DE
ECO-Funktion
Wenn sich das Gerät länger als 15 Minuten im Standby-
Modus befindet, sinkt die Temperatur des Kessels, um
unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden. Die ECO-
Funktion wird deaktiviert, wenn die Gerätetür geöffnet wird.
Soft Start-Funktion
Das Gerät ist mit dem Softstart-System ausgestattet, mit
dem Sie die Wasserpumpe bei einem niedrigeren Druck
und einem allmählichen Anstieg starten können, damit
empfindliches Geschirr nicht beschädigt wird.
Benutzermenü
Um das Benutzermenü aufzurufen, schalten Sie das Gerät aus
und drücken Sie die Tasten SW1, SW3 und SW6 gleichzeitig 3
Sekunden lang bei geschlossener Tür. Die L6-LED blinkt und
es ertönen drei Pieptöne. Die Meldung „conf" wird einige
Sekunden lang angezeigt und das Benutzermenü wird aktiviert.
Mit den Tasten SW3 und SW4 navigieren Sie im Menü, um
den entsprechenden einzustellenden Parameter zu finden.
Um den Wert (+) zu erhöhen, drücken Sie die Taste SW1
Um den Wert (-) zu verringern, drücken Sie die Taste SW2
Drücken Sie nach Auswahl des Werts einmal die Taste SW5,
um die Einstellungen im Speicher zu speichern.
Die folgende Tabelle enthält eine kurze Beschreibung der
anpassbaren Funktionen und ihrer Standardwerte.
Standard-
Nr Parameter
Reichweite
Symbol
wert
Temperatur-
1
C/F
C
C
einheit
2
Kesseltemperatur
30-92°C
85°C
bt
Kammertempe-
3
30-70°C
60°C
tt
ratur
Zeit der Wasch-
mitteldosierung
4
100-300 s
180 s
dF
während des
Befüllens
Zeitpunkt der
Waschmittel-
5
0-30 s
13 s
dc
dosierung im
Zyklus
Dosierzeit der
6
Spülhilfe beim
0-90 s
35 s
rF
Nachfüllen
Zeitpunkt der
Dosierung des
7
0-30 s
12 s
rC
Klarspülmittels
im Zyklus
0 (NEIN)
8
Kaltspülen
1
Cr
- l (JA)
9
Entleerungszeit
20 -60 s
25 s
Cd
Um das Benutzermenü zu verlassen, halten Sie die SW6-Taste
3 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt dreimal ein Piepton und
auf dem Bildschirm wird das Kommunikat „off" angezeigt.
ACHTUNG: Nach dem Schließen des Benutzermenüs
wird das Gerät ausgeschaltet.
8
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a)
Vor jeder Reinigung und Einstellung, dem Austausch
von Zubehör oder wenn das Gerät nicht benutzt
wird, muss der Netzstecker gezogen werden und das
Gerät vollständig abkühlen.
b)
Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde
Reinigungsmittel
verwendet
werden,
die
Oberflächen, mit denen Lebensmittel in Kontakt
kommen, bestimmt sind.
c)
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
d)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
e)
Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
f)
In Hinblick auf technische Effizienz und zur
Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig
überprüft werden.
g)
Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.
h)
Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
Instandhaltung (Wartung) und Reparatur
Nach 50.000 Waschzyklen wird eine Servicemeldung auf
dem Bildschirm angezeigt. Eine regelmäßige Wartung
durch eine qualifizierte Person unter Verwendung von
Originalersatzteilen ist für den ordnungsgemäßen Betrieb
der Maschine unerlässlich.
Alarmanzeigen
Im Fehlerfall wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm
angezeigt. In der folgenden Tabelle wird die Alarmmeldung
kurz beschrieben.
ALARM
PROBLEMBESCHREIBUNG
Alarm 1
Wasserfüllzeit überschritten
Alarm 2
Der Wasserstand fällt beim Entleeren nicht ab
Alarm 3
Übermäßige Heizzeit des Kessels
Alarm 4
Übermäßige Aufheizzeit der Waschkammer
Die Wassertemperatur im Kessel liegt über
Alarm 5
dem Grenzwert
Die Temperatur des Wassers im Waschraum
Alarm 6
überschreitet den Grenzwert
Alarm 7
Kaltspülalarm
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel-
und
Recyclinghöfen
für
Elektro-
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die
bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoffe
können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden.
Mit der Entscheidung für das Recycling leisten Sie einen
wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Wenden
Sie sich an die örtlichen Behörden, um Informationen über
Ihre lokale Recyclinganlagen zu erhalten.
Rev. 20.01.2022
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter
description
Product name
für
DISHWASHER
Model
Rated voltage [V~]/
Frequency [Hz]
Rated current [A]
Total power [W]
Boiler power [W]
Tank power [W]
Feed water
pressure [kPa]
Maximum
water
temperature [°C]
Acoustic pressure
level L
pA
Protection rating IP
Dimensions [Width
x Depth
x Height; mm]
Weight [kg]
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed and
manufactured in accordance with strict technical guidelines,
using state-of-the-art technologies and components.
Additionally, it is produced in compliance with the most
stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement. The device
is designed to reduce noise emission risks to a minimum,
taking into account technological progress and noise
reduction opportunities.
und
LEGEND
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
Rev. 20.01.2022
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
Parameter value
warning sign).
PASS
UNDER-
ATTENTION! Electric shock warning!
THROUGH
COUNTER
Only use indoors.
DISHWASHER
RCDW-02
RCDW-04
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
400/50
differ from the actual product.
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
12,6
12,2
2. USAGE SAFETY
8600
6600
ATTENTION! Read all safety warnings and all
7500
6000
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even
6000
2800
death.
The terms „device" or „product" are used in the warnings
200-500
and instructions to refer to PASS THROUGH DISHWASHER,
UNDERCOUNTER DISHWASHER.
92
2.1. ELECTRICAL SAFETY
a)
The plug must fit the socket. Do not modify the plug
in any way. Using original plugs and matching sockets
63,43 dbA
61,40 dbA
reduces the risk of electric shock.
b)
Avoid touching earthed elements such as pipes,
heaters, boilers and refrigerators. There is an increased
IPX4
risk of electric shock if the earthed device is exposed
to rain, comes into direct contact with a wet surface
750x880
570x600
or is operating in a damp environment. Water getting
x1390
x850
into the device increases the risk of damage to the
device and of electric shock.
111
55
c)
Do not touch the device with wet or damp hands.
d)
Use the cable only for its designated use. Never use it
to carry the device or to pull the plug out of a socket.
Keep the cable away from heat sources, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or tangled cables
increase the risk of electric shock.
e)
If using the device in a damp environment cannot be
avoided, a residual current device (RCD) should be
applied. The use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
f)
Do not use the device if the power cord is damaged
or shows obvious signs of wear. A damaged power
cord should be replaced by a qualified electrician or
the manufacturer's service centre.
g)
To avoid electric shock, do not immerse the cord, plug
or device in water or other liquids. Do not use the
device on wet surfaces.
h)
CAUTION - Electric shock can kill! Do not flood the
device.
2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE
a)
Make sure the workplace is clean and well lit. A messy
or poorly lit workplace may lead to accidents. Try
to think ahead, observe what is going on and use
common sense when working with the device.
b)
If you discover damage or irregular operation,
immediately switch the device off and report it to
a supervisor without delay.
c)
If there are any doubts as to the correct operation
of the device, contact the manufacturer's support
service.
EN
9