Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beyerdynamic Blue BYRD Kurzanleitung

Beyerdynamic Blue BYRD Kurzanleitung

2nd generation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Blue BYRD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Blue BYRD
2
generation
nd
QUICK START GUIDE
KURZANLEITUNG
クイックスタートガイド
简短使用说明
IN-EAR HEADPHONES
IN-EAR-KOPFHÖRER
インイヤー型イヤホン
入耳式耳机

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beyerdynamic Blue BYRD

  • Seite 1 Blue BYRD generation QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG クイックスタートガイド 简短使用说明 IN-EAR HEADPHONES IN-EAR-KOPFHÖRER インイヤー型イヤホン 入耳式耳机...
  • Seite 3 IT: Istruzioni per l’uso dettagliate della vostra lingua con ulteriori informazioni sono reperibili qui www.beyerdynamic.com/blue-byrd SV: En utförlig bruksanvisning på ditt eget språk med ytterligare information hittar du på: www.beyerdynamic.com/blue-byrd JA: お客様の言語による詳細取扱説明書および詳細情報は、 www.beyerdynamic.com/blue-byrdをご覧ください ZH: 您可访问 www.beyerdynamic.com/blue-byrd 以查 阅您所需语言版本的使用说明书的详细版以及更多信息...
  • Seite 4 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and all use of these trademarks by beyerdynamic is licensed. Other trademarks and trade names are the property of the respective owners. qualcomm aptX™ is a product of qualcomm Technologies, Inc.
  • Seite 5 Blue BYRD generation IN-EAR HEADPHONES QUICK START GUIDE...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . 7 BEYERDYNAMIC MIY APP . . . . . . . . . . 12 Intended use .
  • Seite 7: Safety Instructions

    USB devices that do not comply with the USB specifications. beyerdynamic is not liable for damage resulting from connection interruptions due to batteries being empty or too old, or due to exceeding the Bluetooth®...
  • Seite 8: Reducing Perception Of

    Safety Instructions You can personalise your Bluetooth® headphones with the beyerdynamic MIY app. The app’s “Statistics” function records the sound pressure your ears are exposed to over time. However, it only refers to the sound pressure generated through the headphones‘ speakers and not to that from external sources of noise.
  • Seite 9: Using The Batteries

    ► For information on software updates, see „Software Update“ on page 15. Detailed operating instructions ► The detailed operating instructions for the Blue BYRD can be found on the Internet at www.beyerdynamic.com/blue-byrd. Blue BYRD (2 generation) 9/18...
  • Seite 10: Scope Of Delivery

    Scope of Delivery SCOPE OF DELIVERY • Blue BYRD in-ear headphones (2 generation) with Bluetooth® • Five pairs of silicone eartips (XS, S, M, L, XL) • USB-A to USB-C cable • Hard case for storage • This Quick Start Guide...
  • Seite 11: First Steps

    If you are using them regularly, we recommend changing the eartips every three months. Replacement eartips made of silicone and other materials can be ordered from the beyerdynamic spare parts shop at www.beyerdynamic.com/service/spare-parts. Blue BYRD (2 generation)
  • Seite 12: Inserting And

    The earphones should fit comfortably and securely. BEYERDYNAMIC MIY APP The MIY app from beyerdynamic is constantly evolving to customise your Blue BYRD with useful functions such as MOSAYC sound personalisation, tracking statistics of your daily listening habits and other settings. If you use MOSAYC sound personalisation, your Blue BYRD will sound even better.
  • Seite 13: Operation

    2 . Activate the Bluetooth® function on the player and search for new devices if necessary. 3 . In the Bluetooth® menu of the player, select “Blue Byrd (2nd gen.)” from the available devices and pair the two devices with each other.
  • Seite 14: Adjusting The Volume

    ► Briefly press the ( ) push button twice / three times, then hold it down. Calling up the personal assistant Calling up the personal assistant of your smartphone or tablet: ► Press the ( ) push button for 2 s. 14/18 Blue BYRD (2 generation)
  • Seite 15: Call Control

