Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Berger B40-T Bedienungsanleitung

Kompressor-kühlbox
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Kompressor-Kühlbox B40-T
GB | User Manual : Compressor cooler B40-T
FR | Manuel d'utilisation: Refroidisseur à compresseur B40-T
IT | Manuale di istruzioni: Raffreddatore a compressore B40-T
NL | Gebruiksaanwijzing: Compressorkoeler B40-T
www.fritz-berger.de
Nr. 336870
PC: BER201126422

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berger B40-T

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Kompressor-Kühlbox B40-T GB | User Manual : Compressor cooler B40-T FR | Manuel d‘utilisation: Refroidisseur à compresseur B40-T IT | Manuale di istruzioni: Raffreddatore a compressore B40-T NL | Gebruiksaanwijzing: Compressorkoeler B40-T Nr. 336870 PC: BER201126422 www.fritz-berger.de...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung ������������������������������������������������������������������� 4 GB User manual ������������������������������������������������������������������������������ 14 Manuel d‘utilisation ������������������������������������������������������������������� 24 Manuale d‘uso �������������������������������������������������������������������������� 34 Gebruiksaanwijzing ������������������������������������������������������������������� 44...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    UND BEWAHREN SIE SIE AUF. GEBEN SIE SIE IM FALLE EINER WEITERGABE DES KÜHLGERÄTES AN DEN NUTZER WEITER. HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Fritz Berger übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus Fehlern bei Auf- und Abbau, Installation oder unsachgemäßen Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbe- achtung der Gebrauchsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren�...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNG! • Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen� • Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden�...
  • Seite 6: Sicherheit Bei Inbetriebnahme Des Kühlgerätes

    ACHTUNG! • Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energiever- sorgung� • Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an: – mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-Bordsteckdose (z� B� Zigarettenan- zünder) im Fahrzeug – oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das Wechselstromnetz •...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Im Kompressor Betrieb eignet sich das Kühlgerät zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln� Das Gerät ist ausgelegt für den Betrieb an: • einer 12-V-Bordnetzsteckdose eines Autos (z� B� Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmo- bils (siehe Spannungsangabe auf dem Typenschild) •...
  • Seite 8: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG 1 Kühlgerät 1 Bedienungsanleitung 1 100 - 240 V AC Netzstecker 1 12/24 V DC Netzstecker TECHNISCHE BESCHREIBUNG Das Gerät verfügt über eine Kühlung durch einen Kompressor� Die Kühlung ist verschleißfrei� Im Kompressorbetrieb kann sie Waren abkühlen bzw� kühl halten oder bis zu –20° C tiefkühlen� Im Kompressorbetrieb kann die Temperatur über ein LED-Display stufenlos von +20°...
  • Seite 9: Kühlgerät In Benutzung

    • Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig� • Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig� • Verwenden Sie den integrierten Eco-Modus, um das Kühlgerät energiesparend zu kühlen und die erreichte Kühltemperatur zu halten KÜHLGERÄT IN BENUTZUNG ACHTUNG! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR •...
  • Seite 10: Kühlgerät An 230 V Anschließen

    HINWEIS! Trennen Sie das Kühlgerät bei Motorstillstand von der Batterie, damit diese nicht entladen wird� Kühlgerät an 230 V anschließen Schließen Sie das 100 - 240 V AC Anschlusskabel an das 230-V-Wechselstromnetz an� ERLÄUTERUNG DES BEDIENUNGS-DISPLAYS: • ON/OFF: Drücken Sie die ON-OFF-Taste (), um das Gerät zu starten� Drücken Sie die ON-OFF- Taste erneut, um das Gerät abzuschalten •...
  • Seite 11: An Zigarettenanzünder Anschliessen

    AN ZIGARETTENANZÜNDER ANSCHLIESSEN HINWEIS! Wenn Sie das Kühlgerät an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf� die Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt wird� REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung� ACHTUNG! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR •...
  • Seite 12: Entsorgung

