Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ResMed AcuCare HFNC Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AcuCare HFNC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
English | Français | Português | Español | Deutsch | Italiano | Nederlands | Dansk | Norsk | Svenska |
1
3
High flow nasal cannula
Suomi | Polski | Ελληνικά |
2
4
User Guide
日本語
50cm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed AcuCare HFNC

  • Seite 1 High flow nasal cannula User Guide English | Français | Português | Español | Deutsch | Italiano | Nederlands | Dansk | Norsk | Svenska | Suomi | Polski | Ελληνικά | 日本語 50cm...
  • Seite 2: Intended Use

    HFNC is designed to deliver air, with or • Always follow cleaning without oxygen, up to a maximum flow instructions. Some cleaning of 60 l/min. The AcuCare HFNC is for products may damage the cannula, single-patient use (maximum 7 days) its parts and their function, in the hospital/clinical environment, or leave harmful residual vapours.
  • Seite 3: Usage Prévu

    à domicile des patients non with a maximum oxygen content of 100% O aigus qui respirent spontanément. a flow of up to 60 L/min. L’AcuCare HFNC est conçue pour Connection: 22 mm Male Conical Connector l’apport d’un débit d’air maximal, (complies with ISO 5356-1).
  • Seite 4: Spécifications Techniques

    Utilização prevista 4. Laissez la canule sécher à l’abri de la lumière directe du soleil. O sistema AcuCare HFNC (cânula nasal Si la canule ne vous semble pas propre, de alto fluxo) destina-se a fornecer répétez les étapes de nettoyage.
  • Seite 5: Contraindicações

    • O oxigénio favorece a combustão. fluxo. O AcuCare HFNC destina-se Não utilize na presença de uma a ser utilizado em pacientes com chama exposta. insuficiência respiratória aguda ou • Não utilize se os componentes pacientes com quadros não agudos...
  • Seite 6: Uso Previsto

    60 l/min. hasta un flujo máximo de 60 l/min. Ligação: Conector cónico macho de 22 mm (em El AcuCare HFNC debe usarse en un conformidade com a norma ISO 5356-1). solo paciente (durante un máximo de Intervalo de fluxo: ≤ 60 l/min siete días) en un entorno hospitalario/...
  • Seite 7: Especificaciones Técnicas

    Atemgase mit Especificaciones técnicas hohem Durchfluss zu erhalten. Dispositivos compatibles: ResMed Lumis HFT Die AcuCare HFNC ist für die Verwendung bei Patienten mit akuter Configuración: Para usar con sistemas de humidificación de terapia de alto flujo que...
  • Seite 8: Allgemeine Warnungen

    • Risiko einer leichten Reizung von Luft mit oder ohne Sauerstoff bis der Nasenschleimhaut und zu einer maximalen Flowrate von leichter Blutungen aufgrund des 60 l/min vorgesehen. Die AcuCare HFNC Gasflusses und des mechanischen ist für die Anwendung bei einem Kontakts. einzigen Patienten (maximal 7 Tage)
  • Seite 9: Entsorgung

    ITALIANO direktem Sonnenlicht geschützt an der Luft trocknen. Uso previsto Sollte die Nasenbrille nicht sichtbar Il sistema AcuCare HFNC (cannula sauber sein, wiederholen Sie die nasale ad alto flusso) è indicato per Reinigungsschritte. la somministrazione di terapia ad alto flusso in pazienti di peso superiore ai Technische Daten 30 kg che potrebbero trarre beneficio da...
  • Seite 10: Specifiche Tecniche

    Non utilizzare di pulizia. in presenza di fiamme libere. Specifiche tecniche • Non usare se i componenti Apparecchi compatibili: ResMed Lumis HFT appaiono danneggiati. • Rischio di irritazione lieve Configurazione: da utilizzare con sistemi di della mucosa nasale e lieve umidificazione per terapia ad alto flusso che erogano un flusso d’aria caldo e umido ≤ 37 °C...
  • Seite 11: Beoogd Gebruik

    • Controleer vóór het aansluiten van van 60 l/min. De AcuCare HFNC is de neuscanule of de gasstroom, geschikt voor gebruik bij één patiënt in het zuurstof en de temperatuur op het ziekenhuis/de klinische omgeving het juiste niveau zijn.
  • Seite 12: Weggooien

    Herhaal de reinigingsprocedure als de befugtede luftvejsgasser ved højt flow. canule niet zichtbaar schoon is. AcuCare HFNC er beregnet til patienter Technische specificaties med akut respirationssvigt eller ikke- Compatibele apparaten: ResMed Lumis HFT...
  • Seite 13: Bortskaffelse

    Tekniske specifikationer eller for ikke-akutte spontant pustende Kompatible apparater: ResMed Lumis HFT pasienter i hjemmet. AcuCare HFNC er Klargøring: Til brug ved behandling med utformet for å levere luft, med eller uten befugtningssystemer med højt flow, der leverer blandet oksygen, med en maksimal en varm, fugtig luftstrøm ≤37 °C og ≤100 %...
  • Seite 14: Tekniske Spesifikasjoner