    ► Software updates are easily available via the MIY app. FACTORY SETTINGS All personal data is deleted if the device is reset to the factory settings! Resetting to factory settings: ► Press the [+] key and the [-] key simultaneously for 4 s. Blue BYRD (2 generation) 15/18...
  • Seite 16: Disposal

    ► Please dispose only of discharged batteries.. EU DECLARATION OF CONFORMITY beyerdynamic hereby declares that this radio transmission device is in compliance with the EU Directive 2014/53/EU. ► The full text of the EU declaration of conformity can be found on the Internet at www.beyerdynamic.com/cod.
  • Seite 17: Fcc / Ic Regulation

    NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by beyerdynamic may void the FCC authorization to operate this equipment. Radiofrequency radiation exposure information: For body worn operation, this phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the beyerdynamic accessories supplied or designated for this product.
  • Seite 18 Made in China This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law (電波法) and the Japanese Telecommunications Business Law (電気通信事業法). This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid). 18/18 Blue BYRD (2 generation)
  • Seite 19 Blue BYRD 2. Generation IN-EAR-KOPFHÖRER KURZANLEITUNG...
  • Seite 20 SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . 21 BEYERDYNAMIC MIY APP . . . . . . . . . 26 Bestimmungsgemäßer...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Inhalt Vielen Dank für Ihr Vertrauen und dass Sie sich für den Kauf des Blue BYRD In-Ear-Kopfhörers entschieden haben. SICHERHEITSHINWEISE ► Vor dem Benutzen des Produkts, diese Anleitung sorgfältig und vollständig durchlesen. ► Alle gegebenen Hinweise beachten, insbesondere die zum sicheren Gebrauch des Produkts.
  • Seite 22: Reduzierung Der

    Sicherheitshinweise Mit der beyerdynamic MIY App können Sie Ihren Bluetooth®-Kopfhörer personalisieren. Die „Statistik“-Funktion der App zeichnet den Schalldruck auf, dem Ihre Ohren über die Zeit hinweg ausgesetzt sind. Sie bezieht sich allerdings nur auf den Schalldruck, der über die Lautsprecher des Kopfhörers entsteht und nicht von externen Lärmquellen kommt.
  • Seite 23: Verwenden Der Akkus

    Die Angaben beziehen sich hierbei auf die Standardeinstellungen der Software-Version 1.0. Möglicherweise ist eine neuere Version verfügbar. ► Hinweise zum Software-Update finden Sie unter „Software-Update“ auf Seite 29. Ausführliche Bedienungsanleitung ► Die ausführliche Bedienungsanleitung zum Blue BYRD finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com/blue-byrd. Blue BYRD (2. Generation) 23/30...
  • Seite 24: Lieferumfang

    Lieferumfang LIEFERUMFANG • In-Ear-Kopfhörer Blue BYRD (2. Generation) mit Bluetooth® • Fünf Paar Ohrpassstücke aus Silikon (XS, S, M, L, XL) • Kabel USB-A auf USB-C • Hardcase zur Aufbewahrung • Diese Kurzanleitung PRODUKTÜBERSICHT Taste Ein/Aus Fernbedienung [+] / [–] Lautstärke erhöhen / verringern...
  • Seite 25: Erste Schritte

    Außengeräuschen und einen möglichst guten Klang zu erreichen. Bei regelmäßigem Gebrauch empfehlen wir, die Ohrpassstücke alle drei Monate zu wechseln. Ersatz-Ohrpassstücke aus Silikon und anderen Materialien können über den Ersatzteil-Shop von beyerdynamic bestellt werden unter www.beyerdynamic.com/service/spare-parts. Blue BYRD (2. Generation) 25/30...
  • Seite 26: Ohrhörer Einsetzen Und Tragen