    ENTSORGUNG Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll� Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden� Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sam- melstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben�...
  • Seite 13: Eu-Konformitätserklärung

    GEWÄHRLEISTUNG Jedes Berger Produkt wird gründlich geprüft und getestet, bevor es das Werk verlässt� Die gesetzliche Gewährleistung beträgt zwei Jahre und beginnt mit dem Kauf des Gerätes� Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u� ä�) nach�...
  • Seite 14: Disclaimer Of Liability

    THEM IN A SAFE PLACE. IF YOU PASS ON THE REFRIGERATION UNIT TO THE USER. DISCLAIMER OF LIABILITY: Fritz Berger assumes no liability or warranty for damage resulting from errors during assembly and disassembly, installation or improper use of the product or failure to observe the instruc- tions for use and/or the safety instructions�...
  • Seite 15: General Safety

    GENERAL SAFETY WARNING! • If the cooling unit shows visible damage, you must not put it into operation� • If the connection cable of this cooling unit is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his customer service or a similarly qualified person in order to avoid hazards� •...
  • Seite 16 ATTENTION! • Compare the voltage specification on the type plate with the existing power supply� • Only connect the cooling unit as follows: - with the direct current connecting cable to the direct current on-board socket (e�g� cigaret- te lighter) in the vehicle - or with the alternating current connection cable to the alternating current mains •...
  • Seite 17: Intended Use

    INTENDED USE In compressor mode, the refrigeration unit is suitable for cooling and freezing food� The unit is designed for operation on: • a 12 V on-board power socket of a car (e�g� cigarette lighter), boat or motorhome (see volta- ge specification on the type plate) •...
  • Seite 18: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY 1 cooling unit 1 instruction manual 1 100 - 240 V AC mains plug 1 12/24 V DC mains plug TECHNICAL DESCRIPTION The unit is equipped with compressor cooling� The cooling is wear-free� In compressor mode, it can cool down or keep goods cool or deep-freeze them down to -20°...
  • Seite 19: Cooling Unit In Use

    • Do not open the refrigerator more often than necessary� • Do not leave the cooler open longer than necessary� • Use the integrated Eco mode to cool the refrigerator in an energy-saving manner and to maintain the cooling temperature reached COOLING UNIT IN USE ATTENTION! DANGER OF DAMAGE •...
  • Seite 20 NOTE! Disconnect the cooling unit from the battery when the engine is not running to prevent it from discharging� Connect the cooling unit to 230 V Connect the 100 - 240 V AC connection cable to the 230 V AC mains� EXPLANATION OF THE OPERATING DISPLAY: •...
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    CONNECTING TO THE CIGARETTE LIGHTER NOTE! If you connect the cooling unit to your vehicle‘s cigarette lighter, please note that you may need to switch on the ignition to supply power to the unit� CLEANING AND MAINTENANCE WARNUNG! Always disconnect the cooling unit from the power supply before cleaning and maintenance� WARNING! RISK OF DAMAGE •...
  • Seite 22: Disposal

    DISPOSAL If possible, put the packaging material in the appropriate recycling waste� Note on environmental protection: From the date of implementation of the European directives 2012/19/EU into national law: Electrical and electronic equipment may not be disposed of with household waste� The consumer is legally obliged to return electrical and electronic equipment at the end of its service life to the public collection points set up for this purpose or to the point of sale�...
  • Seite 23: Eu Declaration Of Conformity

    WARRANTY Every Berger product is thoroughly checked and tested before it leaves the factory� The legal warranty is two years and begins with the purchase of the device� Please prove this date with the proof of purchase (sales slip, invoice, delivery note, etc�)�...
  • Seite 24: Exclusion De Responsabilité

