Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Conpreva
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haynl-Elektronik Conpreva2

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Conpreva...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1 WICHTIG ..................4 ................ 4 ERWENDUNGSZWECK ............ 4 EDIZINISCHE NWENDUNGSGEBIETE 2 SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE ...........5 RKLÄRUNG DER GRAFISCHEN YMBOLE UND DER ............... 5 RODUKTKENNZEICHNUNGEN ................. 7 ICHERHEITSHINWEISE 3 LIEFERUMFANG ................. 13 ..............13 PTIONALES UBEHÖR 4 FUNKTIONSWEISE UND AUFBAU ..........15 ..........
  • Seite 4 ..........32 FLEGE DER AGINAL EKTALELEKTRODE ............32 FLEGE DER LEBEELEKTRODEN ............32 FLEGE DES HERAPIEGERÄTES ............33 RSETZEN DER ATTERIEN KKUS ........... 33 ICHERHEITSTECHNISCHE ONTROLLE .................. 34 EHLERSUCHE ............... 36 AGERUNG UND RANSPORT 8 UMWELTSCHUTZ UND ENTSORGUNG ........37 9 TECHNISCHE INFORMATIONEN ..........
  • Seite 5 Verwertung außerhalb der durch das Urheberrecht erlaubten Grenzen ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens der Haynl-Elektronik GmbH unzulässig. Die Firma Haynl-Elektronik GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung, Verbesserungen und Veränderungen vorzunehmen. Alle Angaben in dieser Gebrauchsanweisung werden regelmäßig überprüft.
  • Seite 6: Wichtig

    1 WICHTIG LESEN SIE VOR GEBRAUCH DES THERAPIEGERÄTS CONPREVA UND DES ZUBEHÖRS SORGFÄLTIG ALLE ANWEISUNGEN DIESER GEBRAUCHS- ANWEISUNG. SIE IST TEIL DES MEDIZINPRODUKTES. BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG IM- MER BEIM MEDIZINPRODUKT AUF. Wenn Sie die Anweisungen nicht verstehen, dürfen Sie das Therapiegerät nicht verwenden.
  • Seite 7: Sicherheits- Und Warnhinweise

