Seite 3
Valvola (solo AcuCare F1-1 e AcuCare F1-4) / Válvula (solo AcuCare F1-1 e AcuCare F1-4) / Válvula (só AcuCare F1-1 e AcuCare F1-4) / Klep (alleen AcuCare F1-1 e AcuCare F1-4) 3 Quick release clip / Schnell zu öffnender Clip / Clip de retrait rapide / Fermaglioa sgancio rapido / Broche de liberación rápida / Clipe de libertação rápida /...
Seite 4
Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Colocación / Colocação / Opzetten F1-0 F1-1 F1-4 Removal / Abnehmen / Retrait / Rimozione / Para quitarla /Remoção / Afnemen...
Seite 15
DEUTSCH Full Face Masken für Krankenhäuser Vielen Dank, dass Sie sich für die Produktreihe AcuCare entschieden haben. Diese Anleitung ist für die folgenden Produkte dieser Reihe, die auf dem Deckblatt abgebildet sind. • AcuCare F1-0 Full Face Maske ohne Luftauslassöffnungen für die Verwendung in Krankenhäusern –...
Seite 16
Verwendung mit Atemschläuchen oder Geräten mit Positiv-Druck-Beatmung mit eigenem Mechanismus zum Ausstoß von Ausatemluft oder zusätzlichen Gasen vorgesehen. Verwendungszweck der AcuCare F1-1 Die AcuCare F1-1 Maske führt dem Patienten auf nicht-invasive Weise Luft von einem PAP-Gerät (positiver Atemwegsdruck) zu. Die Maske ist: •...
Zielpatientenpopulation/Erkrankungen AcuCare F1-0 und F1-1 (ohne Luftauslassöffnung) Obstruktive Lungenerkrankungen (z. B. chronisch obstruktive Lungenerkrankung), restriktive Lungenerkrankungen (z. B. Erkrankungen des Lungenparenchyms, Erkrankungen der Brustwand, neuromuskuläre Erkrankungen), Erkrankungen der zentralen Atemregulation und Adipositas-Hypoventilationssyndrom (OHS). AcuCare F1-4 (Mit Luftauslass) Obstruktive Lungenerkrankungen (z. B. chronisch obstruktive Lungenerkrankung), restriktive Lungenerkrankungen (z.
Seite 18
• Die Maske darf nur verwendet werden, wenn das Atemtherapiegerät eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. • Bei zusätzlicher Sauerstoffgabe müssen alle Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. • Sauerstoff fördert die Verbrennung. Rauchen und offenes Feuer während der Verwendung von Sauerstoff müssen daher unbedingt vermieden werden.
• (nur AcuCare F1-1 und AcuCare F1-4) Das Kniestück und das Sicherheitsventil übernehmen spezielle Sicherheitsfunktionen. Die Maske darf nicht benutzt werden, wenn das Sicherheitsventil beschädigt ist, da es ansonsten diese Sicherheitsfunktion nicht ausüben kann. Die Maske muss ausgewechselt werden, wenn das Sicherheitsventil beschädigt, verdreht oder gerissen ist.
Seite 20
1. Positionieren Sie das Maskenkissen über der Nase und dem Mund des Patienten und ziehen Sie das Kopfband über den Kopf. 2. Während Sie die Maske an das Gesicht des Patienten halten, ziehen Sie jedes der seitlichen Bänder am Gesicht des Patienten seitlich entlang.
VORSICHT • Setzen Sie die Komponenten der Maske oder des Schlauchsystems nie direkter Sonneneinstrahlung aus, da sie so Schaden nehmen können. • Weist eine der Systemkomponenten sichtbare Verschleißerscheinungen (wie z. B. Brüche, Verfärbungen oder Risse) auf, muss das System entsorgt und durch ein neues ersetzt werden.
Problem/Mögliche Ursache Lösung Es treten Maskenleckagen um das Gesicht herum auf. Die Maskenkissenmembran ist gefaltet Legen Sie die Maske entsprechend den oder zerknittert. Anweisungen wieder an. Stellen Sie sicher, dass das Maskenkissen richtig auf dem Gesicht des Patienten sitzt, bevor Sie das Kopfband über den Kopf ziehen.
Seite 23
Kompatibilität Eine vollständige Liste der kompatiblen Geräte für diese Maske finden Sie in der Kompatibilitätsliste Maske/Gerät unter www.resmed.com auf der Seite Produkte unter Service und Unterstützung. Wenn Sie keinen Internetanschluss haben, wenden Sie sich bitte an Ihren ResMed-Vertreter. Technische Daten: AcuCare F1-0...
Seite 24
Druck gegenüber ≤2 cm H der Umgebung bei geschlossenem Anti-Asphyxie-Ventil (AAV) Technische Daten: AcuCare F1-4 Druck-Fluss-Kurve Die Maske verfügt über einen passiven Luftauslass zum Schutz gegen Rückatmung. Aufgrund von Schwankungen im Herstellungsprozess kann die Flussrate an der Ausatemöffnung variieren. Druck...
Seite 25
Therapiedruck 3 bis 40 cm H Informationen zum Der gerätetechnische Totraum (Maske und Kniestück) bei Maskenkissen der Größe Large beträgt 364 ml. Totraum Widerstand mit der Gemessener Druckabfall (Sollwert) Umgebung bei bei 50 l/min: cm H2O geschlossenem bei 100 l/min: 1,2 cm H Anti-Asphyxie-Ventil (AAV).
Seite 26
Diese Maske und Verpackung enthalten keine Schadstoffe und können gemäß den lokalen Umweltschutzbestimmungen entsorgt werden. Symbole Die folgenden Symbole erscheinen eventuell auf dem Produkt oder der Verpackung: Dieses Produkt enthält kein Latex aus Naturkautschuk. Medizinprodukt Importeur Maske ohne Anti-Asphyxie-Ventil Luftauslassöffnungen Maske mit Luftauslassöffnungen Siehe Symbolglossar unter ResMed.com/symbols.