    Die Ohrhörer sollten bequem und sicher sitzen. BEYERDYNAMIC MIY APP Die MIY App von beyerdynamic wird stetig weiterentwickelt, um Ihren Blue BYRD durch nützliche Funktionen wie die MOSAYC Klang-Personalisierung, die Tracking-Statistik Ihrer täglichen Hörgewohnheiten und andere Einstellungen an Ihre persönlichen Bedürfnisse anzupassen.
  • Seite 27: Bedienung

    Geräten suchen lassen. 3 . Im Bluetooth®-Menü des Abspielgerätes unter den verfügbaren Geräten „Blue Byrd (2nd gen.)“ auswählen und beide Geräte miteinander koppeln. Nach der erfolgreichen Verbindung blinkt die LED alle 7 s kurz blau. Bei jedem weiteren Einschalten verbinden sich beide Geräte, sobald sie in Reichweite sind.
  • Seite 28: Lautstärke Einstellen

    ► Taste ( ) 2x / 3x kurz drücken. Vorspulen / zurückspulen: ► Taste ( ) 2x / 3x kurz drücken, dann gedrückt halten. Persönlichen Assistenten aufrufen Persönlichen Assistenten Ihres Smartphones oder Tablets aufrufen: ► Taste ( ) 2 s drücken. 28/30 Blue BYRD (2. Generation)
  • Seite 29: Anrufsteuerung

    SOFTWARE-UPDATE ► Software-Updates stehen Ihnen komfortabel über die MIY App zur Verfügung. WERKSEINSTELLUNGEN Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle persönlichen Daten gelöscht! Auf Werkseinstellungen zurücksetzen: ► Taste [+] und Taste [–] gleichzeitig 4 s drücken. Blue BYRD (2. Generation) 29/30...
  • Seite 30: Entsorgung

    ► Nähere Angaben zu den technischen Daten finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com/blue-byrd. GARANTIEBESTIMMUNGEN beyerdynamic gewährt eine eingeschränkte Garantie für das von Ihnen gekaufte original beyerdynamic-Produkt. ► Ausführliche Hinweise zu den Garantiebestimmungen von beyerdynamic finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.de/service/garantie.
  • Seite 31 Blue BYRD 第2世代 インイヤー型イヤホン クイックスタートガイド...
  • Seite 32 安全上のご注意 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 BEYERDYNAMIC.MIY.アプリ. . . . . . . . . . . 38 適切な使用方法...
  • Seite 33: 安全上のご注意

    6 .~ .9 .dB .大きくなります。 このため、 聴力障害の危険も高くなります。 ► イヤホンを着用する前に、 音量を最低に設定してください。 イヤホンを着用してから、 音量を上げてください。 ► インイヤー型イヤホンは、 大音量で長時間使用しないでください。 インイヤー型イヤホ ンの使用時にも、 ご自分の声が聞こえる範囲でイヤホンの音量を調整してください。 ► 耳鳴りの症状がある方は、 音量を小さく してご使用ください。 必要に応じて、 医師の診断 をお受けください。 beyerdynamic .MIY . ア プリをお使いいただく と、 Bluetooth®ヘッ ドフォンをカスタマイズで きます。 アプリの 「統計」 機能では、 お客様の耳にかかっている音圧を経時的に記録します。 ここでは、 外部の騒音から生じる音圧ではなく、 イヤホンから発生する音圧のみを記録し ます。 33/42 Blue BYRD (第2世代)
  • Seite 34: 周囲騒音の低減

    いでください。 ► 聴覚が妨げられるべきではない状況では、 インイヤー型イヤホンを使用しないでくだ さい。 特に、 道路上、 踏切の通過中や工事現場がこれにあてはまります。 音響知覚の変化 インナーイヤー イヤホンを着用すると、 自らの声や体の音響知覚、 走る際に耳の中に生じ る騒音等、 これを着用していない”普通”の状態とは違った感じがすることから、 慣れが必 要とお感じになる方も多いでしょ う。 このような初期の違和感は時間とともに減っていき ます。 清掃 イヤーピースの汚れや耳孔内の温暖で湿度の高い”環境”は、 ばい菌の繁殖を活発にする ため、 耳孔内での炎症が起こ りやすくなります。 ► イヤーピースは定期的に掃除してください。 誤飲の危険 ► 製品、 包装材、 アクセサリーといった小さな部品をお子様やペッ トに近づけないように してください。 誤って飲み込むと窒息する危険があります ! 34/42 Blue BYRD (第2世代)
  • Seite 35: バッテリーの使用