    2 Sicherheits- und Warnhinweise Erklärung der grafischen Symbole und der Produktkennzeichnungen Hinweis auf eine direkte GEFAHR mit GEFAHR hohem Risiko, welche zu Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn sie nicht verhindert wird. Hinweis auf eine mögliche GEFAHR mit mittlerem Risiko, welche zu Tod o- WARNUNG der schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht verhindert wird.
  • Seite 8 Medizinprodukt vor starker Sonneneinstrahlung schützen Medizinprodukt nicht in den Restmüll werfen Nicht für Herzschrittmacherträger geeignet Vermeidung einer Gefahr Artikelnummer Seriennummer...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR Herzschrittmacher kann aussetzen Herzschrittmacherträger dürfen die Elektrosti- mulation nicht anwenden Ausnahme: ausdrückliche Zustimmung des Facharztes Gefahr für Patienten mit Herzschäden Patienten Herzschäden dürfen Elektrostimulation nicht anwenden Ausnahme: ausdrückliche Zustimmung des Facharztes Gefahr für Kinder und ungeschulte Personen Gerät unzugänglich aufbewahren Aussetzen von implantierten Medizinprodukten Träger von implantierten Medizinprodukten dürfen die Elektrostimulation nicht anwenden...
  • Seite 10 Änderung der Ausgangsparameter durch unbefugte Reparaturversuche Gerät nicht eigenständig öffnen oder reparieren Entzündung von leicht brennbaren Substanzen nicht in der Nähe von leicht brennbaren Sub- stanzen verwenden Bei Verwendung durch mehrere Patienten: Gesund- heitsgefahr durch Kontamination, Rückstände chemi- scher Stoffe und Veränderung der funktionellen Leis- tung Einsatz eines validierten Verfahrens bei der Aufbereitung des Medizinproduktes gemäß...
  • Seite 11 Entzündliche/explosionsgefährliche Stoffe in der di- rekten Umgebung können entzündet werden Gerät NICHT in der Nähe von entzündli- chen/explosionsgefährlichen Stoffen oder Flammen irgendwelcher Art verwenden Änderung der Ausgangsparameter durch Umge- bungsbedingungen vorgegebene Betriebs- oder Lagerbedingun- gen einhalten Infektion von Patienten, welche nur mit sterilen Pro- dukten in Kontakt kommen dürfen Gerät nicht einsetzen, wenn sterile Umge- bungsbedingungen gefordert werden...
  • Seite 12 VORSICHT Veränderung der Ausgangsparameter des Gerätes in der Nähe von therapeutischen Kurzwellen- oder Mikrowellengeräten nicht in der Nähe von therapeutischen Kurz- wellen- oder Mikrowellengeräten betreiben Schmerzen oder andere Beschwerden während der Behandlung Therapie sofort abbrechen und den behan- delnden Arzt, den Lieferanten und den Herstel- ler verständigen Verletzungsgefahr durch Beschädigung des Zube- hörs...
  • Seite 13 Gewebeschädigung im Bereich von leitfähigen Implantaten Gerät nicht in der Nähe von leitfähigen Implan- taten einsetzen Schädigung von Operationswunden, bei Hautrötun- gen, offener Haut, entzündeter Haut oder verletzter Haut bzw. Schleimhaut Gerät nicht im Bereich von frischen Operati- onswunden oder verletzter Haut einsetzen Gesundheitsschädigung bei Infektionskrankheiten o- der Fieber Gerät nicht anwenden...
  • Seite 14 Auslösung von Allergien Gerät und Zubehör nicht bei Allergien gegen- über Kunststoffen oder Gold anwenden Auslösen von Blutungen bei Hämorrhoidalerkrankun- Gerät und Zubehör nicht anwenden Ausnahme: ausdrückliche Zustimmung des Facharztes...
  • Seite 15: Lieferumfang

    3 Lieferumfang WARNUNG Gefährdung durch Infektionen Die Elektroden und das Ableitkabel dürfen jeweils nur von einem Patienten verwendet werden. Das Conpreva Therapiegerät wird als Set geliefert. Sie benötigen für die Durchführung der Therapie optionales Zubehör. Die folgende Ausstattung ist im Set enthalten: •...
  • Seite 16 Das optionale Zubehör muss alle relevanten Anforderun- gen, welche in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, und die gesetzlichen Bestimmungen für Medizinpro- dukte erfüllen. Alle Elektrodenarten dürfen nur mittels der Ableitkabel K1 (MED) oder K3 (MED) mit dem The- rapiegerät verbunden werden. •...
  • Seite 17: Funktionsweise Und Aufbau

    4 Funktionsweise und Aufbau Aufbau Therapiegerät und Zubehör Frontseite Ein/Aus Taste LCD-Anzeige Taste A mit Touch- Taste B screen Taste C Taste D Lautsprecher Stirnseite Anschluss für Elektrodenkabel Anschluss für PC 1 (CH1) Anschluss für Druck- Anschluss für sonde (CH3) Elektrodenkabel 2 (CH2) Rückseite...
  • Seite 18: Überblick Und Funktion Von Signalen

    Überblick und Funktion von Signalen Akustische Signale kurzer Piepton signalisiert: Taste betätigt; Sprachanweisungen zweifacher Piepton signalisiert: Batterien sind entladen, Gerät schaltet sich ab Optische Signale und Piktogramme Anzeige der Muskelaktivität in µV Symbol für „Weiter“ mit Taste A Symbol für „Untermenü“ mit Taste B Anzeige der Muskelaktivität als Balkenanzeige Anzeige „Bereich erhöhen“...
  • Seite 19: Umgebungsbedingungen Beim Gebrauch

