Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM BATTERYcharge PRO OSCP3024 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Battery Charger OSCP3024 30A 12V / 24V
**
D
GEFAHR! VORSICHT, BLEISÄUREBATTERIEN ERZEUGEN BEI NORMALEM
BATTERIEBETRIEB EXPLOSIVE GASE. AUS DIESEM GRUND IST ES UNERLÄSS-
LICH, DASS SIE BEI DER VERWENDUNG DES LADEGERÄTS DIESE ANWEISUN-
GEN SORGFÄLTIG LESEN UND BEFOLGEN. WARNUNG! Moderne Fahrzeuge
enthalten umfangreiche elektronische Systeme. Erkundigen Sie sich beim Fahr-
zeughersteller nach den spezifischen Anweisungen für die Verwendung dieser Art
von Ausrüstung im jeweiligen Fahrzeug. Laden Sie das Gerät in einem gut belüfte-
ten Bereich auf. NICHT in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen
verwenden. Die Klemmen dürfen sich NICHT gegenseitig oder das Fahrgestell
berühren. Schließen Sie die Klemmen NICHT über einen anderen metallischen
Gegenstand an. Schließen Sie die Stromkabel vom Ladegerät zur Batterie NICHT
über Kreuz an. Stellen Sie sicher, dass der Pluspol (+/ROT) an den Pluspol und der
Minuspol (-/Schwarz) an den Minuspol angeschlossen ist. Ziehen Sie die Kabel
oder Klemmen NICHT von den Batteriepolen ab. Ziehen oder tragen Sie das La-
degerät NICHT am Netzkabel. Ziehen Sie den Stecker NICHT am Kabel aus der
Steckdose. Verwenden Sie KEINE abgenutzten oder beschädigten Kabel, Stecker
oder Klemmen. Defekte Teile sollten sofort von einem qualifizierten Techniker re-
pariert oder ersetzt werden. Verwenden Sie das Ladegerät NICHT für Zwecke, für
die es nicht vorgesehen ist. Decken Sie die Lüftungsschlitze oder den Lüfter des
Ladegeräts NICHT ab und behindern Sie diese nicht. Laden Sie NICHT gleichzeitig
Batterien mit unterschiedlichen Kapazitäten oder Entladestufen. 1) Lade-Anwei-
sungen. 2) Anweisungen zur Batterieversorgung. 3) Anweisungen für den Lichtma-
schinen-Test. 4) Sprachauswahl. 5) LCD-Bildschirm. 6) Modus. 7) Menübildschirm
Parameter umschalten. 8) Menübildschirm Wert einstellen. 9) Auswählen
DANGER ! ATTENTION, LES BATTERIES PLOMB-ACIDE GÉNÈRENT DES
GAZ EXPLOSIFS LORS DE LEUR FONCTIONNEMENT NORMAL. PAR CONSÉ-
QUENT, IL EST INDISPENSABLE DE LIRE ATTENTIVEMENT ET DE SUIVRE SCRU-
PULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CHAQUE FOIS QUE UTILISEZ CE CHAR-
GEUR. AVERTISSEMENT ! Les véhicules modernes contiennent des systèmes
électroniques d'envergure. Par conséquent, vous devez vous renseigner auprès du
fabricant afin de prendre connaissance de toute instruction spécifique liée à l'uti-
lisation de ce type d'équipement pour chacun de vos véhicules. Effectuez le
chargement dans une zone bien aérée. NE PAS faire fonctionner à proximité de
liquides ou de gaz inflammables. NE PAS laisser les fixations se toucher ou toucher
le châssis. NE PAS connecter les fixations à un autre objet métallique. NE PAS
croiser les fils d'alimentation du chargeur à la batterie Assurez-vous que le côté
positif (+/ROUGE) est bien connecté au côté positif et que le côté négatif (-/NOIR)
est connecté au côté négatif. NE PAS tirer les câbles ou les fils au niveau de la
borne de la batterie. NE PAS tirer ou déplacer le chargeur par le câble d'alimenta-
tion. NE PAS retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble. NE PAS utiliser le
chargeur si les câbles, les fiches ou les fils sont usés ou endommagés Tout élément
défectueux doit être immédiatement réparé ou remplacé par un technicien qualifié.
