Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gestion Des Enregistrements; Nettoyage Et Entretien; Élimination Des Déchets - VOLTCRAFT 2446356 Bedienungsanleitung

Mit einer/zwei kamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

9.3 Changement de caméra (Nº de commande 2446357)
Le boîtier de la caméra comporte une caméra frontale et une caméra latérale. Les images
de la caméra peuvent être affichées dans trois configurations : caméra frontale, caméra laté-
rale et côte à côte.
C
:
ONDITIONS PRÉALABLES
a
L'écran affiche l'image de la caméra.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche BAS pour changer la configuration de l'affichage de
la caméra.
9.4 Prise de photos
Pendant que vous inspectez des objets, vous pouvez prendre des photos pour une analyse
ultérieure.
1. Appuyez sur la touche caméra pour prendre une photo.
à
La photo est enregistrée sur la carte microSD.
9.5 Enregistrement vidéo
Pendant que vous inspectez des objets, vous pouvez enregistrer une vidéo pour une ana-
lyse ultérieure.
1. Maintenez la touche caméra enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole de la ca-
méra vidéo.
à
L'enregistrement vidéo démarre.
à
Le témoin lumineux situé à côté de la touche caméra clignote.
2. Appuyez sur la touche caméra pour arrêter l'enregistrement vidéo.
à
La vidéo est enregistrée sur la carte microSD.

10 Gestion des enregistrements

Vous pouvez gérer les images et les vidéos enregistrées dans l'appareil principal ou avec un
ordinateur connecté.
10.1 Visualisation des enregistrements
Après votre travail d'inspection, vous pouvez visualiser les images et les vidéos enregistrées
sur l'écran.
C
:
ONDITIONS PRÉALABLES
a
Il n'y a pas d'enregistrement vidéo en cours.
1. Appuyez sur la touche RETOUR pour ouvrir le stockage des images et des vidéos.
2. Utilisez les touches HAUT et BAS pour faire défiler les images et vidéos enregistrées. Ar-
rêtez-vous sur l'image ou la vidéo que vous souhaitez afficher.
3. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir une image ou lire une vidéo enregistrée.
4. (Pour les vidéos), appuyez sur la touche OK pour démarrer et arrêter la lecture.
5. Appuyez sur la touche RETOUR pour fermer l'image/la vidéo.
6. Appuyez sur la touche RETOUR pour quitter le menu.
10.2 Suppression des enregistrements
Si vous n'avez plus besoin des images et des photos enregistrées ou pour libérer de l'es-
pace de stockage, vous pouvez supprimer les images et les vidéos via le menu des para-
mètres.
1. Appuyez sur la touche RETOUR pour ouvrir le stockage des images et des vidéos.
2. Utilisez les touches HAUT et BAS pour faire défiler les images et vidéos enregistrées. Ar-
rêtez-vous sur l'image ou la vidéo que vous souhaitez supprimer.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour ouvrir l'écran de suppression.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner une option de suppression.
5. Appuyez sur la touche OK pour lancer le processus de suppression. Suivez les instruc-
tions à l'écran pour terminer le processus de suppression.
6. Appuyez sur la touche RETOUR pour quitter le menu.
10.3 Transfert des enregistrements sur un ordinateur
Pour stocker les photos et vidéos enregistrées de façon permanente ou pour un traitement
ultérieur, vous pouvez les transférer du stockage interne vers un ordinateur.
C
:
ONDITIONS PRÉALABLES
a
L'appareil principal est allumé.
1. Connectez le câble USB à la prise microUSB de l'appareil principal.
2. Connectez l'autre extrémité du câble à l'ordinateur.
à
La carte microSD apparaît comme un périphérique de stockage sur l'ordinateur.
3. Transférez les photos et les vidéos sur l'ordinateur.
10
11 Dépannage
11.1 Réinitialisation de l'appareil principal
Si l'endoscope ne fonctionne pas comme d'habitude, vous pouvez réinitialiser l'appareil prin-
cipal aux paramètres d'usine par défaut.
C
:
ONDITIONS PRÉALABLES
a
L'appareil principal est allumé.
1. Appuyez sur la touche de réinitialisation pour réinitialiser l'appareil principal.
à
L'appareil principal s'éteint.
2. Allumer l'appareil principal.
à
Vous avez réinitialisé l'appareil principal.

12 Nettoyage et entretien

12.1 Appareil principal
Important:
– N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu-
tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne-
ment du produit.
– Ne plongez pas le produit dans l'eau.
1. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
12.2 Caméra avec col de cygne
Important:
– N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu-
tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne-
ment du produit.
1. Débranchez la caméra avec col de cygne de l'appareil principal.
2. Nettoyez la caméra avec col de cygne avec de l'eau. AVIS ! Risque d'endommage-
ment du col de cygne ! N'immergez le col de cygne dans l'eau que jusqu'au
connecteur. Gardez le connecteur de la caméra sec.
3. Séchez la caméra avec col de cygne avec un chiffon sec et sans fibres.
13 Élimination des déchets
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen
doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit
être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle
de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de col-
lecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus
de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne
sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être
enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point
de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re-
prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gra-
tuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :
à nos filiales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des
déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri-
buteurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipe-
ment usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'ap-
pliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bs-7012446357Bs-702

Inhaltsverzeichnis