    ► 本製品は雨、 雪、 液体、 湿気にさらさないでください。 この説明書について このクイックスタートガイドでは、 インイヤー型イヤホン .Blue .BYRD .の重要な機能を記述 しています。 適用されるソフ トウ ェアバージョン ここでは、 ソフトウェアバージョン .1 . 0 .の標準設定について記載しています。 より新しいバー ジョンが存在する可能性があります。 ► ソフトウェアのアップデート情報に関しては、 44 .ページの 「ソフトウェア アップデート」 をご覧ください。 詳細取扱説明書 ► Blue .BYRD .の詳細取扱説明書は、 ウェブサイト www.beyerdynamic.com/blue-byrd . を ご覧ください。 35/42 Blue BYRD (第2世代)
  • Seite 36: 納品範囲

    • インイヤー型イヤホン .Blue .BYRD .(第2世代)、 Bluetooth®付き • シリコン製イヤーピース 5 .個 (XS、 S、 M、 L、 XL) . • USB .A .to .USB .C ケーブル • 収納用ハードケース • クイックスタートガイド 製品の各部の名称 オン/オフスイッチ リモコン [+] / [–] 音量を上げる / 下げる マルチ機能ボタン マイク (リモコン背面) イヤホン.(交換可能なイヤーピース付き) USB-C ポート(ケーブル用、 下面) LED表示 (内側) 36/42 Blue BYRD (第2世代)
  • Seite 37: 初めてのご使用

    バッテリーが .100 .% .充填さ 充填されています れています イヤーピースの選択./.交換 インイヤー型イヤホンの納品時には、 5種類のサイズのイヤーピースが同梱されています。 耳への心地よく安定したフィッ ト、 優れた外音遮断性、 高品質なサウンドを実現するために は、 適切なイヤーピースをお選びいただく ことが大切です。 定期的に使用する場合は、 イヤーピースを .3 . ヶ 月おきに交換することを推奨します。 シリ コン製およびその他の材質による交換用イヤーピースは、 beyerdynamic .の交換パーツ ショップ .(www . b eyerdynamic . c om/service/spare-parts) . を 通じてご注文ください。 37/42 Blue BYRD (第2世代)
  • Seite 38: イヤホンの交換と着用

    2 . 新品のイヤーピースをイヤホンに取り付けます。 イヤホンの交換と着用 ► ネックバンドを首に掛け、 左右のマークに従って両側のイヤ ホンを左右の耳に挿入します。 イヤホンは、 違和感がなく、 耳にしっかりはまるようにしてくだ さい。 BEYERDYNAMIC MIY アプリ beyerdynamic . で は、 MOSAYC .サウンドのカスタマイズ、 日常的な 視聴習慣のトラッキング統計等の便利な機能やその他の設定に よって、 Blue .BYRD . を それぞれのニーズに合わせてご使用いただ けるよう、 MIY . ア プリを継続的に開発しています。 MOSAYC .サウン ドカスタマイズの使用によって、 Blue .BYRD .のより良いサウンドを ご体験いただけます。 38/42...
  • Seite 39: スイッチオン/オフ

    ► オン/オフ スイッチを .4 .秒間押します。 Bluetooth® 接続モードをスタートします。 LED 表示が青と赤に交互に点滅します。 3 . 再生デバイスの Bluetooth®機能を起動し、 必要に応じて新しいデバイスを検索しま す。 4 . 再生デバイスの Bluetooth®メニューで使用可能なデバイスの中から 「Blue Byrd (2nd gen.)」 を選択し、 両方のデバイスを相互に接続します。 接続が完了すると、 LED が 7 秒ごとに短く青色に点滅します。これ以降、電源をオ ンにすると自動的に両方のデバイスが接続されます。 Bluetooth®接続が中断されると、 LED .が .3 .秒ごとに短く青色点滅します。 既に接続されているデバイスの一覧の削除: ► オン/オフボタンを10 秒以上押したままにしてください。 既に接続されている Bluetooth® デバイス (最大 8 台) の一覧が削除され、イヤホン...
  • Seite 40: 音量設定

