Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Big Wheel Gebrauchsanleitung Seite 6

Trettraktor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Big Wheel:

Werbung

DE
1.
Montage der Vorderräder
Bringen Sie die Achskappe (15) an der Vorderseite an (siehe Abb.).Schieben Sie die Vorder-
achse (1) hindurch. Anschließend ein Vorderrad (3) mit der bereits montierten Radnabe (2)
auf die Vorderachse (1) aufschieben. Danach drücken Sie eine Felge (4) auf das Vorderrad
und befestigen das ganze in dem Sie zuerst eine kleine Achssicherung (5) und dann eine
kleine Achsabdeckung (6) auf das Ende der Vorderachse (1) stecken. Wiederholen Sie
diesen Vorgang auf der anderen Seite.
2.
Montage der Hinterräder
Schieben Sie die Hinterräder (8) auf die Hinterachse (7) und Drücken Sie die hinteren Felgen
(9) auf die Räder bis diese einrasten. Befestigen Sie die Räder, indem Sie zuerst die große
Achssicherung (10) und dann die große Achsabdeckung (11) auf die Enden der Hinterachse
(7) stecken. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite.
3.
Montage des Lenkrads
Platzieren Sie das Lenkrad (12) auf der Lenkradfassung (13) und drücken Sie das Lenkrad in
die Aussparung bis es einrastet.
4.
Montage des Sitzes
Schieben Sie den Sitz (14) auf die dazugehörige Schiene des Kotflügels (16). Schieben Sie
ihn nach hinten bis er fest sitzt.
5. Schwierigkeiten beim Treten:
Entfernen Sie die Schrauben auf beiden Seiten und drehen Sie die roten Platten nach links um
die Kette wieder zu spannen. Um die Kette zu lockern drehen Sie die roten Platten nach rechts.
Achten Sie darauf das die Platten auf Beiden Seiten gleich weit gedreht wurden.
Anschließend ziehen Sie die Schrauben wieder an.
Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht.
Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigen-
schaften und seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes Eigengewicht.
Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontroll-
verlustes. Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision
oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder die Gefährdung von Personen.
GB
1. Mounting the front wheels
Attach the axle cap (15) to the front (see illustration). Push the front axle (1) through. Then
push a front wheel (3) with the already mounted wheel hub (2) onto the front axle (1). Then
press a rim (4) onto the front wheel and fix it by first putting a small axle lock (5) and then a
small axle cover (6) onto the end of the front axle (1). Repeat this procedure on the other
side.
2. Mounting the rear wheels
Push the rear wheels (8) onto the rear axle (7) and press the rear rims (9) onto the wheels
until they engage. Fasten the wheels by first inserting the large axle lock (10) and then the
large axle cover (11) onto the ends of the rear axle (7). Repeat this process on the other side
3. Assembly of the steering wheel
Place the steering wheel (12) on the steering wheel socket (13) and press the steering wheel
into the recess until it engages.
4. Assembly of the seat
Slide the seat (14) onto the corresponding rail of the mudguard (16). And push it back until it
is firmly seated.
5. Difficulty in pedalling:
Remove the screws on both sides and turn the red plates to the left to tighten the
chain again. To loosen the chain, turn the red plates to the right. Make sure that the plates on
both sides are turned the same distance. Then tighten the screws again.
Only use in direct supervision of an adult!
To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. Make sure you are
familiar with the operation of the model and its characteristics. The model is heavy.
This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of control. Avoid any
kind of intentional or unintentional collisions with objects or hazards to persons.
FR
1.
Montage des roues avant
Fixez le capuchon d'essieu (15) à l'avant (voir illustration). Poussez l'essieu avant (1) à
travers. Ensuite, il faut pousser une roue avant (3) dont le moyeu (2) est déjà monté sur
l'essieu avant (1). Ensuite, appuyez une jante (4) sur la roue avant et fixez le tout en insérant
d'abord un petit verrou d'essieu (5), puis un petit couvercle d'essieu (6) sur l'extrémité de
l'essieu avant (1). Répétez cette procédure de l'autre côté.
2.
Montage des roues arrière
Poussez les roues arrière (8) sur l'essieu arrière (7) et appuyez les jantes arrière (9) sur les
roues jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. Fixez les roues en plaçant d'abord le grand verrou
d'essieu (10), puis le grand couvercle d'essieu (11) aux extrémités de l'essieu arrière (7).
Répétez cette procédure de l'autre côté.
3.
Montage du volant
Placez le volant (12) sur la douille (13) et enfoncez le volant dans la douille jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
4.
Montage du siège
Poussez le siège (14) sur le rail correspondant du garde-boue (16). Repoussez le jusqu'à ce
qu'il soit bien en place.
5. Difficulté à pédaler:
Retirez les vis des deux côtés et tournez les plaques rouges vers la gauche pour resserrer la
chaîne. Pour desserrer la chaîne, tournez les plaques rouges vers la droite. Veillez à ce que
les plaques des deux côtés soient tournées à la même distance. Puis resserrez les vis.
Utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte!
Le pilotage du modèle demande une certaine dose d'adresse et de prudence. De ce
fait familiarisez-vous avec le modèle, surtout au niveau des caractéristiques et ses
commandes avant toute utilisation. Le modèle a un poids propre élevé. De ce fait le
risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d'une perte de contrôle.
Evitez tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec d'autres véhicules, objets ou
personnes.
6
IT
1.
Montaggio delle ruote anteriori
Fissare la copertura dell'assale (15) alla parte anteriore (vedi immagine). Spingere l'asse
anteriore (1). Poi spingere una ruota anteriore (3) con il mozzo della ruota (2) già montato
sull'assale anteriore (1). In seguito premere un cerchio (4) sulla ruota anteriore e fissare il
tutto inserendo prima un piccolo blocco dell'asse (5) e poi un piccolo copriasse (6)
sull'estremità dell'asse anteriore (1). Ripetere questa procedura dall'altro lato.
2.
Montaggio delle ruote posteriori
Spingere le ruote posteriori (8) sull'asse posteriore (7) e premere i cerchioni posteriori (9)
sulle ruote finché non si innestano. Fissare le ruote posizionando prima il blocco dell'assale
grande (10) e poi la copertura dell'assale grande (11) alle estremità dell'assale posteriore (7).
Ripetere questa procedura dall'altro lato.
3.
Montaggio dello sterzo
Posizionare lo sterzo (12 in posizione (13) e spingerlo in posizione fino a quando non si
incastra.
4.
Montaggio del sedile
Spingere il sedile (14) sulla guida corrispondente del parafango (16). Spingerlo indietro fino a
quando non è saldamente incastrato in posizione di seduta.
5. Difficoltà a pedalare:
Rimuovere le viti su entrambi i lati e girare le piastre rosse a sinistra per stringere di nuovo la
catena. Per allentare la catena, girare le piastre rosse verso destra. Assicurati che le piastre su
entrambi i lati siano girate alla stessa distanza. Poi stringere di nuovo le viti.
Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. Consigliamo in
questo caso di „conoscere" prima il modello e le sue caratteristiche di guida e risposte
ai comandi. Il modelle ha un peso proprio ab bastanza elevato. Per mezzo di ciò è
aumentato il rischio di danno e lesioni in caso di una perdita del controllo. Evitare
qualsiasi forma d'impatti con oggetti e/o messa in pericolo di persone
ES
1.
Montar las ruedas delanteras
Coloque la tapa del eje (15) en la parte delantera (ver imagen). Empuja el eje delantero (1) a
través. Luego empuja una rueda delantera (3) con el cubo de la rueda (2) ya montado en el
eje delantero (1). A continuación, presione una llanta (4) en la rueda delantera y fije todo el
conjunto insertando primero un pequeño bloqueo de eje (5) y luego una pequeña tapa de eje
(6) en el extremo del eje delantero (1). Repita este procedimiento en el otro lado.
2.
Montaje de las ruedas traseras
Empuje las ruedas traseras (8) sobre el eje trasero (7) y presione las llantas traseras (9)
sobre las ruedas hasta que se enganchen. Asegure las ruedas colocando primero el
bloqueo del eje grande (10) y luego la tapa del eje grande (11) en los extremos del eje
trasero (7). Repita este procedimiento en el otro lado.
3.
Montaje del volante
Coloca el volante (12) en la posición (13) y empújalo hasta que se enganche.
4.
Montaje del asiento
Empuje el asiento (14) sobre el correspondiente guardabarros (16). Empújalo hacia atrás
hasta que esté firmemente asentado.
5. Dificultad de pedaleo:
Retire los tornillos de ambos lados y gire las placas rojas hacia la izquierda para volver a
tensar la cadena. Para aflojar la cadena, gire las placas rojas hacia la derecha. Asegúrese
de que las placas de ambos lados están giradas a la misma distancia. A continuación, vuelva
a apretar los tornillos.
Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia. Se
recomienda en este caso de "conocer" primero el modelo y su características de
conduccion y la emisora. El modelo tiene un peso bastante alto, por eso se aumenta el
riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control. Evitar cualquier tipo
de impacto con objetos y/o peligro de personas.
CZ
1. Sestavení předních kol
Vpředu nasaďte kryt nápravy (15) (viz obr.).Protáhněte jím přední nápravu (1). náprava (1)
přes něj. Poté nasaďte přední kolo (3) s již namontovaným nábojem kola (2) na přední
nápravu (1). na přední nápravu (1). Poté nasaďte ráfek kola (4) na přední kolo. a celou věc
zajistěte tak, že nejprve připevníte malý zámek nápravy (5) a poté malý kryt nápravy (6) na
konec přední nápravy (1). Zopakujte to tento postup na druhé straně.
2. Montáž zadních kol
Nasaďte zadní kola (8) na zadní nápravu (7) a přitlačte zadní ráfky (9) na kola, dokud
nezapadnou. Kola zajistěte tak, že na konce zadní nápravy (7) nejprve nasadíte velký zámek
nápravy (10) a poté velký kryt nápravy (11). Tento postup opakujte i na druhé straně.
3. Montáž volantu
Nasaďte volant (12) na objímku volantu (13) a zatlačte jej do vybrání, dokud nezapadne.
4.
Montáž sedadla
Nasuňte sedlo (14) na odpovídající kolejnici blatníku (16). A zatlačte jej zpět, dokud nebude
pevně usazen.
5. Obtížnost při šlapání:
Vyšroubujte šrouby na obou stranách a otočením červených desek doleva utáhněte znovu
řetěz. Chcete-li řetěz uvolnit, otočte červené destičky doprava. Ujistěte se, že jsou desky na
obou stranách otočené ve stejné vzdálenosti. Poté utáhněte znovu šrouby.
Použití jen pod dohledem dospělé osoby!
Řízení modelu vyžaduje určité minimum dovedností a opatrnosti. Před použitím
modelu je proto nutné seznámit se s jeho funk cemi a systémem řízení. Model se
vyznačuje vysokou vlastní hmotností. Tato vlastnost zvyšuje riziko poškození a zranění
v případě ztráty kontroly. Zabraňte jakékoli úmyslné ebo neúmyslné srážce nebo
udeření v předměty nebo jakékoliv formě ohrože ní jiných osob

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460835460836460837