Seite 1
RADIO-CONTROLLED CLOCK WITH LCD DISPLAY Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 RADIO-CONTROLLED CLOCK WITH LCD DISPLAY Usage and safety instructions HODINY ŘÍZENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM S LCD DISPLEJEM Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění HODINY RIADENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLOM S LCD DISPLEJOM Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny...
Seite 2
Usage and safety instructions ..........- 1 - Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění ....- 19 - Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ....- 36 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..- 54 -...
Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ................- 1 - Introduction ..................- 3 - Intended use ..................- 3 - Scope of delivery ................- 3 - Technical data .................. - 3 - Important safety information Important safety information ............
Seite 4
Disposal ..................- 14 - Disposal of the electrical device ..........- 14 - Disposal of the batteries ............- 15 - Recycling ................. - 15 - Waste disposal ............... - 15 - digi-tech gmbh warranty .............. - 15 - Warranty conditions ...............
RADIO-CONTROLLED CLOCK WITH LCD DISPLAY Introduction Congratulations on the purchase of your new radio controlled clock. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the radio controlled clock.
Dimensions: approx. 202 x 122 x 23 mm Weight: approx. 260 g (excl. batteries) Batteries: 2 x 1.5 V AAA R03/LR03 (UM-4) - mark for direct voltage Important safety information Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! This device may be used by persons (including children over 8 years of age) with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised or...
plenty of clean water and consult a doctor immediately. Remove exhausted batteries/rechargeable batteries from the device immediately, there is an increased risk of leakage. Hang or place the radio-controlled clock securely The radio-controlled clock is not designed for use in rooms with high humidity (e.g.
Display Radio symbol S, seconds PM, 12-hour display in Week number the afternoon DST, daylight saving AL, alarm active time Time Battery level indicator Seconds ZONE, time zone active (A1, A2, TA) , snooze active Indoor temperature M, minutes Phase of the moon Day of the week ALARM 1, 2, active display...
Control panel WAVE button, radio UP button, up control reception restart SET button Ventilation slots DOWN button, down Reset button ALARM/SET button Battery compartment Hole for wall mounting Stand, fold out ALARM/ON/OFF button Loudspeaker, beeper °C/°F button Ventilation slots SNOOZE button, snooze function Setup Remove the protective film from the display of the radio-controlled...
After inserting the batteries, reception of the radio signal starts automatically. The radio symbol (1) flashes in the display. This process can take 3-10 minutes. Note: Please do not move the radio-controlled clock during the reception process. During radio reception no settings and button operations are possible.
controlled clock in a different time zone than the standard setting (UTC + 1 = Central European Time). Set the difference in hours (e.g. -01) to the desired time zone. Press and hold the SET button (21) in the normal time display for approx.
week display flashes, press the SET button (21) 7 times. Until ON flashes and can be switch off with the UP button (20) or the DOWN button (22). OFF appears on the display. Press the SET button (21) to confirm the setting. The radio reception is now permanently switched off.
Phases of the moon Your radio-controlled clock is equipped with a moon phase display (17). The 8 phases of the moon are: New moon Full moon Waxing Crescent Waning Gibbous First Quarter Last Quarter Waxing Gibbous Waning Crescent Alarm The radio-controlled clock has two separately adjustable alarm times (A1 and A2) and an appointment reminder (TA).
Enable/disable alarm Press the ALARM/SET button (23) to switch to the alarm time mode. A1 and the alarm time appear. Press the ALARM/ON/OFF button (25) to toggle between the various alarms. You may select: Alarm switched on Monday through Friday Alarm switched on, Saturdays and Sundays Alarm switched on, Monday through Sunday Alarm switched off...
Clean the device using a soft, dry, lint-free cloth, such as a glasses cleaning cloth. Simplified EU declaration of conformity digi-tech gmbh hereby declares that the radio-controlled clock 4-LD5541-1-2 complies with the RED 2014/53/EU, article - 13 -...
