Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MSW Motor Technics MSW-MPRC1 Bedienungsanleitung

Mehrzweck-rollschneider

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
MULTI-PURPOSE
ROTARY CUTTER
MSW-MPRC1
E X P O N D O . C O M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSW Motor Technics MSW-MPRC1

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones MULTI-PURPOSE ROTARY CUTTER MSW-MPRC1 E X P O N D O . C O M...
  • Seite 2 TAGLIERINA ROTANTE MULTIUSO Nombre del producto: CORTADOR ROTATORIO MULTIUSOS Termék neve TÖBBFUNKCIÓS KÖRKÉS Produktnavn MULTIFUNKTIONEL RULLEKNIV Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku MSW-MPRC1 Modèle: Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters Produktbezeichnung MEHRZWECK-ROLLSCHNEIDER Modell MSW-MPRC1 Abmessungen (Breite x Tiefe x 160x60x20 Höhe ) [cm] Gewicht [kg] 0,09 1. Allgemeine Beschreibung Die Bedienungsanweisung dient als Hilfe bei einer sicheren und zuverlässigen Benutzung. Das Produkt wurde strikt gemäß den technischen Empfehlungen, unter Einsatz der modernsten Technologien und Komponenten sowie bei Einhaltung der höchsten qualitätsbezogenen Standards konzipiert und hergestellt.
  • Seite 4: Sicherheit Der Benutzung

    Schutzhandschuhe anwenden. ANMERKUNG! Die Bilder der vorliegenden Anweisung haben einen informativen Charakter und können bei manchen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produktes abweichen. Die originelle Fassung der Bedienungsanweisung ist die deutsche Fassung des Dokuments. Sonstige Sprachversionen sind die Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
  • Seite 5 Das Gerät ist weit von Kindern und Tieren zu halten. Merken! Während der Arbeit mit dem Gerät sind die Kinder und andere Dritte zu schützen. Es ist nicht gestattet, das Gerät zu bedienen, wenn man müde ist oder unter Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss steht, die die Fähigkeit wesentlich einschränken, das Gerät zu bedienen.
  • Seite 6: Benutzungsregeln

    ANMERKUNG! Obwohl das Gerät so ausgelegt wurde, dass es sicher ist und entsprechende Schutzvorrichtungen besitzt und mit zusätzlichen Bauteilen ausgerüstet wurde, die den Benutzer schützen sollen, besteht bei der Arbeit mit dem Gerät ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, sich bei der Benutzung des Gerätes vorsichtig und vernünftig zu verhalten.
  • Seite 7: Arbeit Mit Dem Gerät

    2 – Befestigungsmutter 3 – Verriegelungstaste 4 – Griff 5 – Hebel des Schneidekreises 3.2. Arbeit mit dem Gerät Um eine sichere Benutzung des Gerätes zu gewährleisten, ist der Hebel (5) verriegelt und der Schneidekreis (1) befindet sich in der Ausgangsposition und seine Klinge steht über.
  • Seite 8 Für die Reinigung ist ein weiches, feuchtes Tuch einzusetzen. Für die Reinigung dürfen keine scharfen Gegenstände und/oder Gegenstände aus Metall eingesetzt werden (z.B. Drahtbürste oder Metallspachtel), weil sie die Oberfläche des Materials beschädigten könnten, aus dem das Produkt hergestellt wurde. Das Gerät darf nicht mit einem sauren Stoff, medizinischen Mitteln, Verdünnungsmitteln, Kraftstoffen, Ölen oder anderen Chemikalien gereinigt werden, weil dies zur Beschädigung des Gerätes führen könnte.
  • Seite 9: Technical Data

    Parameter Parameter specification value Product name MULTI-PURPOSE ROTARY CUTTER Model MSW-MPRC1 Dimensions (width x depth x 160x60x20 height) [mm] Weight (kg) 0.09 1. General overview This manual is intended to assist you in safe and reliable use. The product is designed and manufactured strictly according to technical specifications using the latest technology and components, and maintaining the highest quality standards.
  • Seite 10: Operating Safety

    CAUTION! The figures in this manual are illustrative only and may vary in some details from the actual appearance of the product. The original version of the manual is in German language. Other language versions are translations from German. 2. Operating safety CAUTION! Read all safety warnings and all instructions.
  • Seite 11: Rules Of Use

    safety or have been given instructions by the responsible individual on how to operate the product. Be careful and use common sense when operating the product. Even a brief moment of distraction during operation may lead to serious injury. The appliance is not a toy. Children must be supervised to ensure that they do not play with it.
  • Seite 12: Appliance Overview

