Herunterladen Diese Seite drucken

Farelek YELLOWSTONE Übersetzung Der Originalanleitung Seite 23

Standventilator / zerstäuber

Werbung

uk-
1 AN DE GARANTIE
od
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
i i
1 YEAR OF WARRANTY
ego.
1 AN DE GARANTIE
z´Â-
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
nie
AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
ad-
1 AN DE GARANTIE
YEAR OF WARRANTY
nor-
1 YEAR OF WARRANTY
dku
nia-
standarderne for apparatet, eller
ani-
skader opstået ved ikke autoris-
ncjà
erede indgreb eller sløsethed fra
h z
brugerens side. Garantien dækker
ikke skader opstået, fordi værktøjet
har svigtet.
nlig
RO. GARANTIE
och
Acest aparat este garantat din
nk-
punct de vedere contractual împo-
och
triva tuturor viciilor de construcţie
tot.
şi de material, începând de la data
de
vânzării lui către utilizator şi la
anti
simpla prezentare a bonului de
nte
casă. Garanţia constă în înlocuirea
der,
componentelor defecte. Această
kas
garanţie nu se aplică în cazul exp-
und
loatării în alt mod decât cel reco-
ntin
mandat de normele aparatului şi
ats
nici în caz de stricăciuni provocate
igt.
de intervenţii neautorizate sau prin
neglijenţa cumpărătorului.Garanţia
mas-
nu se aplică asupra pagbelor cauza-
aen
te de o defectare a aparatului.
viat
RU. ГАРАНТИЯ
ttia
Данное
изделие
ten
имеющей
kor-
гарантией,
все
возможные
eikä
изготовления
den
Гарантия вступает в силу с даты
tto-
продажи изделия пользователю,
oja.
для этого достаточно сохранить
int-
и
предъявить
a.
кассе чек. Гарантия обязывает
изготовителя
дефектные
рна
случае
не
ект
нормам использования изделия,
ите
несанкционированного демонтажа
на
или ремонта или небрежного
обращения
амо
прекращается.
ата
покрывает ущерба, возникшего в
ане
результате сбоев в работе изделия.
ите
TU. GARANTI
не
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
се
kullanıcının sadece vezne alındısını
ващ
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
его,
hatasına karşı garantilidir. Garanti
ени
eksik olan kısımları değiştirmek
или
içindir. Bu garanti aracın şartlarına
ост
uygun olmayan işleme durumunda,
izin verilmeyen kullanımlardan kay-
ети,
naklanan hasarlarda veya alıcının
на
isteği durumunda uygulanmaz.
на
Garanti malzemenin bir eksikliğin-
den meydana gelen bir zararda
uygulanmaz.
en
CS. ZÁRUKA
ns-
Pro tento nástroj platí smluvní záru-
fra
ka na všechny výrobní a materiálové
se-
vady od data prodeje uživateli a
at
na základě předložení pokladního
ien
bloku. Záruka spočívá ve výměně
ølge
vadných částí. Tato záruka neplatí
der
v případě použití přístroje, které
112031-Manual-B.indd 23
112031-Manual-B.indd 23
1
neodpovídá normám, ani v případě
škod způsobených nepovolenými
zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje na
škody způsobené závadou nástro-
je.
Pre tento nástroj platí zmlu-
vná záruka na všetky výrobné a
materiálové chyby od dátumu
predaja užívateľovi a na základe
predloženia pokladničného bloku.
Záruka spočíva vo výmene chyb-
ných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré
nezodpovedá
prípade škôd spôsobených nepovo-
lenými zásahmi alebo nedbalosťou
zo strany kupujúceho. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
‫ימגפ לכל תיזוח תוירחאב הסוכמ הז ילכ‬
‫שמתשמל הריכמה םוימ רמוחהו רוצייה‬
‫תללוכ תוירחאה .הפוקה שוג תגצהבו‬
‫הניא וז תוירחא .םימוגפ םיקלח תפלחה‬
‫,םינקתב דמוע וניאש דויצב שומיש לע הלח‬
‫יתלב תוברעתהמ האצותכ םרגנש קזנ לע וא‬
‫תוירחאה .הנוקה דצמ תונלשר וא תישרומ‬
‫לשכמ האצותכ םרגנש קזנ הסכמ הניא‬
‫على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق‬
‫من تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا‬