10 (8) directive. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/351587_2007_RC- WA.pdf Storage If the radio-controlled clock is not used for a longer period of time, remove the batteries and store the device, cleaned and protected from sunlight, in a dry, cool place, ideally in the original packaging.
Disposal of the batteries Defective or spent batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with directive 2006/66/EC and its revisions. Return batteries, rechargeable batteries or the device at the available collection sites. Improper disposal of batteries/rechargeable WARNING! batteries causes environmental damage! Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in normal household waste.
clock within 3 years, the radio-controlled clock will be repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty requires that, within the 3 year warranty period, the radio-controlled clock and the receipt can be made available to us along with a short written description of the defect and when it occured.
Seite 19
The article number can be found on the type label, an engraving, the front page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of the case. In case defects occur, please first contact the service center (see ...
Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 800 142 315 0800 004449 IAN 351587_2007 Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 Year of manufacture: 2020 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). digi-tech gmbh...
Seite 21
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah Obsah .................... - 19 - Úvod ....................- 21 - Určení užívání ................- 21 - Obsah balení ................- 21 - Technické údaje ................- 21 - Důležitá bezpečností upozornění ..........- 22 - Důležitá...
HODINY ŘÍZENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM S LCD DISPLEJEM Úvod Gratulujeme Vám ke koupi Vaší nové hodiny. Rozhodli jste se pro kvalitní přístroj. Tento návod k obsluze je součástí této hodiny. Obsahuje důležitá upozornění o bezpečnosti, provozu a likvidaci. Před užíváním hodiny se seznamte se všemi upozorněními k obsluze a bezpečnosti.
Baterie: 2 x 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4) - symbol stejnosměrného napětí Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Toto zařízení může být používáno i osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí (včetně dětí starších než 8 let), pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání...
postižená místa čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékaře. Neprodleně vyjměte vybité baterie/akumulátory z přístroje, je zde zvýšené riziko vytečení. Hodiny řízené rádiovým signálem bezpečně pověste nebo postavte Hodiny řízené rádiovým signálem nejsou konstruovány na provoz v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu (např. koupelna). Pro upevnění...
Displej Symbol rádiového S, sekundy signálu PM, 12-hodinový ukazatel času Kalendářní týden odpoledne AL, aktivován budík DST, letní čas Čas Ukazatel stavu baterie ZONE, aktivována Sekundy časová zóna (A1, A2, TA) , aktivována funkce Vnitřní teplota snooze M, minuty Měsíční fáze ALARM 1, 2, aktivován Ukazatel dne v týdnu TA, aktivováno...
Po vložení baterií automaticky začne příjem rádiového signálu. Na displeji bliká rádiový signál (1). Tento proces může trvat 3-10 minut. Upozornění: V průběhu přijímacího procesu s hodinami nehýbejte. Během příjmu rádiového signálu není možné provádět nastavení a ovládat tlačítka. Hodiny řízené rádiovým signálem synchronizují vnitřní čas denně mezi 01:00 až...
nastavením hodinového rozdílu (např. -01) k požadované časové zóně. Stiskněte a držte cca 3 vteřiny tlačítko SET (21) v běžném ukazateli času. Jazyk ukazatele dne v týdnu bliká. Stiskněte 6x tlačítko SET (21). Nyní bliká časová zóna (00) a můžete ji nastavit tlačítky UP (20) nebo DOWN (22).
SET (21). Jazyk ukazatele dne v týdnu bliká, stiskněte 7x tlačítko SET (21), dokud nebliká ON a může být vypnuto tlačítky UP (20) nebo DOWN (22). Zobrazí se OFF. Stisknutím tlačítka SET (21) nastavení potvrďte. Příjem rádiového signálu je nyní trvale vypnutý. ...
K dispozici máte: Budík zapnutý, pondělí až pátek Budík zapnutý, sobota a neděle Budík zapnutý, pondělí až neděle Budík vypnutý Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka ALARM/SET (23). Zobrazí se A2 a čas buzení. Stejným způsobem nastavte budík Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka ALARM/SET (23). Zobrazí...