    3.1. Appliance overview 1 – Cutting wheel 2 – Retaining nut 3 – Lock latch 4 – Grip 5 – Cutting wheel lever 3.2. Operating the appliance For operating safety, the cutting wheel lever (5) is secured with the lock and the cutting wheel (1) is in the park position with the blade edge inside the grip.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    The following figures illustrate examples of using the all-purpose roller knife. 3.3. Cleaning and maintenance Store the appliance in a dry and cool place, protected from moisture and direct sunlight. Regularly inspect the appliance for technical defects and damage. Use a soft, damp cloth for cleaning. Do not clean with any sharp and/or metal implements (e.g.
  • Seite 14: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu WIELOFUNKCYJNY NÓŻ KRĄŻKOWY Model MSW-MPRC1 Wymiary (Szerokość x 160x60x20 Głębokość x Wysokość) [mm] Ciężar [kg] 0,09 1. Ogólny opis Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów...
  • Seite 15: Bezpieczeństwo Użytkowania

    UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego. 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
  • Seite 16 Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać...
  • Seite 17: Zasady Użytkowania

    3. Zasady użytkowania Wielofunkcyjny nóż krążkowy przeznaczony jest do cięcia dywanów, tkanin, skóry, tapet i innych miękkich materiałów, zarówno w pracach hobbystycznych, jak i rzemieślniczych. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia 1 –...
  • Seite 18: Czyszczenie I Konserwacja

    Zwolnienie dźwigni (5) spowoduje wycofanie krążka tnącego do pozycji wyjściowej. Wciśnięcie przycisku (3) z drugiej strony urządzenia spowoduje ponowne zablokowanie dźwigni (5). Istnieje możliwość blokady pozycji ostrza w pozycji tnącej, tak by nie było wymagane ciągłe trzymanie dźwigni. W tym celu nacisnąć i przytrzymać dźwignię...
  • Seite 19: Technické Údaje

    Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku VÍCEÚČELOVÉ KOLEČKOVÉ STŘIHADLO Model MSW-MPRC1 Rozměry 160x60x20 (šířka x hloubka x výška)[ mm] Hmotnost [kg] 0,09 1. Obecný popis Návod je určen jako pomůcka pro bezpečné a spolehlivé používání. Výrobek je navržen a vyroben striktně...
  • Seite 20 POZOR! Obrázky v tomto návodu k obsluze mají pouze ilustrativní charakter a v některých detailech mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku. Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní jazykové verze jsou překlady z němčiny. 2. Bezpečnost používání POZOR! Přečte se všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody.
  • Seite 21 Zařízení není určeno k tomu, aby bylo používáno osobami (včetně dětí), které mají omezené psychické, senzorické a duševní funkce nebo nemají odpovídající zkušenosti a/nebo znalosti, pokud nejsou hlídány osobou, která je zodpovědná za jejich bezpečnost nebo od ní tyto osoby nedostaly pokyny, jak je nutné...
  • Seite 22: Popis Zařízení

    Multifunkční rotační řezací nůž je určen k řezání koberců, látek, kůže, tapet a ostatních měkkých materiálů jak v rámci provozování koníčků a hobby, tak při provádění řemeslných prací. Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání výrobku způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele. 3.1.
  • Seite 23: Čištění A Údržba

    Aby nebylo třeba držet páku při řezání neustále stisknutou, je možné ji zablokovat v poloze, kdy je řezací kroužek vysunut do pracovní polohy. Za tímto účelem stiskněte páku (5) a podržte ji stisknutou a následně stiskněte blokovací tlačítko (3) z druhé strany nože. Pro vrácení řezacího kroužku zpátky do výchozí...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Désignation Valeur du paramètre du paramètre Nom du produit COUTEAU ROTATIF MULTIUSAGE Modèle MSW-MPRC1 Dimensions(Largeur x 160x60x20 Profondeur x Hauteur) [mm] Poids [kg] 0,09 1. Description générale Ce mode d’emploi a pour but de vous aider à utiliser l’appareil en sécurité et de manière fiable.
  • Seite 25: Sécurité D'utilisation

    ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l’aspect réel du produit. C’est la version allemande de ce mode d’emploi qui est sa version originale. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l’allemand.
  • Seite 26 N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l’utiliser. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances appropriées, à...
  • Seite 27: Règles D'utilisation

    3. Règles d’utilisation Le cutter rotatif multi-usage est conçu pour couper les tapis, les tissus, le cuir, le papier peint et d’autres matériaux souples, tant pour les applications de bricolage que d’artisanat. L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à...
  • Seite 28: Entretien Et Maintenance

    Relâchez le levier (5) pour ramener la lame en position de base. Appuyez sur le bouton (3) de l’autre côté de l’appareil pour verrouiller à nouveau le levier (5). Vous pouvez également verrouiller la lame en position de coupe pour ne pas avoir à...
  • Seite 29: Datos Técnicos

    Descripción Valor del parámetro del parámetro Nombre del producto CORTADOR ROTATORIO MULTIUSOS Modelo MSW-MPRC1 Medidas [Ancho x Profundidad 160x60x20 x Altura; mm] Peso [kg] 0,09 1. Descripción general El manual está pensado para ayudar para un uso seguro y fiable. El producto está...
  • Seite 30: Seguridad De Uso

    ¡ATENCIÓN! Las ilustraciones de este manual son solo para fines ilustrativos y pueden diferir en algunos detalles del aspecto real del producto. El manual original es la versión alemana. Las otras versiones lingüísticas son traducciones del alemán. 2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
  • Seite 31: Normas De Uso

    El aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones sobre el funcionamiento del aparato.
  • Seite 32: Descripción Del Aparato

    La cuchilla circular multifuncional está diseñada para cortar alfombra, tela, piel, papel pintado y otros materiales blandos, tanto en trabajos de manualidades como de artesanía. El usuario es responsable de cualquier daño resultante del mal uso. 3.1. Descripción del aparato 1 –...
  • Seite 33: Limpieza Y Mantenimiento

    retraer el disco de corte a su posición original, pulsar el botón (3) y no presionar la palanca (5). Para bloquear la palanca (5) y el disco de corte en su posición, pulsar el botón (3) en el otro lado del aparato. Las siguientes figuras muestran ejemplos de uso de la cuchilla circular multifuncional.
  • Seite 34: Dati Tecnici

    Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del prodotto TAGLIERINA ROTANTE MULTIUSO Modello MSW-MPRC1 Dimensioni [Larghezza x 160x60x20 Profondità x Altezza; mm] Peso [kg] 0,09 1. Descrizione generale Le istruzioni servono come supporto nell’utilizzo sicuro ed efficace. Il prodotto è...
  • Seite 35 ATTENZIONE! Le illustrazioni incluse nelle istruzioni d’utilizzo sono a carattere illustrativo e in alcuni dettagli possono differenziarsi dall’aspetto reale del prodotto. Le istruzioni originali sono le istruzioni in versione tedesca. Le atre versioni linguistiche sono traduzioni dalla lingua tedesca. 2. Sicurezza d’utilizzo ATTENZIONE! Leggere tutti gli avvertimenti relativi alla sicurezza e tutte le istruzioni.
  • Seite 36 È vietato utilizzare il dispositivo quando si è stanchi, malati, sotto l’effetto di alcool, droga o medicinali che riducono in modo significativo le capacità relative alla gestione del dispositivo. Il dispositivo non è destinato all’utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con funzioni psichiche, sensoriali e mentali ridotte o prive di un’adeguata esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto istruzioni su...
  • Seite 37: Descrizione Del Dispositivo

    3. Uso Il coltello rotondo multifunzionale è progettato per tagliare tappeti, tessuti, pelle, carta da parati e altri materiali morbidi, sia nei lavori di hobbistica che di artigianato. L’utente è responsabile per eventuali danni derivanti da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo 1 - Disco da taglio 2 - Dado di serraggio 3 - Pulsante di blocco...
  • Seite 38: Pulizia E Manutenzione