NE PAS utiliser le chargeur pour une tâche autre que celle pour laquelle il a été
conçu. NE PAS couvrir ou obstruer les ouïes ou la ventilation du chargeur. NE PAS
charger des batteries de différentes capacités en même temps ou décharger les
niveaux en même temps. 1) Téléchargez les instructions. 2) Instructions pour l'ali-
mentation de la batterie. 3) Instructions pour le test d'alternateur. 4) Sélection de
la langue. 5) Écran LCD. 6) Mode. 7) Bouton d'activation du déroulement du menu.
8) Réglage du déroulement du menu. 9) Sélectionner
PERICOLO! LE BATTERIE A PIOMBO GENERANO GAS ESPLOSIVI DURANTE
IL NORMALE FUNZIONAMENTO. PER QUESTA RAGIONE, È IMPORTANTE LEG-
GERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI DURANTE L'UTILIZZO
DELL'APPARECCHIO DI CARICAMENTO. ATTENZIONE! I veicoli moderni conten-
gono ampi sistemi elettronici. Consultare il produttore del veicolo per istruzioni
specifiche sull'utilizzo di questo tipo di apparecchio su ogni veicolo. Ricaricare in una
zona ben ventilata. NON utilizzare vicino a liquidi o gas infiammabili. NON toccare i
morsetti insieme o permettere che il telaio venga toccato. NON connettere i morset-
ti tramite un altro oggetto metallico. NON connettere trasversalmente i cavi di alimen-
tazione dal caricabatterie alla batteria. Assicurarsi che l'uscita positiva (+/ROSSA) sia
connessa al polo positivo e che l'uscita negativa (-/NERA) sia connessa al polo ne-
gativo. NON tirare i cavi o i morsetti dai terminali della batteria. NON tirare o trasci-
nare il caricabatterie per il cavo di alimentazione. NON tirare la spina dalla presa
tramite il cavo. NON utilizzare cavi, spine o morsetti danneggiati o consumati. Gli
elementi difettosi devono essere immediatamente riparati o sostituiti da un tecnico
certificato. NON utilizzare il caricabatterie per scopi esterni alla sua progettazione.
NON coprire o ostruire la griglia di ventilazione o la ventola del caricabatterie. NON
ricaricare contemporaneamente batterie con capacità o livelli di scarica differenti.
1) Istruzioni di ricarica. 2) Istruzioni alimentazione batteria. 3) Istruzioni test alternato-
re. 4) Selezione lingua. 5) Schermo LCD. 6) Modalità. 7) Attivazione del parametro di
scorrimento del menu. 8) Regolazione del valore di scorrimento del menu. 9) Sele-
zionare
¡PELIGRO! TENGA EN CUENTA QUE LAS BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO
GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE
LA BATERÍA. POR ESTE MOTIVO, ES MUY IMPORTANTE LEER Y SEGUIR ATEN-
TAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE EL DISPOSITIVO DE
CARGA. ¡ADVERTENCIA! Los vehículos modernos incluyen numerosos sistemas
electrónicos. Es necesario que consulte al fabricante de su vehículo si existen unas
instrucciones específicas en relación con el uso de este tipo de dispositivos en los
distintos vehículos. Efectúe la carga en un lugar bien ventilado. NO lo ponga en
funcionamiento cerca de líquidos o gases inflamables. NO toque las abrazaderas
unidas ni deje que toquen el chasis. NO conecte las abrazaderas mediante otro
objeto metálico. NO haga una conexión cruzada de los cables de alimentación del
cargador a la batería. Asegúrese de que el borne positivo (+/ROJO) está conectado
al borne positivo y el negativo (-/NEGRO) al negativo. NO tire de los cables o las
abrazaderas de los terminales de la batería. NO tire del cable de alimentación y NO
lo utilice para transportar el cargador. NO extraiga el conector de la toma con el
cable. NO utilice cables, conectores ni abrazaderas que estén gastados o deteriora-
dos. Cualquier pieza defectuosa deberá repararse de inmediato o sustituirse a través
de un técnico cualificado. NO utilice el cargador para ninguna tarea para la cual no
ha sido diseñado. NO cubra ni obstruya las rejillas o el ventilador de refrigeración del
cargador. NO cargue al mismo tiempo baterías de diferente capacidad o con distin-
tos niveles de descarga. 1) Instrucciones para la carga. 2) Instrucciones de carga de
la batería. 3) Instrucciones de comprobación del alternador. 4) Selección del idioma.