    音量を上げる/下げる: ► 段階的: [+]./.[-] ボタンを短く押します。 ► 連続的: [+]./.[-] ボタンを押したままにします。 最大/最小音量に到達すると、信号音が鳴ります。 メディアの再生 記述されている機能は使用中の再生デバイスおよびプレイヤーソフトに依存します。 こ のため、 機能によっては実際にご使用いただけない場合もあります。 再生のスタート/一時停止: ► ( ) .ボタンを 1 回短く押します。 次/前のタイ トルの再生: ► ( ) .ボタンを 2/3 .回短く押します。 早送り/巻き戻し: ► ( ) .ボタンを 2/3 .回短く押した後、 押したままにします。 パーソナル.アシスタン トの呼び出し ご使用中のスマートフォンまたはタブレッ トのパーソナル.アシスタン ト.の呼 び出し: ► ( ) ボタンを 2 .秒間押します。 40/42 Blue BYRD (第2世代)
  • Seite 41: 通話機能の制御

    ► ( ) .ボタンを短く押します。 電話を拒否: ► ( ) .ボタンを 2 .秒間押します。 通話音量を上げる/下げる ► [+] / [–] .ボタンを 2 .秒間押します。 ソフ トウ ェアのアップデート ► ソフトウェア アップデートは、 MIY . ア プリを通じてご提供します。 工場設定 工場設定へのリセッ トを行うと、 個人的なデータがすべて削除されます ! 工場設定へのリセッ ト: ► [+] .ボタンと .[–] ボタンを同時に .4 .秒間押します。 41/42 Blue BYRD (第2世代)
  • Seite 42: Eu適合宣言

    電子機器は使用期限が来た時点で一般ごみとは別に廃棄されなく てはな らないことを意味しています。 詳細情報は、 お住まいの地域の当局または 製品を購入した販売業者にお問い合わせください。 ► 使用済みの電池や電池付き装置は、 かならず有効な規則に従って廃棄 するようにしてください。 回収は無料です。 ► 電池は充電していない状態でのみ廃棄してください。 EU適合宣言 beyerdynamic .は、 無線伝送機器が .EU .規定 .2014/53/EU . を 満たしていることを宣言しま す。 ► EU .適合宣言の全文は、 www.beyerdynamic.com/cod をご覧ください。 技術データ Bluetooth®周波数領域 2 . 4 00 .~ .2 . 4 835 .GHz 空中線電力...
  • Seite 43 Blue BYRD 第 2代 入耳式耳机 精简使用说明...
  • Seite 44 使用和佩戴耳机 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 44/54 Blue BYRD(第2代)...
  • Seite 45: 安全注意事项

    目录 非常感谢您的信任,选择购买 Blue BYRD 入耳式耳机。 安全注意事项 ► 使用产品前,应仔细通读本手册。 ► 严格遵守所有提示,尤其是与安全使用本产品相关的提示。 ► 还须遵守本产品的详细版使用说明。访问拜雅网站 www.beyerdynamic.de 下载手 册内容。 ► 若产品为缺陷产品,请勿使用。 合规使用 请按照本使用说明书中的规定正确使用该产品。拜雅公司对用户因疏忽、不当、错误或 未经制造商认可的用途而引起的产品或人身伤害不予承担责任。 对于因未遵循 USB 规范导致的 USB 设备损坏,拜雅公司概不承担任何责任。 对于因电池电量耗尽或电池老化或超出 Bluetooth® 传输范围导致连接中断而造成的损 失,拜雅公司概不承担任何责任。 调试前也请注意遵守所在各国家(地区)的具体规定。 调节音量 音量过高和收听时间过长可能对听力造成损害。入耳式耳机音量比传统耳机高出 6 - 9 dB,且此款耳机直接佩戴在耳道内,一定程度地增加了听力受损的风险。 ► 佩戴耳机前请将音量设为最低。仅在戴好耳机后方可增加音量。 ► 避免长时间使用入耳式耳机。在聆听或轻声说话时仍能听到自己的声音。...
  • Seite 46: 外噪隔绝性