    Umgebungsbedingungen beim Gebrauch VORSICHT Gefahr für Anwender durch Gerätedefekt Therapiegerät darf nur bei einer Umgebungstem- peratur zwischen 5°C und 35°C eingesetzt werden Medizinprodukt vor Nässe schützen Medizinprodukt vor starker Sonneneinstrahlung und starken Wärmequellen schützen nicht in staubigen Umgebungen einsetzen Therapiegerät darf nur bei einer relativen Luftfeuch- tigkeit von 30-75% eingesetzt werden zwischen 700-1060 hPa eingesetzt werden Therapiegerät darf bei extremen Temperatur-...
  • Seite 20: Anwendung Vorbereiten

    5 Anwendung vorbereiten Wählen Sie für die Trainingssitzung einen ruhigen Ort. Der Patient sollte bequem sitzen oder liegen. Meiden Sie die Nähe von Fernsehgeräten, Lautsprechern, Leucht- stofflampen o.ä. Geräten. Das Conpreva ist mit einer hochempfindlichen Messelektronik ausgestattet. Starke äußere elektromagnetische Felder könnten trotz Abschir- mung Messfehler verursachen.
  • Seite 21: Vorbereitung Für Rektal -/Vaginal -Elektroden

    Vorbereitung für Rektal-/Vaginal-Elektro- • Führen Sie die Elektrode vaginal (Frau) oder rektal (Mann/Frau) ein. • Verbinden Sie den Stecker des Verbindungska- bels mit Elektrodenbuchse CH1 bzw. CH2 am Ge- rät. • Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus-Taste ein. Vorbereitung für Druckmessung •...
  • Seite 22: Anwendung Durchführen

    6 Anwendung durchführen Therapeuten-/Patientenauswahl Nach dem Einschalten des Gerätes per Ein/Aus-Taste und dem Startprozess erscheint auf dem Bildschirm die Patientenauswahl, wenn im Menü dieser Punkt eingestellt wurde. Jedem der 6 Therapeuten sind 6 Patienten zuge- ordnet, denen wiederum 6 Programme zugeordnet sind. Mit den Tasten können Sie den aktuellen Therapeuten wechseln.
  • Seite 23 Die Hintergrundfarbe einer Übung gibt deren Betriebsmo- dus an: • Blau: EMG-Biofeedback • Rot: Elektrostimulation • Grün: Kombiniertes Training (EMG + Stimulation) • Violett: EMG-getriggerte Elektrostimulation • Türkis: Druckmessung • Türkis: Training Druck • Türkis: Druck + 1-kanalig EMG • Türkis: Druck + 2-kanalig EMG Details zu einem Programm, wie Anspann- (AZ), Ent- spann- (EZ), Stimulations- (SZ) und Pausenzeiten (PZ),...
  • Seite 24: Emg-Einstellung

    EMG-Einstellung Je nachdem welchen EMG-Modus Sie gewählt haben, verfahren Sie bitte folgendermaßen: • Manuelle EMG-Einstellung Zum Festlegen Ihres individuellen EMG-Berei- ches spannen Sie die betreffende Muskulatur so stark wie möglich an. Stellen Sie dabei den EMG- Bereich mit dem Tasten C und D so ein, dass der Ausschlag auf der EMG-Skala bei etwa 3/4 liegt (siehe Abbildung).
  • Seite 25: Druckeinstellung Und Nullabgleich

    Stimulationsstromes festzulegen. Diese kann auch wäh- rend der Übung geändert werden. Der Effektivstrom wird sowohl numerisch als auch auf ei- ner logarithmisch skalierten Anzeige dargestellt. Erhöhen bzw. verringern Sie die Stromstärke mittels der Tasten C oder D. Auf dem Bildschirm sind die Tastenfunk- tionen mit Plus bzw.
  • Seite 26: Übungsablauf

    Übungsablauf Nachdem alle notwendigen Vorbereitungen erfolgt sind, beginnt das eigentliche Training. Während der Übungsphasen, in denen die Muskelaktivität gemessen wird, stehen Ihnen optional mehrere Visuali- sierungen zur Auswahl. Betätigen Sie während der An- spann- oder Entspannphase des Trainings die Taste A, um zur nächsten Animationen zu wechseln.
  • Seite 27: Elektrostimulations-Training