Takové předměty mohou poškodit povrch. Výrobek čistěte měkkým suchým hladkým hadříkem, který se hodí například na čištění brýlových skel. Zjednodušené prohlášení o shodě směrnic EU Tímto digi-tech gmbh prohlašuje, že hodiny řízené rádiovým signálem 4-LD5541-1-2 odpovídají směrnicím - 31 -...
RED 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě směrnic EU, článek10 (8) je k dispozici na následujících webových stránkách: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/351587_2007_RC-WA.pdf Uložení Pokud hodiny řízené rádiovým signálem delší dobu neužíváte, vyjměte baterie a uchovávejte přístroj vyčistěný a chráněný před slunečními paprsky na suchém, chladném místě, nejlépe v originálním balení.
Zatížení životního prostředí VAROVÁNÍ! špatným odstraňováním baterií/nabíjecích baterií! Baterie/nabíjecí baterie nesmí být likvidovány jako směsný domovní odpad. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají nakládání se zvláštním odpadem. Řádnou likvidací přístroje a baterií zamezíte znečištění životního prostředí a ohrožení Vašeho osobního zdraví. Chemické symboly těžkých kovů...
existující již při koupi, musí být uplatněny ihned po vybalení. Opravy provedené po skončení záruční lhůty Vám budou naúčtovány. Rozsah záruky Tento přístroj byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním důkladně ověřen. Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo výrobní...
65817 Eppstein NĚMECKO E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 6198 571825 800 142 315 0800 004449 IAN 351587_2007 Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 Rok výroby: 2020 Dodavatel Upozorňujeme, že následující adresa není adresa servisního centra. Kontaktuje, prosím, výše zmíněné místo. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein NĚMECKO...
Seite 38
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Obsah Obsah .................... - 36 - Úvod ....................- 38 - Určené použitie ................- 38 - Rozsah dodávky ................- 38 - Technické údaje ................- 38 - Dôležité bezpečnostné pokyny ..........- 39 - Dôležité...
HODINY RIADENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLOM S LCD DISPLEJOM Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vaší hodiny. Rozhodli ste sa pre vysoko kvalitný prístroj. Návod na obsluhu je súčasťou tejto hodiny. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie odpadu. Skôr, než hodiny začnete používať, oboznámte sa so všetkými upozorneniami týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti.
Veľkosť: ca. 202 x 122 x 23 mm Váha: ca. 260 g (bez batérií) Batérie: 2 x 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4) - označenie pre jednosmerné napätie Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľa NEBEZPEČENSTVO POZOR! PORANENIA!
Ak by batérie / akumulátory predsa len vytiekli, vyhnite sa kontaktu s kožou, očami a sliznicami. Použite rukavice. Pri kontakte s tekutinou z batérie ihneď opláchnite postihnuté miesto množstvom čistej vody a vyhľadajte okamžite lekára. Vybité batérie / akumulátory ihneď vyberte z prístroja, vzniká zvýšené riziko vytečenia.
Upozornenie: Počas prijímacieho procesu prosím nehýbte s rádiovými hodinami. Počas prijímania rádiového signálu nie sú možné žiadne nastavenia ani práca s tlačidlami. Rádiové hodiny synchronizujú vnútorný čas denne od 01:00 do 04:00 hod každú celú hodinu. Ak sa pokus o príjem nepodarí, zopakuje sa o 05:00 a 06:00.
nastaviť pomocou tlačidla UP (20) alebo DOWN (22). Potvrdte zadaný údaj stlačením tlačidla SET (21). Následne urobte reštart. Vaše rádiové hodiny naďalej prijímajú rádiový signál DCF77, ale ukazujú zmenený čas (napr. o 1 hodinu menej). Vypnutie, zapnutie a reštartovanie rádiového príjmu ...
zobrazení. Jazyk zobrazenia dňa týždňa bliká, stláčajte 7 x tlačidlo SET (21) až začne blikať OFF a dá sa vypnúť pomocou tlačidla UP (20) alebo DOWN (22). Objaví sa ON. Pre potvrdenie nastavenia stlačte tlačidlo SET (21). Rádiový príjem je znovu zapnutý. ...