    Rilasciando la leva (5), il disco da taglio tornerà nella sua posizione originale. Premendo il pulsante (3) sull'altro lato della macchina si blocca di nuovo la leva (5). È possibile bloccare la posizione della lama nella posizione di taglio in modo che non sia necessario tenere continuamente la leva.
  • Seite 39: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Paraméter Paraméter leírása értéke Termék megnevezése TÖBBFUNKCIÓS KÖRKÉS Típus MSW-MPRC1 Méretek [Szélesség x Mélység x 160x60x20 Magasság) [mm] Tömeg [kg] 0,09 1. Általános leírás Az utasítás célja, hogy segítse a biztonságos és megbízható használatot. A termék tervezése és kivitelezése szigorúan a műszaki előírások szerint, a legmodernebb technológiák és komponensek használatával, a legmagasabb minőségi normák...
  • Seite 40: Biztonságos Használat

    FIGYELEM! A jelen utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek, és esetenként eltérhetnek a termék tényleges kinézetétől. Eredeti utasításnak a német változat tekintendő. A többi nyelvi változat a német eredeti fordítása. 2. Biztonságos használat FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és az útmutató...
  • Seite 41 Az eszközt úgy tervezték, hogy azt nem használhatja korlátozott mentális, érzékszervi vagy szellemi képességű személy (ideértve a gyerekeket is), sem olyan, aki nem rendelkezik megfelelő tapasztalattal és/vagy ismerettel, kivéve, ha egy a biztonságáért felelős személy felügyelete alatt áll, vagy ha e felelős személytől útmutatást kapott az eszköz kezelésére vonatkozólag.
  • Seite 42 A nem rendeltetésszerű használatból eredő minden kárért a felhasználó viseli a felelősséget. 3.1. Eszköz leírása 1 – Vágókorong 2 – Rögzítőanya 3 – Zárgomb 4 – Fogantyú 5 – Vágókorong emelője 3.2. Munkavégzés az eszközzel A biztonságos használat érdekében az emelő (5) zárolva van, a vágókorong (1) pedig kimeneti állásban van, pengéje nem áll ki.
  • Seite 43: Tisztítás, Karbantartás

    történő visszaállításához nyomja meg a gombot (3), és ne nyomja le az emelőt (5)! Az emelő (5) és a vágókorong kimeneti pozícióban történő zárolásához nyomja meg az eszköz másik oldalán lévő gombot (3)! Az alábbi ábrák a többfunkciós körkés használatára mutatnak be példákat. 3.3.
  • Seite 44: Specifikationer

    Parameters Parameters beskrivelse værdi Produktnavn MULTIFUNKTIONEL RULLEKNIV Model MSW-MPRC1 Mål [bredde x dybde x højde; 160x60x20 Vægt [kg] 0,09 1. Generel beskrivelse Denne brugsanvisning skal hjælpe dig med at betjene produktet på sikker og pålidelig vis. Produktet er designet og fremstillet nøje efter de gældende tekniske forskrifter, ved hjælp af de nyeste teknologier og komponenter, og ved anvendelse af de højeste...
  • Seite 45 BEMÆRK! Billederne i denne brugsanvisning tjener udelukkende som illustration. De kan i visse detaljer afvige fra det faktiske produkt. Den originale brugsanvisning er udarbejdet på tysk. De øvrige sprogversioner er oversættelser fra tysk. 2. Brugssikkerhed BEMÆRK! Alle instruktioner og sikkerhedsadvarsler skal læses. Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan resultere i alvorlig personskade eller død.
  • Seite 46 Produktet er ikke beregnet til at blive brugt af mennesker (inklusive børn) med nedsatte psykiske, sensoriske og mentale funktioner eller uden tilstrækkelig erfaring og / eller viden. Undtaget en situation, hvor de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed eller har modtaget instruktioner fra dem om, hvordan produktet betjenes.
  • Seite 47: Beskrivelse Af Produktet

    Enhver skade, der skyldes forkert brug, er brugerens ansvar. 3.1. Beskrivelse af produktet 1 - Skæreskive 2 - Monteringsmøtrik 3 – Låseknap 4 – Håndtag 5 - Stang til skæreskive 3.2. Arbejde med maskinen For at sikre sikker brug er håndtaget (5) låst, og skæreskiven (1) er i startposition, og kniven stikker ikke ud.
  • Seite 48: Rengøring Og Vedligeholdelse

    skæreskiven tilbage til udgangspositionen skal du trykke på knappen (3) og ikke trykke på stangen (5). For at låse stangen (5) og skæreskiven i startposition skal du trykke på knappen (3) på den anden side af produktet. Følgende billeder viser eksempler på brug af multifunktionel rullekniv. 3.3.
  • Seite 49 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Ex10061585

Inhaltsverzeichnis