Herunterladen Diese Seite drucken

ATES CASE Shadow 6000 Montageanleitung Seite 8

Kassettenrollos aussenbereich

Werbung

Notice de pose Store coffre 6000 /
Réglages fins de course /
Réglage fin de course manoeuvre électrique et branchements /
Réglage fin de course manoeuvre électrique et branchements /
Endlageneinstellung Elektroantrieb und Anschlüsse
Réglage fin de course manoeuvre électrique et branchements /
Endlageneinstellung Elektroantrieb und Anschlüsse
En cas de manoeuvre radio, les émetteurs livrés ne sont pas appairés aux stores. L'appairage est à effectuer sur site au moment de la pose selon la configuration souhaitée.
Attention à ne raccorder à l'alimentation que le store en cours d'appairage. Pour que les stores soient garantis, les branchements et réglages doivent être effectués conformément aux indications
du fabricant de moteurs (voir notice jointe).
En cas de manoeuvre radio, les émetteurs livrés ne sont pas appairés aux stores. L'appairage est à effectuer sur site au moment de la pose selon la configuration souhaitée.
Der Handsender ist nicht werkseitig auf die Anlage eingelernt. Dies muss vor Ort während der Montage erfolgen. Achtung, nur die Anlage welche eingestellt wird, an das Netz anschließen.
Attention à ne raccorder à l'alimentation que le store en cours d'appairage. Pour que les stores soient garantis, les branchements et réglages doivent être effectués conformément aux indications
Um die Funktionalität der Anlage gewährleisten zu können, muss sie gemäß der Einstell- und Bedienungsanleitung des Motorherstellers angeschlossen und eingestellt werden.
du fabricant de moteurs (voir notice jointe).
Der Handsender ist nicht werkseitig auf die Anlage eingelernt. Dies muss vor Ort während der Montage erfolgen. Achtung, nur die Anlage welche eingestellt wird, an das Netz anschließen.
Um die Funktionalität der Anlage gewährleisten zu können, muss sie gemäß der Einstell- und Bedienungsanleitung des Motorherstellers angeschlossen und eingestellt werden.
Réglage fin de course manoeuvre manuelle /
Cas n°1 : Store réglé trop haut
Fall 1 : Behang fährt nicht auf die gewünschte Höhe ab
Cas n°1 : Store réglé trop haut
Fall 1 : Behang fährt nicht auf die gewünschte Höhe ab
- Descendre le store jusqu'à la butée (1).
- Desserrer la vis STHC du support fin de course en introduisant une clé six
pans dans le trou se situant à l'opposé de la manoeuvre (2).
- Descendre la toile jusqu'à la hauteur désirée (3) (attention, ne pas
dépasser le point de réglage voulu, sinon cas n° 2 à suivre)
- Resserrer énergiquement la vis STHC (2).
- Contrôler le bon réglage en effectuant 1 ou 2 manoeuvres.
- Behang ganz ausfahren (1).
- Schraube durch Bohrung (2) lösen (Innensechskantschlüssel SW 5).
- Tuch bis auf gewünschte Höse ausfahren (3) (Achtung : Nicht darüber
hinausfahren, sonst muss Anschlag wie rechts beschrieben eingestellt
werden!).
- Schraube fest anziehen (2).
Pour tous les stores sans coffre ou d'une hauteur > à 3100 mm, le réglage des fins de course doit être effectué sur site, lors de la pose :
!
- Anschlag kontrollieren; Behang einfahren und bis Anschlag ausfahren.
Achtung Anlagen ohne Kassette oder mit einer Höhe grösser 3100 mm müssen vor Ort während der Montage eingestellt werden. Für die Einstellung :
Pour tous les stores sans coffre ou d'une hauteur > à 3100 mm, le réglage des fins de course doit être effectué sur site, lors de la pose :
- Manoeuvre treuil : voir cas n°1
!
Achtung Anlagen ohne Kassette oder mit einer Höhe grösser 3100 mm müssen vor Ort während der Montage eingestellt werden. Für die Einstellung :