    RÉFRIGÉRATION. EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ : Fritz Berger décline toute responsabilité ou garantie pour les dommages résultant d‘erreurs lors du montage et du démontage, de l‘installation ou de l‘utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions d‘utilisation et/ou des consignes de sécurité�...
  • Seite 25: Sécurité Générale

    ge, sauf si le fabricant le recommande� • Ne pas endommager le circuit de réfrigération� • N‘utilisez pas d‘appareils électriques dans les compartiments alimentaires du réfrigérateur, sauf si le fabricant le recommande� SÉCURITÉ GÉNÉRALE ATTENTION ! • Si le groupe de refroidissement présente des dommages visibles, vous ne devez pas le mettre en service�...
  • Seite 26 ATTENTION ! • Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec celle de l‘alimentation élec- trique existante� • Ne branchez le groupe de refroidissement que de la manière suivante : - avec le câble de raccordement au courant continu à la prise de courant continu de bord (par exemple, l‘allume-cigare) dans le véhicule - ou avec le câble de raccordement au réseau de courant alternatif •...
  • Seite 27: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE En mode compresseur, l‘unité de réfrigération est adaptée au refroidissement et à la congélation des aliments� L‘unité est conçue pour fonctionner sur : • une prise de courant de bord de 12 V d‘une voiture (par exemple, un allume-cigare), d‘un bateau ou d‘un camping-car (voir la spécification de la tension sur la plaque signalétique) •...
  • Seite 28: Champ D'application

    CHAMP D‘APPLICATION 1 unité de refroidissement 1 manuel d‘instructions 1 prise secteur 100 - 240 V AC 1 prise d‘alimentation 12/24 V DC DESCRIPTION TECHNIQUE L‘appareil dispose d‘un système de refroidissement avec un compresseur� Le refroidissement est sans usure� En mode compresseur, il peut refroidir les marchandises ou les garder au frais ou les congeler jusqu‘à...
  • Seite 29: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l‘énergie • Choisissez un endroit bien ventilé et protégé de la lumière du soleil� • Laissez les aliments chauds refroidir avant de les conserver au frais dans le réfrigérateur� • N‘ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire� •...
  • Seite 30 NOTE ! Débranchez le groupe de refroidissement de la batterie lorsque le moteur ne tourne pas afin d‘éviter qu‘il ne se décharge� Brancher le groupe de refroidissement à 230 V Branchez le câble de connexion 100 - 240 V AC au réseau 230 V AC� EXPLICATION DE L‘ÉCRAN DE FONCTIONNEMENT : •...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    CONNEXION À L‘ALLUME-CIGARE NOTE ! Si vous connectez le groupe de refroidissement à l‘allume-cigare de votre véhicule, veuillez noter que vous devrez peut-être mettre le contact pour alimenter le groupe� NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION ! Débranchez toujours le groupe de refroidissement de l‘alimentation électrique avant de procé- der au nettoyage et à...
  • Seite 32: Élimination

    ÉLIMINATION Si possible, mettez le matériau d‘emballage dans les déchets de recyclage appropriés� Note sur la protection de l‘environnement : A partir de la date de mise en œuvre des directives européennes 2012/19/UE en droit national, les dispositions suivantes s‘appliquent : Les appareils électriques et électroniques ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers�...
  • Seite 33 • Fonction de chariot DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L‘UE Avec le marquage CE, Fritz Berger GmbH déclare que le produit répond aux exigences de base et aux directives de la réglementation européenne� Si néces- saire, la déclaration de conformité peut être demandée à l‘adresse info@fritz-ber- ger�de�...
  • Seite 34: Esclusione Di Responsabilità

    UNITÀ DI REFRIGERAZIONE ALL‘UTENTE. ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ: Fritz Berger non si assume alcuna responsabilità o garanzia per danni derivanti da errori durante il montaggio e lo smontaggio, l‘installazione o l‘uso improprio del prodotto o la mancata osser- vanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle istruzioni di sicurezza�...
  • Seite 35: Sicurezza Generale