    Elektrostimulations-Training • Führen Sie die in den Abschnitten Vorbereitung, Programmauswahl, Stromeinstellung und EMG- Einstellung beschriebenen Schritte aus. • Das Training besteht aus bis zu zwei Phasen: Pause/Entspannen (wenn Pausenzeit größer 0s) o Elektrostimulation • Folgen Sie den Ansagen und optischen Hinwei- sen, indem Sie Ihre Muskulatur passiv entspan- nen.
  • Seite 28: Das Kombinierte Training (Biofeedback + Elektrostimulation)

    Das Kombinierte Training (Biofeedback + Elektrostimulation) • Führen Sie die in den Abschnitten Vorbereitung, Programmauswahl, Stromeinstellung und EMG- Einstellung beschriebenen Schritte aus. • Das Training besteht aus bis zu vier sich zyklisch wiederholenden Phasen: o Pause/Entspannen (wenn Pausenzeit größer 0s) o Anspannen (wenn Anspannzeit größer 0s)
  • Seite 29 o Entspannen o Elektrostimulation • Folgen Sie den Ansagen und optischen Hinwei- sen, indem Sie Ihre Muskulatur passiv entspan- nen oder aktiv anspannen. • Die Elektrostimulation erfolgt nach der Ansage „Strom“. Die betreffende Muskulatur wird durch den Strom unwillkürlich zur Kontraktion gebracht. •...
  • Seite 30: Emg-Abhängige Elektrostimulation (Triggerung)

    EMG-abhängige Elektrostimulation (Trigge- rung) • Führen Sie die in den Abschnitten Vorbereitung, Programmauswahl, Stromeinstellung und EMG- Einstellung beschriebenen Schritte aus. • Das Training besteht aus drei sich zyklisch wieder- holenden Phasen: o Pause/Entspannen o Anspannen o Elektrostimulation...
  • Seite 31 • Folgen Sie den Ansagen, indem Sie Ihre Musku- latur passiv entspannen oder aktiv anspannen. • Versuchen Sie, während der Anspannphase die rote Linie auf der EMG-Anzeige zu überschreiten. Erfolgt dies, wird die Stimulationsphase mit dem Hinweis „Strom“ gestartet. Ihre Muskulatur wird durch den Strom zur Kontraktion gebracht.
  • Seite 32: Messung Druck

    Messung Druck Bei diesem Programm wird ausschließlich der Druck ge- messen. Der Druck verringert sich, wenn die Muskulatur sich entspannt. Das Conpreva gibt keinerlei Anweisun- gen wie Anspannen oder Entspannen. Druck + 1 EMG Bei diesem Programm werden der Druck sowie die EMG- Spannung von Elektrodenbuchse CH1 gemessen.
  • Seite 33 • Wurde eine Übungsdauer eingestellt, endet das Training automatisch nach Ablauf der Übungs- dauer. • Bei allen Druckmessungen wird im Anschluss eine kurze Statistik angezeigt. Durch Betätigen der Ein/Aus Taste kann das Gerät nun ausgeschaltet werden. Ein Betätigen der Taste A startet das Ge- rät von vorn.
  • Seite 34: Wartung

    7 Wartung Pflege der Vaginal-/Rektalelektrode Reinigen Sie die Elektrode nach jedem Gebrauch unter fließendem, handwarmem Wasser. Bei starker Ver- schmutzung zusätzlich Seife oder Waschlotion verwen- den. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Elektrode mit einem weichem Tuch abtrocknen und in ei- nem unverschlossenem Kunststoffbeutel aufbewahren (bei geschlossenem Beutel besteht die Gefahr der Keim- bildung).
  • Seite 35: Ersetzen Der Batterien/Akkus

    Ersetzen der Batterien/Akkus Unter idealen Bedingungen erreicht das Conpreva mit ei- nem neuen Satz Batterien eine Betriebsdauer von ca. 10 Stunden. Wenn die Batterien erschöpft sind, erklingt ein doppelter Warnton und das Gerät schaltet sich aus. Standardmäßig wird das Therapiegerät mit Batterien aus- geliefert.
  • Seite 36: Fehlersuche