    60 l/min. AcuCare HFNC • Ikke klem eller strekk slangene. er for bruk på én pasient (maksimalt • Følg alltid 7 dager) på sykehuset / i det kliniske rengjøringsanvisningene. Noen miljøet og er for bruk på én pasient rengjøringsprodukter kan skade...
  • Seite 15: Avsedd Användning

    HFNC är avsett att leverera luft, med eller • Undvik att klämma eller sträcka utan syrgas, upp till ett maximalt luftflöde slangar. på 60 l/min. AcuCare HFNC är avsett för • Följ alltid rengöringsanvisningarna. enpatientsbruk (maximalt 7 dagar) på Vissa rengöringsmedel kan skada sjukhus/kliniker, och för enpatientsbruk...
  • Seite 16: Yleiset Varoitukset

    > 30 kg painaville potilaille, Om kanylen inte är synligt ren, upprepa joille suurvirtaushoito lämmitetyillä rengöringsstegen. ja kostutetuilla hengityskaasuilla Tekniska specifikationer olisi eduksi. AcuCare HFNC on Kompatibla enheter: ResMed Lumis HFT tarkoitettu käytettäväksi akuutista hengitysvajauksesta kärsiville tai Konfiguration: För användning med ei-akuuteille spontaanisti hengittäville befuktningssystem för högflödesterapi som...
  • Seite 17: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot • Käytä vain hyväksytyissä kokoonpanoissa. Yhteensopivat laitteet: ResMed Lumis HFT • Tarkista kondensoituminen Alkuasetukset: Käytettäväksi suurvirtaushoitoon säännöllisesti. Tyhjennä tarpeen tarkoitettujen lämmintä ja kosteaa ilmavirtaa mukaan. antavien kostutusjärjestelmien kanssa • Happi edesauttaa palamista. Älä ≤ 37 °C ja ≤ 100 %:n suhteellinen kosteus, käytä...
  • Seite 18: Ostrzeżenia Ogólne

    Urządzenie • Tlen podtrzymuje spalanie. Nie AcuCare HFNC jest przeznaczone stosować w obecności otwartego do stosowania u pacjentów z ostrą płomienia. niewydolnością oddechową lub • Nie używać, jeśli elementy są pacjentów oddychających spontanicznie uszkodzone. bez ostrych schorzeń w warunkach •...
  • Seite 19: Parametry Techniczne

    Parametry techniczne αερίων υψηλής ροής. Το AcuCare HFNC προορίζεται για χρήση σε ασθενείς με Urządzenia zgodne: ResMed Lumis HFT οξεία αναπνευστική ανεπάρκεια ή ασθενείς Konfiguracja: Do użytku z systemami nawilżania οι οποίοι αναπνέουν αυθόρμητα σε do terapii wysokoprzepływowej, które dostarczają...
  • Seite 20 2. Πλύνετε στο χέρι τον καθετήρα με μια βούρτσα με μαλακές τρίχες. 使用目的 3. Ξεπλύνετε σχολαστικά τον καθετήρα με τρεχούμενο νερό. レスメド AcuCare HFNC (ハイフローネー 4. Αφήστε τον καθετήρα να στεγνώσει στον ザルカニューラ) システムは、 高流量の加 αέρα μακριά από απευθείας έκθεση σε 温加湿された呼吸ガスを吸入することで...
  • Seite 21 酸素添加ありまたは無しの送気を提供し • 洗浄は、 必ず指示された方法に従って ます。 病院/臨床環境において単一患者 ください。 洗浄剤の中には、 カニュー (最長7日間) に、 在宅環境で単一患者 ラおよびその部品や機能に損傷を与え (最長30日間) に使用するものです。 たり、 有害な残留ガスを発生させるお それがあるものがあります。 禁忌 在宅でのカニューラのお手入れ 高流量酸素療法では、 若干の気道陽圧 について が発生する場合があります。 気胸、 病的 な低血圧、 脳脊髄液漏出症、 開頭手術や カニューラに目視で確認できる劣化 (亀 頭部外傷の直後、 嚢胞性肺疾患、 脱水症 裂、 ひび割れ、 裂け目など) が確認され がハイフロー療法の禁忌に該当します。 た場合は、 本製品を廃棄し、 交換してく ださい。...
  • Seite 22 廃棄 本品は医療廃棄物として、 各医療機関の 規則、 又は各自治体の定める規則に従っ て廃棄すること。 記号 単一患者による再使用可; 天 LATEX 然ゴムラテックス不使用; 処方のみ (アメリカ合衆国連邦法は、 本装置の販 売について医師による販売・注文に制限 しています) ; 包装に損傷がある場合 は使用しないでください...
  • Seite 23 Bella Vista NSW 2153 Australia See ResMed.com for other ResMed locations worldwide. AcuCare and Lumis are trademarks and/or registered trademarks of the ResMed family of companies. For patent and other intellectual property information, see ResMed.com/ip. © 2022 ResMed. 238011/1 2022-01...

Inhaltsverzeichnis