Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol 4-LD3584 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol 4-LD3584 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol 4-LD3584 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Wanduhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4-LD3584:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
RELOJ DE PARED / OROLOGIO DA PARETE 9/2013 · Art.-Nr.: 4-LD3584
RELOJ DE PARED
Indicaciones sobre su utilización
y su seguridad
RELÓGIO DE PAREDE
Avisos de utilização e segurança
WANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 93858
OROLOGIO DA
PARETE
Istruzioni per l'uso e indicazioni
per la sicurezza
WALL CLOCK
Usage and safety instructions
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad......................................- 1 -
Istruzioni per l'uso e indicazioni per la sicurezza ..........................- 7 -
Avisos de utilização e segurança .......................................................... - 13 -
Usage and safety instructions ...................................................... - 19 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise............................... - 24 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 4-LD3584

  • Seite 1 RELOJ DE PARED / OROLOGIO DA PARETE 9/2013 · Art.-Nr.: 4-LD3584 RELOJ DE PARED OROLOGIO DA Indicaciones sobre su utilización PARETE y su seguridad Istruzioni per l’uso e indicazioni per la sicurezza RELÓGIO DE PAREDE WALL CLOCK Avisos de utilização e segurança Usage and safety instructions Indicaciones sobre su utilización y su seguridad........- 1 -...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones sobre su utilización y su RELOJ DE PARED seguridad Introducción Felicidades por la compra de su nuevo reloj de pared, un aparato de la mejor Índice calidad. El manual de instrucciones forma parte del reloj y contiene información relevante sobre aspectos de seguridad, uso y eliminación. Familiarícese con las Índice ........................- 1 - instrucciones de seguridad y manejo antes de utilizar el reloj y asegúrese de usarlo siempre como se describe y para los fines indicados.
  • Seite 3: Puesta En Marcha

    • evitar las salpicaduras y las gotas de agua (no coloque objetos que contengan Eliminación y reciclaje del aparato electrónico líquidos, como jarrones, encima ni al lado del aparato); Este aparato electrónico no debe eliminarse con los residuos domésticos. • no colocar el aparato cerca de campos magnéticos (p. ej. altavoces); Deseche el aparato utilizando un servicio de reciclaje autorizado o el punto •...
  • Seite 4: Ámbito De La Garantía

    Ámbito de la garantía Servicio técnico El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo pautas de calidad muy Razón social: inter-quartz GmbH estrictas y superando un control de calidad previo a su puesta en venta. Esta garantía Correo electrónico: support@inter-quartz.de se extiende solamente a defectos de material o de fabricación. Esta garantía no se Teléfono: +49 (0)6198 571825 extiende a piezas componentes del instrumento sometidas a un proceso de desgaste País: Alemania...
  • Seite 5: Oggetti Compresi Nella Fornitura

    Istruzioni per l’uso e indicazioni per la OROLOGIO DA PARETE sicurezza Introduzione Complimenti per aver acquistato il vostro nuovo orologio da parete. Avete scelto un Contenuto prodotto di alta qualità. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo orologio da parete.
  • Seite 6: Messa In Funzione

    • Evitate il contatto con spruzzi o gocce di acqua (non collocate sull’orologio da Istruzioni per la pulizia parete o nelle sue vicinanze oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi); Pulite l’orologio da parete esclusivamente con un panno perfettamente asciutto come •...
  • Seite 7: Periodo Di Garanzia E Diritti Di Legge Sui Reclami Per Difetti

    Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per difetti Assistenza Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione della garanzia. Questo Nome: inter-quartz GmbH vale anche per le parti sostituite o riparate. Danni e difetti eventualmente già presenti E-mail: support@inter-quartz.de all’acquisto devono essere dichiarate subito dopo l’apertura dell’imballaggio.
  • Seite 8: Avisos De Utilização E Segurança

    Avisos de utilização e segurança RELÓGIO DE PAREDE Introdução Índice Parabéns pela compra do seu novo relógio de parede. Você decidiu-se por um aparelho de grande qualidade. O manual de utilização faz parte deste relógio de Índice .........................- 13 - parede.
  • Seite 9: Utilização

    • seja evitado o contacto com salpicos ou gotas de água (não coloque objectos Aviso sobre a limpeza contendo líquidos, como por exemplo vasos, nem em cima nem ao lado do Limpe o relógio de parede apenas com um pano seco que não largue pêlos, como aparelho);...
  • Seite 10: Período De Garantia E Direitos Legais Relativos A Defeitos

    Período de garantia e direitos legais relativos a defeitos Serviço O período de garantia não será prolongado com a prestação de garantia. O mesmo Nome: inter-quartz GmbH se aplica aos componentes que tenham sido arranjados ou substituídos. Os danos ou E-Mail: support@inter-quartz.de defeitos que sejam detectados no acto da compra deverão ser-nos comunicados de Telefone: +49 (0)6198 571825...
  • Seite 11 Usage and safety instructions WALL CLOCK Preliminary note Table of contents Please read the instruction manual before using the product for the first time- even if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care when reading Table of contents....................- 19 - the chapter "Important safety information".
  • Seite 12: Setup

    approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact the disposal system • candles and other open flames must be kept away from this product at all times to if in doubt. prevent the spread of fire • no foreign objects penetrate the housing. digi-tech gmbh warranty - Batteries This alarm clock includes a 3 year warranty starting on the day of purchase.
  • Seite 13: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure Bedienungs- und To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the Sicherheitshinweise following directions: • Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (93858) handy. Inhaltsverzeichnis • The article number can be found on the type label, an engraving, the front page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of the case.
  • Seite 14: Einleitung

    WANDUHR • die Wanduhr nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht; • keine Fremdkörper eindringen Einleitung • Kerzen und andere offene Flammen zu jeder Zeit von der Wanduhrferngehalten Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wanduhr. Sie haben sich damit für ein werden müssen, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern.
  • Seite 15: Entsorgung Der Wanduhr

    Entsorgung der Wanduhr Garantieumfang Diese Wanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Die Wanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Sie die Wanduhr über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 16: Name: Digi-Tech Gmbh

    Stadt: Eppstein 65817 Land: Deutschland digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein Actualización de las informaciones · Edizione del foglio di informazioni Data das informações · Stand der Informationen · Last information update: 9/2013 Art.-Nr.: 4-LD3584 IAN 93858 - 29 -...

Inhaltsverzeichnis