    Fehlersuche Sollte es beim Betrieb des Gerätes zu fehlerhaften Ver- halten kommen, orientieren Sie sich an der nachfolgen- den Tabelle. Bitte beachten Sie, dass nur geschultes Fachpersonal Reparaturen am Gerät und dessen Zubehör vornehmen darf. Fehler Ursache Abhilfe Kein messba- Stecker des Adap- Sitz des Steckers in res EMG-Signal...
  • Seite 37 Gerät ist nach Akku defekt Akkus oder Batterien <2h Betrieb ent- ersetzen laden Gerät lässt sich Gerät ist vollständig Akkus oder Batterien nicht mehr ein- entladen z.B. durch ersetzen schalten kaltes lagern In der Stimulati- Stecker des Adap- Sitz der Steckers in onsphase terkabel ist fehlerhaft der Elektrodenbuch-...
  • Seite 38: Lagerung Und Transport

    Lagerung und Transport VORSICHT Gefahr für Anwender durch Gerätedefekt Therapiegerät darf nur bei einer Umgebungstem- peratur zwischen 5°C und 35°C gelagert werden Medizinprodukt vor Nässe schützen Medizinprodukt vor starker Sonneneinstrahlung und starken Wärmequellen schützen nicht in staubigen Umgebungen lagern Therapiegerät darf nur bei einer relativen Luftfeuch- tigkeit von 30-75% gelagert werden Lagerung bei Luftdruck zwischen 700-1060 hPa...
  • Seite 39: Umweltschutz Und Entsorgung

    8 Umweltschutz und Entsorgung Das Conpreva ist ein Medizinprodukt der Klasse IIa. Für dieses Gerät gilt das Medizinproduktegesetz MPG und die Medizinprodukte-Betreiberverordnung (MPG Be- treibV), Anlage 1. Das Medizinprodukt erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 40: Technische Informationen

    9 Technische Informationen Name des Medizinproduktes HPS12 Conpreva Anzeige LCD Farbdisplay Auflösung 320x240 Pixel Anschlüsse • 1 x 3-polige Anschlussbuchse an der Stirnseite zum Anschluss des Elektrodenkabels für EMG- Biofeedback- oder Strombehandlung (CH1) • 1 x 3-polige Anschlussbuchse an der Stirnseite zum Anschluss des Elektrodenkabels für EMG- Biofeedbackbehandlung (CH2);...
  • Seite 41: Betriebsarten

    Betriebsarten • EMG-Biofeedback • Elektrostimulation • Kombiniertes Training (Biofeedback + Elektrostim- ulation) • EMG-getriggerte Elektrostimulation • Messung Druck • Training Druck • Druck + 1-kanalig EMG • Druck + 2-kanalig EMG EMG-Messbereich • 0 – 300 µV mit Auflösung von 0,01µV … 0,25 µV •...
  • Seite 42: Ausgangswerte

    Ausgangswerte biphasisch Stimulationsstrom 250mA an 500 Ohm bei 27Hz Maximaler Strom Maximaler Effektivstrom 9,9mA an 1000 Ohm bei 9,9V Impulsbreite Einstellbar: 40 bis 500µs Frequenz Einstellbar: 2 Hz bis 200 Hz NF 25 kHz MF Max. Amplitude an 500 ±160V bei 5Hz Max.
  • Seite 43: Zeitgeber

    Zeitgeber Stromzeit: 2…255s Anspannzeit: 0…255s Pausenzeit: 0…255s Entspannzeit: 1…255s Behandlungszeit: 1..60min und Dauerbetrieb Stromversorgung • 4 Mignonbatterien AA oder • NiMH Akku 4 Mignonzellen 2500 mAh, 1,2 V oder • Steckernetzteil (6V / 1A; 1,3mm Stift; ø 3,7mm max). Das Zubehör Steckernetzteil muss konform zur EN60601-1:2006 und EN60601-1-2:2007 sein.
  • Seite 44: Betriebsbedingungen