Alarm Rádiové hodiny majú dva oddelené časy budenia (A1 a A2) a jednu pripomienku termínu (TA). Upozornenie: Ak chcete používať alarmy, odporúča sa rádiové hodiny postaviť na vyklápací stojan (32). Nastavenie času budenia Stlačte 1 alebo 2 krát tlačidlo ALARM/SET (23) aby ste sa dostali do režimu času budenia.
Máte k dispozícii: Budík zapnutý od pondelka do piatku Budík zapnutý v sobotu a nedeľu Budík zapnutý od pondelka do nedele Budík vypnutý Potvrďte zadaný údaj stlačením tlačidla ALARM/SET (23). Objaví sa A2 a čas budenia. Tým istým spôsobom nastavte alarm A2.
čistenie skiel v okuliaroch. Zjednodušené EU vyhlásenie o zhode Digi-tech týmto vyhlasuje, že rádiové hodiny 4-LD5541-1-2 zodpovedajú smernici RED 2014/53/EU, článok 10 (8). Úplný text EU vyhlásenia o zhode je dostupný na nasledovnej internetovej adrese: - 48 -...
http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/351587_2007_RC- WA.pdf Skladovanie Ak sa rádiové hodiny dlhší čas nepoužívajú, vyberte batérie a uchovávajte zariadenie na suchom a chladnom mieste vyčistené a chránené pred slnkom, najlepšie v pôvodnom obale. Likvidácia odpadu Výrobok a baliace materiály sú recyklovateľné, likvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. O možnostiach pre likvidáciu opotrebovaného výrobku sa dozviete na vašom obecnom alebo miestnom zastupiteľstve.
Škody na životnom prostredí spôsobené nesprávnou POZOR! likvidáciou batérií/nabíjateľných batérií! Batérie / akumulátory sa nesmú likvidovať v bežnom komunálnom odpade. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy podliehajú osobitnému hospodáreniu s odpadom. Tým, že zariadenie a batérie zlikvidujete primeraným spôsobom, vyhnete sa poškodeniu životného prostredia a ohrozeniu svojho osobného zdravia.
(pokladničným blokom) a krátkym opisom nedostatku a časom jeho výskytu. Ak sa na daný nedostatok naša záruka vzťahuje, obdržíte opravený alebo nový výrobok. Opravou výrobku alebo výmenou za nový sa dĺžka platnosti záruky nepredlžuje. Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch Záručná...
Seite 54
V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením. Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tento návod spolu s množstvom ďalších príručiek, videí o výrobkoch a softvérom. Pomocou tohto QR kódu môžete prejsť priamo na servisnú...
NEMECKO E-mail: support@inter-quartz.de Telefón: +49 (0)6198 571825 800 142 315 0800 004449 IAN 351587_2007 Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 Rok výroby: 2020 Dodávateľ Nezabúdajte, prosím, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Obráťte sa najprv na vyššie uvedené servisné stredisko. digi-tech gmbh Valterweg 27A...
FUNKUHR MIT LCD-DISPLAY Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Funkuhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Funkuhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Funkuhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Temperaturanzeige/Toleranz: +/- 1,5°C Maße: ca. 202 x 122 x 23 mm Gewicht: ca. 260 g (exkl. Batterien) Batterien: 2 x 1,5 V AAA R03/LR03 (UM-4) - Kennzeichen für Gleichspannung Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Diese Funkuhr kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt...
Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit. Sollten die Batterien/Akkus doch einmal ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spülen Sie sofort die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Bedienfelder WAVE-Taste, Funk- UP-Taste, hoch Neustart SET-Taste Lüftungsschlitze DOWN-Taste, runter RESET-Taste ALARM/SET-Taste Batteriefach Standfuß, Aufhängevorrichtung ausklappbar ALARM/ON/OFF-Taste Lautsprecher, Piepser °C/°F-Taste Lüftungsschlitze SNOOZE-Taste, Schlummerfunktion Inbetriebnahme Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Funkuhr ab. Öffnen Sie das Batteriefach (31) auf der Rückseite des Gerätes und setzen Sie zwei 1,5 V AAA R03/LR03 Batterien polrichtig ein.
Hinweis: Bitte bewegen Sie die Funkuhr während des Empfangsvorgangs nicht. Während des Funkempfangs sind keine Einstellungen und Tastenbedienungen möglich. Die Funkuhr synchronisiert die interne Uhrzeit täglich von 01:00 bis 04:00 zu jeder vollen Stunde. Sollte der Empfangsversuch nicht erfolgreich sein, wird er um 05:00 und 06:00 wiederholt. Wenn der Empfang des Zeitsignals erfolglos bleibt, stellen Sie die Zeit manuell ein (siehe Grundeinstellung).
verwenden. Stellen Sie die Differenz in Stunden (z. B. -01) zur gewünschten Zeitzone ein. Drücken und halten Sie die SET-Taste (21) in der Normalzeitanzeige ca. 3 Sekunden. Die Sprache der Wochentagsanzeige blinkt. Drücken Sie 6 x die SET-Taste (21). Es blinkt nun die Zeitzone (00) und kann mit der UP-Taste (20) oder der DOWN-Taste (22) eingestellt werden.
Sekunden drücken und halten. Die Sprache der Wochentagsanzeige blinkt, drücken Sie 7 x die SET-Taste (21), bis ON blinkt und kann mit der UP-Taste (20) oder der DOWN-Taste (22) ausgeschaltet werden. Es erscheint OFF. Drücken Sie die SET-Taste (21), um die Einstellung zu bestätigen.
Mondphasen Ihre Funkuhr ist mit einer Mondphasenanzeige (17) ausgestattet. Die 8 Mondphasen sind: Neumond Vollmond Zunehmender Mond Abnehmender Mond Halbmond (erstes Viertel) Halbmond (letztes Viertel) Zunehmender Halbmond Abnehmender Halbmond Alarm Die Funkuhr verfügt über 2 separat einstellbare Weckzeiten (A1 und A2) und eine Terminerinnerung (TA). Hinweis: Wenn Sie die Alarme benutzen möchten, empfiehlt es sich, die Funkuhr mit dem ausklappbaren Standfuß...
Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der ALARM/SET- Taste (23). Stellen Sie den Monat, den Tag, die Stunden und die Minuten auf die gleiche Weise ein. Drücken Sie die ALARM/SET-Taste (23), um Ihre Eingabe zu bestätigen. Alarm ein- und ausschalten ...
im Display, der Alarm wird vorübergehend deaktiviert und ertönt nach ca. 5 Minuten erneut. Zeitmesser/Timer Die Funkuhr verfügt über einen Zeitmesser/Timer. Hinweis: Sie können mit dem Zeitmesser eine Zeit bis maximal 19 Stunden 59 Minuten abmessen. Zeitmesser einstellen Drücken und halten Sie die °C/°F-Taste (26), um in den Timer- Modus zu wechseln.
Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z. B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass die Funkuhr 4-LD5541-1-2 der Richtlinie RED 2014/53/EU, Artikel 10 (8) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.digi-tech-gmbh.com/ce/351587_2007_RC-WA.pdf Lagerung Wird die Funkuhr über eine längere Zeit nicht verwendet,...
Entsorgung des Elektrogeräts Entnehmen Sie die Batterien/Akkus vor der Entsorgung und entsorgen Sie diese getrennt (siehe Entsorgung der Batterien). Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
Recycling Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme. Müllentsorgung Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf diese Funkuhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieser Funkuhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Garantieumfang Die Funkuhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
Seite 73
Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (351587_2007) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. - 71 -...
65817 Eppstein DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 800 142 315 0800 004449 IAN 351587_2007 Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 Herstellungsjahr: 2020 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh...
Seite 75
Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen:11/2020 Art.-Nr.: 4-LD5541-1-2 IAN 351587_2007...