Herunterladen Diese Seite drucken

Our Generation Retro Cruiser Kurzanleitung

Werbung

Remove all packaging ties before giving this toy to a child.
Enlève toutes les attaches de l'emballage avant de donner ce jouet à un enfant.
Entfernen Sie alle Verschnürungen von der Verpackung, bevor Sie dieses Spielzeug einem Kind geben.
Quita todos los ataduras del embalaje antes de dar este juguete a un niño.
Togli tutti le legature dell'imballaggio prima di dare questo giocattolo ad un bambino.
(EN): Make sure the windshield is fully upright and slotted in the right position
(FR): Assurez-vous que le pare-brise est complètement redressé et enclenché en position
(DE): Vergewissern Sie sich, dass die Windschutzscheibe völlig aufrecht steht
und in der richtigen Position eingesteckt wurde.
(ES): Asegúrate que el parabrisas esté totalmente en la posiciónvertical
y que la parte ranurada esté en la posición correcta
(IT): Assicurati che il parabrezza sia completamente in posizione
verticale e che la parte scanalata sia in posizione corretta
Towel
Serviette
Handtuch
Toalla
Salvietta
BD67051_BD67051Z
BD67053_BD67053Z
In the Driver's Seat
Retro Cruiser
MD
M C
Try me/
Essaie-moi/
Probier' mich aus/
Pruébame/
Provami
Off/En arrêt/Aus/
Cerrado/Spento
Play/En marche/An/
En marcha/Acceso
(EN): BATTERY ADVICE
Requires 3 x AA (1.5V). Batteries included. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries
are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Di erent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or
MD
equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted
batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short-circuited. ATTENTION: When the
module's functions lose performance, follow instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
Fonctionne avec 3 piles AA (1.5V). Piles requises incluses. Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte. Ne
pas mélanger piles usagées et piles neuves. Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles
rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Recharger les piles rechargeables seulement en présence
d'un adulte qui surveille. Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. S'assurer que les piles sont
mises en place en respectant la polarité. Toujours enlever les piles usées. Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION:
Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour
mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
Benötigt 3 x AA (1.5V). Batterien enthalten. Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. Alte und neue
Batterien nicht vermischen. Alkalische, normale und au adbare Batterien nicht vermischen. Nicht au adbare
Batterien nicht wiederau aden. Wiederau adbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden.
Wiederau adbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. Batterien müssen
mit richtiger Polarität eingelegt werden. Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. Pole sollten nicht
kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig die
Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
Funciona con 3 pilas AA (1.5V). Pilas requeridas - incluidas. Las pilas han de ser reemplazadas por un adulto. No
mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. No
recargue pilas no recargables. Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de un adulto. Las
pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. Asegurarse de que las pilas están insertadas
con la polaridad correcta. Siempre retirar las pilas gastadas. No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es
reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
Richiede 3 pile (da essere speci cate) AA (1.5V). Batterie incluse. Le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un
adulto. Non mescolare le vecchie pile con le nuove. Non mescolare pile alcaline, standard o ricaricabili. Non
ri-ricaricare pile non-ricaricabili. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. Le
pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. Assicurati che le pile siano inserite con la
giusta polarità. Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. I terminali non dovrebbero essere messi in corte
circuito. ATTENZIONE: Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per
istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
Gebruik 3 x AA (1.5V). Batterijen bijgesloten. Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht worden.
Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door
elkaar. Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden
opgeladen. Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. Lege batterijen dienen
onmiddellijk verwijderd te worden. De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de
functies van de module niet meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
Kræver 3 x AA (1,5 V). Batterier inkluderet. Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades. Genopladelige batterier
skal ernes fra legetøjet, inden de oplades. Genopladelige batterier oplades kun under opsyn af voksne. Forskellige
batterityper eller nye og brugte batterier må ikke blandes. Der må kun bruges batterier af samme eller tilsvarende
type som anbefalet. Batterier skal indsættes med den korrekte polaritet. Udtjente batterier skal ernes fra legetøjet.
Forsyningsterminalerne skal ikke kortsluttes. OBS: Når modulets funktioner mister ydeevne, skal du følge
instruktionerne omhyggeligt for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIANVISNING
Kräver 3 x AA (1,5 V). Batterier ingår. Icke-uppladdningsbara batterier ska inte laddas. Uppladdningsbara batterier ska
tas bort från leksaken innan de laddas. Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna.
Olika typer av batterier eller nya och begagnade batterier får inte blandas. Endast batterier av samma eller
motsvarande typ som rekommenderas ska användas. Batterier ska sättas in med rätt polaritet. Tömda batterier ska tas
Close/En arrêt/Schließen/
Cerrado/Spento
bort från leksaken. Försörjningsterminalerna får inte kortslutas. OBS! När modulens funktioner tappar prestanda, följ
instruktionerna noggrant för att installera nya batterier.
Open/En marche/Öffnen/
Encendido/Acceso
(PL): WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE AKUMULATORA
Wymaga 3 baterii AA (1,5 V). Zawiera baterie. Baterii jednorazowego użytku nie należy ładować. Akumulatory należy
wyjąć z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory mogą być ładowane tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy
mieszać różnych typów baterii ani baterii nowych i używanych. Należy używać tylko baterii tego samego lub
równoważnego typu, jak zalecane. Baterie należy wkładać z zachowaniem właściwej biegunowości. Wyczerpane
baterie należy wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
UWAGA: Gdy funkcje modułu stracą wydajność, postępuj zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν
Απαιτεί 3 x AA (1,5V). Περιλα βάνονται παταρίε . Οι η επαναφορτιζό ενε
επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. εν πρέπει να
ανα ειγνύονται διαφορετικοί τύποι παταριών ή νέε και εταχειρισ ένε
όνο παταρίε του ίδιου ή ισοδύνα ου τύπου όπω συνιστάται. Οι παταρίε πρέπει να τοποθετηθούν ε τη σωστή
πολικότητα. Οι εξαντλη ένε
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερ ατικά τροφοδοσία δεν πρέπει
να βραχυκυκλώνονται.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίε τη
εγκαταστήσετε νέε
παταρίε .
.
.
παταρίε δεν πρέπει να
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι
παταρίε . Πρέπει να χρησι οποιούνται
ονάδα χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για να
(
AA (1.5 x 3
.
.
:
.
.
:(AR)
.
.
.
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Our Generation Retro Cruiser

  • Seite 1 Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité. Toujours enlever les piles usées. Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: Retro Cruiser Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement pour ™...
  • Seite 2 User Guideline: A) FM (88-108Mhz) Radio reception is very dependent on geographic location; this product is designed for use in regions with adequate radio reception, and is not intended for regular radio use.. B) If abnormal sounds are produced, push car's bottom power switch to "OFF" for 2 seconds and then push back to "Play".