Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BATTERYcharge PRO
Battery Charger OSCP5024
50A 12V / 24V

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OSRAM BATTERYcharge PRO OSCP5024

  • Seite 1 BATTERYcharge PRO Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V...
  • Seite 2 Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V Warnings* DANGER! BE AWARE, LEAD-ACID BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON, IT IS VERY IMPORTANT TO READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY, EACH TIME YOU USE THE CHARGING EQUIPMENT.
  • Seite 3 Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V...
  • Seite 4 Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V Charge instructions...
  • Seite 5 Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V Battery Supply instructions Alternator test instructions Language selection LCD screen Mode Menu scroll Menu scroll Select parameter value adjust toggle...
  • Seite 6 Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V  GEFAHR! VORSICHT, BLEISÄUREBATTERIEN ERZEUGEN BEI NORMALEM BATTERIEBETRIEB ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΠΡΟΣΟΧΗ, ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΜΟΛΥΒΔΟΥ-ΟΞΕΟΣ ΠΑΡΑΓΟΥΝ ΕΚΡΗΚΤΙ- ΚΑ ΑΕΡΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΟ ΑΥΤΟ, ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ EXPLOSIVE GASE. AUS DIESEM GRUND IST ES UNERLÄSSLICH, DASS SIE BEI DER VERWENDUNG ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ...
  • Seite 7 Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V  podłączać zacisków przez inny element metalowy. NIE krzyżować przewodów zasilających między ła- NEBEZPEČÍ! POZOR, OLOVĚNÉ AKUMULÁTORY VYTVÁŘEJÍ PŘI BĚŽNÉM PROVOZU VÝ- dowarką a akumulatorem. Upewnić się, że przewód dodatni (+/CZERWONY) jest podłączony do biegu- BUŠNÉ...
  • Seite 8 Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V   ОПАСНОСТ! ВНИМАВАЙТЕ, ОЛОВНО-КИСЕЛИННИТЕ АКУМУЛАТОРИ ГЕНЕ- BĪSTAMI! ŅEMIET VĒRĀ: SVINA-SKĀBES AKUMULATORI STANDARTA DARBĪBAS LAIKĀ RADA РИРАТ ЕКСПЛОЗИВНИ ГАЗОВЕ ПО ВРЕМЕ НА ОБИЧАЙНАТА РАБОТА НА АКУМУ- EKSPLOZĪVAS GĀZES. ŠĪ IEMESLA DĒĻ IR ĻOTI SVARĪGI RŪPĪGI IZLASĪT ŠĪS INSTRUKCIJAS UN IEVĒ- ЛАТОРА.
  • Seite 9 Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V    Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met  Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Seite 10 Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V  Do not use in extreme heat. D Nicht bei extremer Hitze verwenden.  Ne pas utiliser en cas de fortes chaleurs.  Non utilizzare in condizioni di caldo estremo.  No utilizar con calor extremo.  Não utilize em calor extremo.  Μην χρησιμοποιείτε σε...
  • Seite 11 Battery Charger OSCP5024 50A 12V / 24V  Do not charge a frozen battery. D Keine eingefrorene Batterie aufladen.  Ne pas charger une batterie gelée.  Non mettere sotto carica una batteria congelata.  No cargar una batería congelada.  Não carregue uma bateria conge- lada.
  • Seite 12: Risk Of Electric Shock

     Aplinkiniai objektai gali skleisti garus.  Apkārtējie priekšmeti var dūmot.  Okolni elementi mogu da ispuštaju dim. UA Оточуючі предмети можуть виділяти дим. www.osram.com/am-guarantee Not for use by children OSRAM GmbH Nonnendammallee 44 13629 Berlin C10449059...