- Manoeuvre électrique : voir notice jointe
- Manoeuvre treuil : voir cas n°1
- Manoeuvre électrique : voir notice jointe
Notice de pose Stores coffre, édition 04.2019 - Sous réserve de modifications techniques - illustrations non contractuelles.
Montageanleitung Kassettenrollos CASE, Ausgabe 04.2019 - Technische Änderungen vorbehalten - Abbildung ähnlich.
Notice de pose Stores coffre, édition 04.2019 - Sous réserve de modifications techniques - illustrations non contractuelles.
Montageanleitung Kassettenrollos CASE, Ausgabe 04.2019 - Technische Änderungen vorbehalten - Abbildung ähnlich.
Pour tous les stores sans coffre et sans rail de fixation, le réglage des fins de course doit être effectué sur site, lors de la pose :
Achtung Anlagen ohne Kassette und ohne Befestigungsschiene müssen vor Ort während der Montage eingestellt werden. Für die Einstellung :
- Manoeuvre treuil : voir cas n°1 /
- Manoeuvre électrique : voir notice jointe /
strangulieren. Schnüre bzw. Ketten sind aus der Reichweite von Kindern zu halten, um Strangulierung und
Verwicklung zu vermeiden.
9,5
Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt von den Bedienschnüren aufzustellen.
Die Norm schreibt vor, dass der Kettenhalter (Zubehör) in einer Höhe von mindestens 150 cm zu montieren ist.
Montageanleitung Kassettenrollos CASE Shadow
9,5
Endlageneinstellung
Endlageneinstellung Kurbelantrieb
/ Kurbelantrieb siehe Fall 1
/ Motorantrieb siehe separate Motoreinstellanleitung.
/ Kurbelantrieb siehe Fall 1
/ Motorantrieb siehe separate Motoreinstellanleitung.
Kurbelantrieb siehe Fall 1
ATES - 109 avenue Carnot - F-77140 Saint-Pierre-lès-Nemours
ACHTUNG
Kleine Kinder können sich in den Schlingen von Schnüren, Ketten oder Gurten, die zum Bedienen der textilen
Sonnenschutzanlagen gedacht sind, verwickeln oder können sich diese um den Hals wickeln und sich
strangulieren. Schnüre bzw. Ketten sind aus der Reichweite von Kindern zu halten, um Strangulierung und
Verwicklung zu vermeiden.
Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt von den Bedienschnüren aufzustellen.
Die Norm schreibt vor, dass der Kettenhalter (Zubehör) in einer Höhe von mindestens 150 cm zu montieren ist.
Endlageneinstellung Elektroantrieb und Anschlüsse
Cas n°2 : Store réglé trop bas
Fall 2 : Behang fährt über die gewünschte Höhe hinaus
Cas n°2 : Store réglé trop bas
Fall 2 : Behang fährt über die gewünschte Höhe hinaus
- Descendre le store jusqu'à la butée (1).
- Desserrer la vis STHC du support fin de course en introduisant une clé à
six pans dans le trou se situant à l'opposé de la manoeuvre (2).
- Remonter rapidement la toile, puis serrer la vis STHC et descendre la toile
jusqu'à la nouvelle butée (3).
Si celle-ci se trouve en-dessous de la hauteur désirée, recommencer les
étapes précédentes afin d'avoir la butée au-dessus du niveau désiré et
refaire le réglage cas n°1.
- Behang ganz ausfahren (1).
- Schraube durch Bohrung (2) lösen (Innensechskantschlüssel SW 5).
- Behang schnell einfahren, Schraube (2) leicht anziehen
- Behang bis unteren Anschlag ausfahren. Sollte der untere Anschlag immer
noch zu weit unten sitzen, oben genannten Schritt wiederholen, bis der
Anschlag über dem gewünschten Punkt liegt.
- Schraube (2) lösen.
- Behang bis auf gewünschte Höhe ausfahren.
- Schraube (2) fest anziehen.
- Anschlag kontrollieren, Behang einfahren und bis Anschlag ausfahren.
Motorantrieb siehe separate Motoreinstellanleitung.
11
11

Werbung

loading