5) Pantalla LCD. 6) Modo. 7) Cambio de parámetro para desplazamiento de menú.
8) Ajuste del valor de desplazamiento del menú. 9) Seleccionar
6
PERIGO! TENHA EM ATENÇÃO QUE BATERIAS DE CHUMBO-ÁCIDO GERAM
GASES EXPLOSIVOS DURANTE O FUNCIONAMENTO NORMAL DA BATERIA. POR
ESTE MOTIVO, É MUITO IMPORTANTE LER E SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADO-
SAMENTE, CADA VEZ QUE UTILIZAR O EQUIPAMENTO DE CARGA. AVISO! Os veículos
modernos contêm extensos sistemas eletrónicos. É necessário verificar com o fabricante
do veículo se existem instruções específicas para a utilização deste tipo de equipamento
em cada veículo. Carregue em área bem ventilada. NÃO utilize perto de líquidos ou gases
inflamáveis. NÃO toque em braçadeiras unidas e não permita tocar no chassi. NÃO ligue
as braçadeiras mediante um outro objeto metálico. NÃO cruze os condutores de energia
do carregador para a bateria. Assegure que o positivo (+/VERMELHO) está ligado ao
positivo e o negativo (-/PRETO) está ligado ao negativo. NÃO puxe os cabos ou braçadei-
ras dos terminais das baterias. NÃO puxe ou transporte o carregador pelo cabo de ali-
mentação. NÃO puxe a ficha da tomada pelo cabo. NÃO utilize fichas, braçadeiras ou
cabos gastos ou danificados. Qualquer item defeituoso deve ser imediatamente reparado
ou substituído por um técnico qualificado. NÃO utilize o carregador para uma tarefa para
a qual não tenha sido projetado. NÃO cubra ou obstrua as persianas de ventilação ou o
ventilador do carregador. NÃO carregue ao mesmo tempo baterias de diferentes capaci-
dades ou níveis de descarga. 1) Instruções de carregamento. 2) Instruções para a alimen-
tação da bateria. 3) Instruções para o teste do alternador. 4) Selecção do idioma. 5) Ecrã
LCD. 6) Modo. 7) Menu Alternar parâmetro. 8) Menu Ajuste do valor. 9) Selecionar
ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΠΡΟΣΟΧΗ, ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΜΟΛΥΒΔΟΥ-ΟΞΕΟΣ ΠΑΡΑΓΟΥΝ ΕΚΡΗΚΤΙ-
ΚΑ ΑΕΡΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΟ ΑΥΤΟ, ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΜΕ ΠΡΟ-
ΣΟΧΗ, ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΦΟΡΤΙΣΗΣ. ΠΡΟΕΙΔΟ-
ΠΟΙΗΣΗ! Τα σύγχρονα οχήματα περιέχουν ηλεκτρονικά συστήματα επέκτασης. Απαιτείται
να ελέγξετε με τον κατασκευαστή του οχήματος, για τυχόν ειδικές οδηγίες σχετικά με τη
χρήση αυτού του τύπου εξοπλισμού σε κάθε όχημα. Πραγματοποιήστε φόρτιση σε καλά
αεριζόμενο χώρο. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια. ΜΗΝ αγγίζετε
τους σφιγκτήρες μαζί ή μην αφήνετε να αγγίξουν το πλαίσιο. ΜΗΝ συνδέετε τους σφιγκτή-
ρες μέσω άλλου μεταλλικού αντικειμένου. ΜΗΝ διασυνδέσετε τους αγωγούς τροφοδοσί-
ας από φορτιστή σε μπαταρία. Βεβαιωθείτε ότι το θετικό (+/RED) είναι συνδεδεμένο με το
θετικό και το αρνητικό (-/BLACK) είναι συνδεδεμένο με το αρνητικό. ΜΗΝ τραβάτε τα
καλώδια ή τους σφιγκτήρες από τους ακροδέκτες της μπαταρίας. ΜΗΝ τραβάτε ή μετα-
φέρετε το φορτιστή από το καλώδιο τροφοδοσίας. ΜΗΝ τραβάτε το βύσμα από την
πρίζα από το καλώδιο. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε φθαρμένα ή κατεστραμμένα καλώδια, βύσμα-
τα ή σφιγκτήρες. Κάθε ελαττωματικό αντικείμενο πρέπει να επισκευάζεται αμέσως ή να
αντικαθίσταται από εξειδικευμένο τεχνικό. ΜΗN χρησιμοποιείτε τον φορτιστή για μια ερ-