    安全注意事项 外噪隔绝性 佩戴入耳式耳机会大大降低人对外界声音的感知能力。在道路交通中使用入耳式耳机存 在极大的安全隐患。在任何情况下都应防止耳机音效严重影响使用者的听力,以免造成 交通安全事故。 ► 切勿在存在危险隐患的机器和工具的作用范围内使用入耳式耳机。 ► 避免在会影响听力的情况下使用入耳式耳机,尤其如横穿铁路道口或在建筑工地上 逗留时。 变化的声音感知程度 与不佩戴入耳式耳机的“正常”情况下相比,佩戴入耳式耳机时对自我声音、耳机以及所 出现内部噪音的声音感知程度是不同的。对于许多人来说,佩戴入耳式耳机需要一个适 应过程。佩戴一段时间后,这种异常感通常会降低。 清洁 耳筒套脏污和温暖潮湿的耳道环境,耳内滋生的病菌导致耳道感染的风险也随之增加。 ► 定期清洁耳筒套。 误吞危险 ► 请将产品部件、包装部件以及配件妥善放置在远离儿童和宠物的地方。误吞或导致 窒息危险! 46/54 Blue BYRD(第2代)...
  • Seite 47: 电池使用

    源(电流消耗最高 0 .5 A)。 电池存放 ► 若电池较长时间不使用,请将充电状态设置为最大电量的约 50% 并置于 30 °C 以下 的环境温度中。 环境条件 ► 请避免在雨雪天气、水中和潮湿环境下使用该设备。 使用手册内容 该精简使用说明介绍了 Blue BYRD 入耳式耳机的首要功能。 有效的软件版本 说明内容中涉及软件版本 1 .0 的标准设置。可能提供更新版本以供使用。 ► 软件更新信息请参阅第 58 页“软件更新”。 使用说明书详细版 ► 您可访问 www.beyerdynamic.com/blue-byrd 网址以查阅 Blue BYRD 的使用说明 书详细版。 47/54 Blue BYRD(第2代)...
  • Seite 48: 随机清单

    随机清单 随机清单 • 入耳式耳机 Blue BYRD(第 2代),具备 Bluetooth® 功能 • 五对由硅胶制成的耳筒套(XS、S、M、L、XL 型号) • USB-A 至 USB-C 充电线 • 硬质收纳盒 • 精简使用说明 产品概览 开/关键 线控操作装置 [+] / [–] 调高/降低音量 多功能按键 麦克风 位于线控操作装置背面 耳机(带可更换耳筒套) 用于充电线的 USB-C 接口(底侧) LED 灯(内侧) 48/54 Blue BYRD(第2代)...
  • Seite 49: 首要事项

    1 . 使用随附的充电线将入耳式耳机连接至任一符合标准的带电 USB-A 插槽(如 USB 电源)。 2 . 充电完成后,移除 USB 充电线。 充电状态的 LED 灯显示: 红灯闪烁: 绿灯闪烁: 电池电量 0 - 30% 电池电量 70 - 99 % 黄灯闪烁: 绿灯常亮: 电池电量 30 - 70 % 电池已充满 选择/更换耳筒套 入耳式耳机的随机清单包含五个不同尺寸的耳筒套。为达到舒适、固定良好、有效阻止 外部噪音和尽可能得到良好音效的目的,选择最适合您的耳筒套很重要。 参照常规的使用频率我们推荐每三个月更换一次耳筒套。可访问 www.beyerdynamic.com/service/spare-parts 网址在拜雅配件商店选购硅胶或其 它材质的耳筒套替换件。 49/54 Blue BYRD(第2代)...
  • Seite 50: 使用和佩戴耳机

