Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Funktion Sonnenaufgang; Funktion Sonnenuntergang - Elko EP inels RFDEL-76M Bedienungsanleitung

Universeller dimmer (montage auf din schiene)
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Universeller Dimmer (Montage auf DIN Schiene)
DE
AT
Function sunrise /

Funktion Sonnenaufgang

Description of sunrise function /
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
1 x
Programming /
Programmierung
Press of programming button
1
on actuator RFDEL-76M for
1 second will activate actua-
tor RFDEL-76M into program-
ming mode. LED is fl ashing in
1s interval.
Drücken der Programmier-
taste am Aktor RFDEL-71M
1 x
> 1s
für 1 Sekunde, der Aktor wird
PROG
in den Programmiermodus
versetzt. LED blinkt im 1s-
Intervall.
After the desired time has
4
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunrise function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
1 x
Nachdem
Zeit abgelaufen ist, endet das
Zeitsteuerungsmodus durch
Drücken der Taste auf dem
RF-Sender, bei dem diese
Funktion zugeordnet ist. Die-
t = 2s . . . 30min.
ser speichert das eingestellte
Zeitintervall in dem Aktor.
Function sunset /

Funktion Sonnenuntergang

Description of sunset function /
After pressing the programmed button, the light begins to dim in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
1 x
Programming /
Programmierung
Press of programming button
1
on actuator RFDEL-76M for
1 second will activate actuator
RFDEL-76M into programming
mode. LED is fl ashing in 1s in-
terval.
Drücken der Programmiertaste
am Aktor RFDEL-71M für 1 Se-
1 x
> 1s
kunde, der Aktor wird in den
PROG
Programmiermodus versetzt.
LED blinkt im 1s-Intervall.
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
Made in Czech Republic
Beschreibung von Funktion Sonnenaufgang
2
5 x
5
1 x
die
eingestellte
PROG
Beschreibung der Funktion Sonnenuntergang
2
6 x
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
Nach Betätigung der Programmieraste beginnt das Licht in dem programmierten
Zeitintervall in einem Bereich von 2 Sekunden bis 30 Minuten zu leuchten.
Assignment of the sunrise func-
tion is performed by fi ve presses
of the selected button on the RF
transmitter (must be a lapse of
1s between individual presses).
Zuordnung des Sonnen-auf-
gangs-Funktion
wird
durch
5x drücken der ausgewählten
Taste auf dem RF-Sender aus-
geführt (es muss ein Pause von
1s zwischen den einzelnen Tas-
tenbetätigungnen eingehalten
werden).
Press of programming button
on actuator RFDEL-76M shorter
then 1 second will fi nish pro-
gramming mode. The LED lights
up according to the pre-set me-
mory function.
Drücken der Programmiertaste
am Aktor RFDEL-71M kürzer als 1
< 1s
Sekunde beendet den Program-
miermodus, LED Leuchtet nach
der eingestellten Funktion.
Nach Betätigung der Programmiertaste beginnt das Licht in der programmierten
Zeitintervall in einem Bereich von 2 Sekunden bis 30 Minuten zu dimmen.
Assignment of the sunset func-
tion is performed by six presses
of the selected button on the
RF transmitter (must be a
lapse of 1s between individual
presses).
Zuordnung des Sonnen-un-
tergangs-Funktion wird durch
6 x drücken der ausgewählten
Taste auf dem RF-Sender aus-
geführt (es muss ein Pause von
1s zwischen den einzelnen Tas-
tenbetätigungnen eingehalten
werden).
02-38/2015 Rev.4
Press of programming button
3
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED fl ashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
rise function begins to count
down (period of complete il-
lumination of the light).
1 x
> 5s
PROG
Drücken der Programmiertas-
te länger als 5 Sekunden der
TIMER Modus wird aktiviert.
LED-Flashs 2x je 1s-Intervall.
Nach Loslassen der Taste wird
die Zeit des Sonnenaufgangs
Funktion aktiviert (Zeitraum
bis 100% Ausleuchtung des
Lichts).
Press of programming button
3
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED fl ashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sunset
function begins to count down
(period of complete dimming
of the light).
1 x
> 5s
PROG
Drücken der Programmiertas-
te länger als 5 Sekunden der
TIMER Modus wird aktiviert.
LED-Flashs 2x je 1s-Intervall.
Nach Loslassen der Taste wird
die Zeit des Sonnenaufgangs
Funktion aktiviert (Zeitraum
bis 100% Ausleuchtung des
Lichts).
5/8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis