Herunterladen Diese Seite drucken

Farelek ARIZONA Übersetzung Der Originalanleitung Seite 15

Standventilator

Werbung

1
yjne
1 AN DE GARANTIE
daty
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
po
1 YEAR OF WARRANTY
ego.
1 AN DE GARANTIE
ian´
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
ncjà
AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
rzy-
1 AN DE GARANTIE
YEAR OF WARRANTY
o z
1 YEAR OF WARRANTY
rzy-
ych
standarderne for apparatet, eller
lub
skader opstået ved ikke auto-
yw-
riserede indgreb eller sløsethed fra
kód
brugerens side. Garantien dækker
dku
ikke skader opstået, fordi værktøjet
har svigtet.
RO. GARANTIE
nlig
Acest aparat este garantat din punct
och
de vedere contractual împotriva
unk-
tuturor viciilor de construcţie şi
och
de material, începând de la data
ttot.
vânzării lui către utilizator şi la
de
simpla prezentare a bonului de
anti
casă. Garanţia constă în înlocuirea
inte
componentelor defecte. Această
der,
garanţie nu se aplică în cazul
akas
exploatării în alt mod decât cel
und
recomandat de normele aparatului
ntin
şi nici în caz de stricăciuni pro-
kats
vocate de intervenţii neautorizate
ligt.
sau prin neglijenţa cumpărătorului.
Garanţia nu se aplică asupra pag-
assa
belor cauzate de o defectare a
kai-
aparatului.
kien
RU. ГАРАНТИЯ
aan.
Данное
изделие
kor-
имеющей
den-
гарантией,
все
возможные
mat-
изготовления
tai
Гарантия вступает в силу с даты
heu-
продажи изделия пользователю,
staa
для этого достаточно сохранить
heu-
и
предъявить
кассе чек. Гарантия обязывает
изготовителя
дефектные
части
рна
случае
не
фект
нормам использования изделия,
ите
несанкционированного демонтажа
на
или ремонта или небрежного
обращения
действие
амо
прекращается.
вата
покрывает ущерба, возникшего в
ане
результате сбоев в работе изделия.
ните
TU. GARANTI
не
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
се
kullanıcının sadece vezne alındısını
ващ
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
его,
hatasına karşı garantilidir. Garanti
ени
eksik olan kısımları değiştirmek
или
içindir. Bu garanti aracın şartlarına
ност
uygun olmayan işleme durumun-
da, izin verilmeyen kullanımlardan
ети,
kaynaklanan hasarlarda
на
alıcının isteği durumunda uygu-
на
lanmaz. Garanti malzemenin bir
eksikliğinden meydana gelen bir
zararda uygulanmaz.
en
CS. ZÁRUKA
ons-
Pro tento nástroj platí smluvní záru-
fra
ka na všechny výrobní a materiálové
sse-
vady od data prodeje uživateli a
at
na základě předložení pokladního
tien
bloku. Záruka spočívá ve výměně
ølge
vadných částí. Tato záruka neplatí
lder
112026-2-Manual-E.indd 15
112026-2-Manual-E.indd 15
v případě použití přístroje, které
neodpovídá normám, ani v případě
škod způsobených nepovolenými
zásahy nebo nedbalostí ze strany
kupujícího. Záruka se nevztahuje
na škody způsobené
nástroje.
Pre tento nástroj platí zmlu-
vná záruka na všetky výrobné a
materiálové chyby od dátumu
predaja užívateľovi a na základe
predloženia pokladničného bloku.
Záruka spočíva vo výmene chyb-
ných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré
nezodpovedá normám, ani v prí-
pade škôd spôsobených nepovo-
lenými zásahmi alebo nedbalosťou
zo strany kupujúceho. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
‫ימגפ לכל תיזוח תוירחאב הסוכמ הז ילכ‬
‫שמתשמל הריכמה םוימ רמוחהו רוצייה‬
‫תללוכ תוירחאה .הפוקה שוג תגצהבו‬
‫הניא וז תוירחא .םימוגפ םיקלח תפלחה‬
‫,םינקתב דמוע וניאש דויצב שומיש לע הלח‬
‫יתלב תוברעתהמ האצותכ םרגנש קזנ לע וא‬
‫תוירחאה .הנוקה דצמ תונלשר וא תישרומ‬
‫לשכמ האצותכ םרגנש קזנ הסכמ הניא‬
‫على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق‬
‫تاريخ البيع الى المستعمل وبناءا‬
обладает
‫في التصني عوفيالمواد، إعتبارا من‬
силу
контракта
‫الع دة مضمونة تعاقديا من أي عيب‬
покрывающей
‫إن هذه‬
дефекты
‫غير المطابق لمعايير الجهاز، ولا‬
и
материала.
‫قابلا للتطبيق في حالة الإستخدام‬
‫الأجزاء العاطلة لا يكون هذا الضمان‬
‫الضمان فإي ستبدال‬
полученный
в
‫المشتري لا ينطبق الضمان على الضرر‬
‫غير مرخصة أو في حالة الإهمال من قبل‬
заменить
изделия.
В
соответствующего
Erre a szerszámra szerződéses
garanciát
gyártási és anyaghiba felmerülése
гарантии
Гарантия
не
esetére, a fogyasztó részére tör-
tént eladás napjától számítva, a
pénztári blokk egyszerű felmuta-
tása ellenében. A garancia a hibás
alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez
a garancia nem érvényes, ha a
készüléket nem rendeltetésszerűen
használták, sem illetéktelen beavat-
kozások, vagy a vásárló hanyagsága
okozta károk esetén. A garancia
nem fedezi azokat a károkat, mely-
eket a szerszám hibás működése
veya
okozott.
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v
izdelavi in v sestavnem materialu
od datuma prodaje naprej in ta velja
ob predložitvi blagajniškega računa
. Garancija velja za zamenjavo delov
z napako. Ta garancija ne velja za
uporabo orodja, ki ni v skladu z nor-
mami, predpisanimi za omenjeno
orodje in za primere okvar, ki nas-
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
GARANTIE - WARRANTY
závadou
SK. ZÁRUKA
HE. ‫חיטבהל‬
AR. ‫الضمان‬
‫فيحالة تعرضه لإتللافات‬
‫الناتج عن خلل‬
‫ناتجة عن عمليات تدخل‬
HU. GARANCIA
vállalunk
bármilyen
SL. GARANCIJA
fargroup@fargroup.net
tanejo zaradi nedovoljenih posegov
na orodju ali zaradi malomarne-
ga rokovanja kupca. Garancija ne
velja za škodo, ki jo lahko povzroči
okvara orodja.
ET. GARANTII
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
müümise päevast ja kassatšeki alu-
sel kasutajale kõigi konstruktsiooni-
ja materjalivigade puhul. Garantii
seisneb defektsete osade välja-
vahetamises. See garantii ei kehti
aparaadi normide ebatavalise eira-
mise puhul ega ostja poolt keelatud
viisil kasutamisest või hooletusse-
jätmisest tulenevate kahjude korral.
Garantii ei kehti seadme defektid-
est põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip
itin geros kokybės, nuo jo pardavi-
mo datos iki jo panaudojimo, ir jam
yra suteikiamas garantinis talonas.
Garantijos metu galima pakeisti
atsiradusius trumplalaikius gedi-
mus. Ši garantija netaikoma esant
netinkamam naudojimui ar nesilai-
kant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus. Garantija taip pat netai-
koma, prietaisą naudojant ne pagal
‫ילכב‬
paskirtį ir jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteik-
ta garantija visiem defektiem,
kas saistās ar konstrukciju un
materiālu, sākot ar pārdošanas
datumu,
kad
mašīnu
lietotājam un vienkārši uzrādot
kases
čeku.
Garantija
bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija
nav derīga, ja aparāts nav lietots
saskaņā ar drošības noteikumiem,
ne gadījumos ja bojājumi radušies
nesankcionētas
gadījumā vai arī pircēja nolaidības
dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi
radušies darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučaju bilo kakvih nedostataka u
konstrukciji i materijalu, od datuma
prodaje korisniku uz jednostavno
predočenje računa. Jamstvo se sas-
toji u zamjeni neispravnih dijelova.
Ovo se jamstvo ne primjenjuje u
slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređaja,
niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom
alata.
pārdod
iekļauj
iejaukšanās
23/03/2022 17:27
23/03/2022 17:27

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

112026