обладает
‫عيب في التصني عوفيالمواد، إعتبارا‬
силу
контракта
‫إن هذه الع دة مضمونة تعاقديا من أي‬
покрывающей
‫الجهاز، ولا فيحالة تعرضه لإتللافات‬
дефекты
‫حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير‬
и
материала.
‫لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في‬
‫خلل الضمان فإي ستبدال الأجزاء العاطلة‬
‫لا ينطبق الضمان على الضرر الناتج عن‬
полученный
в
‫مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل المشتري‬
заменить
части
изделия.
В
соответствующего
Erre a szerszámra szerződéses
garanciát
gyártási és anyaghiba felmerülése
esetére, a fogyasztó részére történt
действие
гарантии
Гарантия
не
eladás napjától számítva, a pénztári
blokk egyszerű felmutatása ellené-
ben. A garancia a hibás alkatrészek
cseréjére terjed ki. Ez a garancia
nem érvényes, ha a készüléket nem
rendeltetésszerűen
sem illetéktelen beavatkozások,
vagy a vásárló hanyagsága okozta
károk esetén. A garancia nem fed-
ezi azokat a károkat, melyeket a
szerszám hibás működése okozott.
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v
izdelavi in v sestavnem materialu
od datuma prodaje naprej in ta velja
ob predložitvi blagajniškega računa
. Garancija velja za zamenjavo delov
z napako. Ta garancija ne velja za
uporabo orodja, ki ni v skladu z nor-
mami, predpisanimi za omenjeno
orodje in za primere okvar, ki nas-
tanejo zaradi nedovoljenih posegov
na orodju ali zaradi malomarne-
ga rokovanja kupca. Garancija ne
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
GARANTIE - WARRANTY
SK. ZÁRUKA
normám,
ani
HE. ‫חיטבהל‬
AR. ‫الضمان‬
‫ناتجة عن عمليات تدخل غير‬
HU. GARANCIA
vállalunk
bármilyen
használták,
SL. GARANCIJA
fargroup@fargroup.net
velja za škodo, ki jo lahko povzroči
okvara orodja.
ET. GARANTII
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
müümise päevast ja kassatšeki alu-
sel kasutajale kõigi konstruktsiooni-
ja materjalivigade puhul. Garantii
seisneb defektsete osade välja-
vahetamises. See garantii ei kehti
aparaadi normide ebatavalise eira-
mise puhul ega ostja poolt keelatud
viisil kasutamisest või hooletusse-
jätmisest tulenevate kahjude korral.
Garantii ei kehti seadme defek-
v
tidest põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip
itin geros kokybės, nuo jo pardavi-
mo datos iki jo panaudojimo, ir jam
yra suteikiamas garantinis talonas.
Garantijos metu galima pakeisti
atsiradusius trumplalaikius gedi-
mus. Ši garantija netaikoma esant
netinkamam naudojimui ar nesil-
aikant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus. Garantija taip pat netai-
koma, prietaisą naudojant ne pagal
paskirtį ir jį apgadinus
‫ילכב‬
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteik-
ta garantija visiem defektiem, kas
saistās ar konstrukciju un materiā-
lu, sākot ar pārdošanas datu-
mu, kad mašīnu pārdod lietotā-
jam un vienkārši uzrādot kases
čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu
nomaiņu. Šī garantija nav derīga,
ja aparāts nav lietots saskaņā ar
drošības noteikumiem, ne gadīju-
mos ja bojājumi radušies nesank-
cionētas iejaukšanās gadījumā vai
arī pircēja nolaidības dēļ. Garantija
nav derīga , ja bojājumi radušies
darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučaju bilo kakvih nedostataka u
konstrukciji i materijalu, od datuma
prodaje korisniku uz jednostavno
predočenje računa. Jamstvo se sas-
toji u zamjeni neispravnih dijelova.
Ovo se jamstvo ne primjenjuje u
slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređa-
ja, niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom
alata.
15/04/2022 17:12
15/04/2022 17:12

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

112031