γασία για την οποία δεν προορίζεται. ΜΗΝ καλύπτετε ή εμποδίζετε τις περσίδες εξαερισμού
του φορτιστή ή τον ανεμιστήρα. ΜΗΝ φορτίζετε ταυτόχρονα μπαταρίες διαφορετικής
χωρητικότητας ή στάθμης εκφόρτισης. 1) Οδηγίες φόρτισης. 2) Οδηγίες τροφοδοσίας
μπαταρίας. 3) Οδηγίες δοκιμής εναλλάκτη. 4) Επιλογή γλώσσας. 5) Οθόνη LCD. 6) Λειτουρ-
γία. 7) Εναλλαγή παραμέτρου κύλισης μενού. 8) Ρύθμιση τιμής κύλισης μενού. 9) Επιλογή
GEVAAR! OPGELET, LOODZUURACCU'S WEKKEN EXPLOSIEVE GASSEN OP TIJDENS
NORMALE ACCUWERKING. DAAROM IS HET, ELKE KEER DAT U DE OPLAADUITRUSTING
GEBRUIKT, BELANGRIJK OM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG TE LEZEN EN OP TE
VOLGEN. WAARSCHUWING! Moderne voertuigen bevatten uitgebreide elektronische sys-
temen. U bent verplicht om bij de voertuigfabrikant na te vragen of er specifieke instructies
zijn wat betreft dit soort uitrusting voor elk voertuig. Laad op in een goed geventileerd gebied.
NIET bedienen nabij ontvlambare vloeistoffen of gassen. NIET de klemmen tegelijk aanraken
of het chassis aan laten raken. NIET de klemmen via een ander metalen voorwerp aansluiten.
NIET voedingsdraden kruiselings aansluiten van oplader op accu Zorg ervoor dat de pluspool
(+/ROOD) aangesloten is op plus en de minpool (-/ZWART) op min. NIET de kabels of klem-
men van de accupolen trekken. NIET aan het snoer van de oplader trekken of de oplader aan
het snoer optillen. NIET de stekker uit het contact halen door aan het snoer te trekken. NIET
beschadigde of versleten kabels, stekkers, of klemmen gebruiken Een niet-werkend onderdeel
moet onmiddellijk door een gekwalificeerd monteur worden gerepareerd of vervangen. NIET
de oplader ergens voor gebruiken waar deze niet voor is bedoeld. NIET de ventilatielamellen
of ventilator bedekken of hinderen. NIET tegelijkertijd accu's van verschillende vermogens of
oplaadniveaus opladen. 1) Oplaadinstructies. 2) Instructies voor batterijvoeding. 3) In-
structies voor alternatortest. 4) Taalkeuze. 5) LCD-scherm. 6) Modus. 7) Parameterwis-
selknop voor scrollen menu. 8) Waarde-afstelling voor scrollen menu. 9) Selecteren
FARA! OBSERVERA ATT BLYBATTERIER GENERERAR EXPLOSIVA GASER VID
NORMAL ANVÄNDNING. AV DENNA ANLEDNING ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT LÄSA
OCH FÖLJA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT VARJE GÅNG DU ANVÄNDER LADD-
NINGSUTRUSTNINGEN. VARNING! Moderna fordon innehåller omfattande elektroniska
system. Du måste be fordonstillverkaren om specifika anvisningar vid användning av
denna typ av utrustning på ett fordon. Laddning ska ske på en välventilerad plats. Får INTE
användas i närheten av brandfarliga vätskor eller gaser. Klämmorna får INTE föras ihop
eller vidröra chassit. Klämmorna får INTE anslutas till ett annat metallföremål. Strömka-
blarna får INTE korskopplas från laddaren till batteriet. Se till att positiv (+/RÖD) ansluts till
positiv och att negativ (-/SVART) ansluts till negativ. Kablarna eller klämmorna får INTE dras
bort från batteripolerna. Laddaren får INTE bäras eller dras i strömkabeln. Dra INTE ut
kontakten från uttaget via kabeln. Använd INTE slitna eller skadade kablar, kontakter eller
klämmor. Defekta föremål ska omedelbart repareras eller bytas ut av en behörig tekniker.