    拜雅 MIY APP 1 . 小心地从耳机上取下耳筒套。 2 . 将新的耳筒套固定在耳机上。 使用和佩戴耳机 ► 将颈带挂在脖子上并根据相应的标识,将两个耳筒分别戴在 左右耳上。 佩戴耳机时应确保舒适和稳固。 拜雅 MIY APP 拜雅 MIY APP 致力于精益求精的研发设计,以期通过提供实用 的功能,例如 MOSAYC 声音个性化功能、基于用户日常听力习 惯的跟踪统计以及其他设置,使 Blue BYRD 满足用户的个性化 需求。当您使用 MOSAYC 声音个性化功能时,您将拥有更好的 Blue BYRD 聆听体验。 50/54 Blue BYRD(第2代)...
  • Seite 51: 开启和关闭

    建立连接: 9 入耳式耳机为关机状态。 ► 按下开/关键 4 秒。 Bluetooth® 配对模式启用。 LED 灯交替闪烁蓝光和红光。 3 . 启用播放设备上的 Bluetooth® 功能,必要时查找新设备。 4 . 在播放设备 Bluetooth® 菜单中的可用设备下选择“Blue BYRD(2nd gen.) ”并连接 两台设备。 连接成功后, LED 以 7 秒为间隔短暂闪烁蓝光。每次开启时,若两设备处于可检测 范围内即可连接。 若 Bluetooth® 连接失败,则 LED 以 3 秒为间隔短暂闪烁蓝光。 删除已配对设备的列表: ► 按下开/关按键 10 秒以上。...
  • Seite 52: 音量调节

    ► 连续:保持按住按键 [+]/[-]。 当音量调至最高/最低时,将发出信号音。 媒体播放 所述功能基于所使用的播放设备及播放器软件而有所不同,个别功能或不可用。 播放/暂停播放: ► 短暂按下按键 ( ) 1x。 播放下上/下一曲: ► 短暂按下按键 ( ) 2x/3x。 快进/快退: ► 短暂按下按键 ( ) 2x/3x,之后长按。 调用个人助手 在智能手机或平板电脑上调用个人助手: ► 按下按键 ( ) 2 秒。 呼叫控制 接受/结束呼叫: ► 短暂按下按键 ( )。 拒接来电: ► 按下按键 ( ) 2 秒。 52/54 Blue BYRD(第2代)...
  • Seite 53: 软件更新

    软件更新 提高/降低通话音量: ► 按下按键 [+]/[-]。 软件更新 ► 通过 MIY App 可快速进行软件更新。 出厂设置 若恢复出厂设置,则所有个人数据将被删除! 重置为出厂设置: ► 同时按下按键 [+] 和 [–] 4 秒。 53/54 Blue BYRD(第2代)...
  • Seite 54: 废弃处理

    废弃处理 废弃处理 在产品上、使用说明书中或者在包装上的这一标志意味着,您的电气和 电子设备在其使用寿命终止时须与普通生活垃圾分离开并作废弃处理。 请咨询当地官方人员或者您购买产品的经销商获得更多信息。 ► 始终按照适用的条例废弃处理使用过的电池或者含电池的设备。交至 回收处无需任何费用。 ► 请仅废弃处理已放电的电池。 欧盟一致性声明 拜雅公司在此声明,本无线传输设备符合欧盟条例 2014/53/EU 的规定。 ► 访问 www.beyerdynamic.com/cod 网址,查阅欧盟一致性声明完整版。 技术指标 Bluetooth® 频率范围 2 .400 – 2 .4835 GHz 传输功率 10 dBm 工作温度范围 -10 至 +60 °C 充电温度范围 0 至 +45 °C ►...
  • Seite 56 GmbH & Co. KG Theresienstraße 8 • 74072 Heilbronn • Germany For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend.

Inhaltsverzeichnis