    Betriebsbedingungen VORSICHT Gefahr für Anwender durch Gerätedefekt Therapiegerät darf nur bei einer Umgebungstem- peratur zwischen 5°C und 35°C eingesetzt werden Medizinprodukt während der Therapie vor Nässe schützen Medizinprodukt während der Therapie vor starker Sonneneinstrahlung und starken Wärmequellen schützen nicht in staubigen Umgebungen nutzen Therapiegerät darf nur bei einer relativen Luftfeuch- tigkeit von 30-75% eingesetzt werden Nutzung bei Luftdruck zwischen 700-1060 hPa...
  • Seite 45: Anwendungsmöglichkeiten

    Anwendungsmöglichkeiten Durch gezielte Anwendung des EMG-Biofeedback-Trai- nings mit dem Conpreva sollen die Koordination, die Ausdauer und die Kraft der Muskulatur trainiert werden. Optimale Trainingsergebnisse erzielen Sie beim Krafttrai- ning, wenn sie die halbautomatische EMG-Einstellung verwenden. Spannen Sie wie gewohnt bei der EMG-Ein- stellung für ca.
  • Seite 46: Herstellererklärungen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (Emv)

    Herstellererklärungen zur Elektromagneti- schen Verträglichkeit (EMV) Leitungslänge des K1 (MED) Elektrodenkabel Leitungslänge gemessene Länge K1(MED) Elektrodenkabel 1,5 m 1,5 m Die Verwendung von längeren Kabeln kann zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen oder zur reduzierten Störfestigkeit führen. Es darf nur das Original- zubehör verwendet werden.
  • Seite 47 = 3 V Tragbare und mobile Störgrößen 150 KHz bis 80 Funkgeräte sollten in kei- nach IEC nem geringeren Abstand 61000-4-6 zum Conpreva2 ein- schließlich der Leitungen Gestrahlte 3 V/m = 10 V/m verwendet werden als dem HF-Störgrö- 80 MHz bis 2,5 empfohlenen Schutzab- ßen nach...
  • Seite 48 Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standortes erwogen werden. Wenn die ge- messene Feldstärke an dem Standort, an dem das Conpreva2 benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte das Conpreva2 beobach- tet werden, um die bestimmungsgemäßen Funktionen nachzuweisen.
  • Seite 49 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Tele- kommunikationsgeräten und Conpreva (nach DIN EN 60601-1-2) Das Conpreva ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung be- stimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Anwender des Conpreva kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikations- geräten (Sendern) und dem Conpreva - abhängig von der Ausgangsleistung...
  • Seite 50: Gewährleistung

    10 Gewährleistung Für das Therapiegerät und das von der Haynl-Elektronik GmbH gefertigte Zubehör gilt die gesetzliche Gewährleis- tungsdauer. Der Gewährleistungsanspruch gilt nicht für Schäden durch Nichtbefolgen der Gebrauchsanweisung, sowie durch Unfall, Missbrauch, Veränderung oder durch Ein- griffe von nicht autorisierten Personen.
  • Seite 51: Erweiterte Informationen

    11 Erweiterte Informationen • Das Conpreva verfügt über zahlreiche Einstell- möglichkeiten, welche eine optimale und individu- elle Therapie-gestaltung zulassen. Das Kern- stück dieser Funktionalität bildet das Hauptmenü (siehe Abbildung). • Um das Hauptmenü zu starten, drücken Sie wäh- rend des Startvorganges die Taste D wenn gegen- über diesem ein Zahnrad auf dem Bildschirm ein- geblendet wird.
  • Seite 52: Therapieeinstellungen

    Therapieeinstellungen Unter diesem Menüpunkt finden Sie alle Parameter, die zur Konfiguration der Therapie notwendig sind, wie z.B. Zeitangaben und Frequenzen der einzelnen Übungspha- sen. Behandlungsmuster für Standardkrankheitsbilder sind vordefiniert. Für jeden Patienten werden anhand der Diagnose die nach heutigen wissenschaftlichen Kenntnis- stand optimalen Therapieparameter konfiguriert.
  • Seite 53: Betriebsart

    Betriebsart Als zentrale Eigenschaft eines Programmes muss zu- nächst festgelegt werden, ob es EMG-Biofeedback (EMG), Elektrostimulation (ES), Kombiniertes Training Biofeedback & Elektrostimulation (EMG+ES), EMG-ge- triggerte Elektrostimulation (Getriggert) oder eine Druck- messung durchgeführten soll. Stromparameter In diesem Menü kann der in Stimulationsphasen fließende Strom in seiner Frequenz, Impulsbreite und Stromform angepasst werden.
  • Seite 54: Elektrodenpositionen

    ᴧ Die Tasten [ ] und [123] am linken Rand dienen zum Wechsel der Tastaturbelegung zu Großbuchstaben bzw. einem Ziffernblock. Zum Bestätigen Ihrer Eingabe kehren Sie einfach in das vorherige Menü zurück. Elektrodenpositionen In diesem Auswahlmenü können Sie einstellen, ob und welche Bebilderung dem Patienten beim Starten der Übung darauf hinweisen, wo und wie er die Elektroden anbringen soll.
  • Seite 55: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Die Systemeinstellungen beinhalten die folgenden Punkte: Multimedia In diesem Menü wird festgelegt, ob während des Trai- nings die Sprachausgabe und EMG-Vertonung aktiviert sein sollen, sowie mit welcher Lautstärke dies standard- mäßig geschehen soll. Die Lautstärke wird über einen extra Schieberegler festgelegt. Therapieparameter Eine Reihe von Therapieeinstellungen gelten programm- übergreifend und müssen daher global festgelegt werden.
  • Seite 56: Geräteparameter

    Triggerautomatik Bei aktivierter Triggerautomatik, wird die Triggerschwelle schrittweise herabgesenkt, wenn der Patient diese vor Ablauf einer bestimmten Zeit nicht erreicht hat. Triggerbegrenzung Wenn Triggerbegrenzung aktiv ist, wird der Strom nach Ablauf des Zeitlimit auch dann aktiviert, wenn der Patient die Triggerschwelle nicht erreichen konnte. Zeitlimit Das Zeitlimit definiert die Zeit, welche dem Patient zum Erreichen der Triggerschwelle insgesamt zur Verfügung...
  • Seite 57: Wartung

    Codeabfrage Bei aktivierter Codeabfrage, muss vor dem Zugriff auf das Hauptmenü ein Sicherheitscode eingegeben werden. Ist die Codeabfrage deaktiviert, so entfällt diese Sicherheits- funktion. Bitte beachten Sie, dass unautorisierte Perso- nen die Therapie- und Geräteeinstellungen verändern können, wenn die Codeabfrage deaktiviert ist. Tastenfeedback Mit dieser Option wird das Tonsignal bei der Bedienung von Schaltflächen und Tasten (de-)aktiviert.
  • Seite 58: Sprache

    dung und die Helligkeit des Bildschirms konfiguriert wer- den. Weiterhin kann hier die Datenübertragung per Blue- tooth aktiviert werden und Datum/Uhrzeit eingestellt wer- den. Übungsdaten löschen Mit dieser Option können alle vorhandenen Übungsdaten gelöscht werden. Um zu verhindern, dass dies unabsicht- lich erfolgt, muss die Aktion manuell bestätigt werden.
  • Seite 59: Verwaltung

    Verwaltung In diesem Menü können Sie die bestehenden Therapeu- ten und deren Patienten verwalten sowie zu jeder Übung eines Patienten eine Statistik abrufen. Therapeuten Berühren Sie die Schaltfläche mit dem Namen eines Therapeuten, so wird ein Bildschirm mit weiteren Details zu diesem angezeigt.
  • Seite 64 Hersteller: Haynl-Elektronik GmbH Magdeburger Straße 117a D-39218 Schönebeck Germany...

Inhaltsverzeichnis