Använd INTE laddaren för ändamål som den inte är avsedd för. Laddarens ventilationsgal-
ler eller fläkt får INTE täckas över eller blockeras. Ladda INTE batterier med olika kapacitet
eller urladdningsnivå samtidigt. 1) Laddningsinstruktioner. 2) Instruktioner för batteriförsörj-
ning. 3) Instruktioner för generatortest. 4) Val av språk. 5) LCD-skärm. 6) Läge. 7) Växla
mellan menybläddringsparametrar. 8) Justering av menybläddringsvärde. 9) Välj
VAARA! HUOMAA, ETTÄ LYIJYHAPPOAKUT TUOTTAVAT RÄJÄHTÄVIÄ KAASUJA
NORMAALIN KÄYTÖN AIKANA. TÄSTÄ SYYSTÄ ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ LUKEA JA
NOUDATTAA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI AINA, KUN KÄYTÄT LATAUSLAITTEITA.
VAROITUS! Nykyaikaisissa ajoneuvoissa on paljon elektronisia järjestelmiä. Sinun tulee
tarkistaa ajoneuvon valmistajalta tämäntyyppisten varusteiden käyttöä koskevat erityisohjeet
kussakin ajoneuvossa. Lataa hyvin tuuletetulla alueella. ÄLÄ käytä lähellä syttyviä nesteitä
tai kaasuja. ÄLÄ kosketa puristimilla toisiinsa tai anna niiden koskettaa runkoa. ÄLÄ yhdis-
tä puristimia toisen metalliesineen kautta. ÄLÄ kytke laturista akkuun kulkevia virtajohtoja
ristiin. Varmista, että pluskaapeli (+/PUNAINEN) on kytketty plussaan ja miinuskaapeli
(-/MUSTA) on kytketty miinukseen. ÄLÄ vedä kaapeleita tai puristimia irti akun liittimistä.
ÄLÄ vedä tai kanna laturia virtakaapelista. ÄLÄ vedä pistoketta pistorasiasta kaapelin
avulla. ÄLÄ käytä kuluneita tai vaurioituneita kaapeleita, pistokkeita tai puristimia. Viallinen
tuote on välittömästi annettava pätevän asentajan korjattavaksi tai vaihdettavaksi. ÄLÄ
käytä laturia tehtävään, johon sitä ei ole suunniteltu. ÄLÄ peitä tai tuki laturin tuuletusauk-
koja tai puhallinta. ÄLÄ lataa samanaikaisesti akkuja, joilla on eri kapasiteetti tai varausaste.
1) Latausohjeet. 2) Akkusyötön ohjeet. 3) Laturin testausohjeet. 4) Kielivalikoima. 5) LCD-
näyttö. 6) Tila. 7) Valikon vieritysparametrin vaihto. 8) Valikon vieritysarvon säätö. 9) Valitse

Werbung

loading