    • Non utilizzare alcun apparecchio elettrico nei vani portavivande del frigorifero, a meno che non sia raccomandato dal produttore� SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE! • Se l‘unità di raffreddamento presenta danni visibili, non deve essere messa in funzione� • Se il cavo di collegamento di questo apparecchio di raffreddamento è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, dal suo servizio clienti o da una persona altrettanto qualificata, per evitare pericoli�...
  • Seite 36 ATTENZIONE! • Confrontare le specifiche di tensione sulla targhetta con l‘alimentazione esistente� • Collegare l‘unità di raffreddamento solo come segue: - con il cavo di collegamento a corrente continua alla presa di corrente continua di bordo (ad es� accendisigari) del veicolo - o con il cavo di collegamento alla rete in corrente alternata •...
  • Seite 37: Uso Previsto

    USO PREVISTO In modalità compressore, l‘unità di refrigerazione è adatta per raffreddare e congelare gli alimen- ti� L‘unità è progettata per il funzionamento in funzione: • una presa di corrente a 12 V a bordo di un‘auto (ad es� accendisigari), di un‘imbarcazione o di un camper (vedere le specifiche di tensione sulla targhetta) •...
  • Seite 38: Ambito Di Fornitura

    AMBITO DI FORNITURA 1 unità di raffreddamento 1 manuale di istruzioni 1 spina di rete 100 - 240 V AC 1 spina di alimentazione 12/24 V DC DESCRIZIONE TECNICA Il dispositivo è dotato di un sistema di raffreddamento con compressore� Il raffreddamento è esente da usura�...
  • Seite 39 • Non aprire il frigorifero più spesso del necessario� • Non lasciare il frigorifero aperto più a lungo del necessario� • Utilizzare la modalità Eco integrata per raffreddare il frigorifero in modo da risparmiare ener- gia e mantenere la temperatura di raffreddamento raggiunta UNITÀ...
  • Seite 40 NOTA! Scollegare il gruppo di raffreddamento dalla batteria quando il motore non è in funzio- ne per evitare che si scarichi� Collegare l‘unità di raffreddamento a 230 V Collegare il cavo di collegamento 100 - 240 V AC alla rete 230 V AC� SPIEGAZIONE DEL DISPLAY DI COMANDO: •...
  • Seite 41: Pulizia E Cura

    COLLEGAMENTO ALL‘ACCENDISIGARI NOTA! Se si collega l‘unità di raffreddamento all‘accendisigari del veicolo, si prega di notare che pot- rebbe essere necessario accendere l‘accensione per alimentare l‘unità� PULIZIA E CURA ATTENZIONE! Scollegare sempre l‘unità di raffreddamento dall‘alimentazione prima della pulizia e della manu- tenzione�...
  • Seite 42: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se possibile, inserire il materiale d‘imballaggio negli appositi rifiuti di riciclaggio� Nota sulla protezione dell‘ambiente: Dalla data di attuazione delle direttive europee 2012/19/UE nel diritto nazionale, si applica quanto segue: I dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici�...
  • Seite 43: Dichiarazione Di Conformità Ue

    • Funzione carrello DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Con il marchio CE, la Fritz Berger GmbH dichiara che il prodotto soddisfa i requisiti e le direttive di base delle normative europee� Se necessario, la dichiarazione di conformità può essere richiesta all‘indirizzo info@fritz-berger�de�...
  • Seite 44: Uitleg Van De Symbolen

    ZE OP EEN VEILIGE PLAATS. ALS U DE KOELEENHEID AAN DE GEBRUIKER. AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID: Fritz Berger aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantie voor schade als gevolg van fouten bij de montage en demontage, installatie of onjuist gebruik van het product of het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing en/of de veiligheidsinstructies�...
  • Seite 45: Algemene Veiligheid

    • Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselcompartimenten van de koelkast, tenzij de fabrikant dit aanbeveelt� ALGEMENE VEILIGHEID WAARSCHUWING! • Als het koelapparaat zichtbare schade vertoont, mag u het niet in gebruik nemen� • Als de aansluitkabel van dit koelapparaat beschadigd is, moet deze door de fabrikant, zijn klan- tenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen om risico‘s te voorko- men�...
  • Seite 46 KIJK UIT! • Vergelijk de spanningsspecificatie op het typeplaatje met de bestaande voeding� • Sluit de koelunit alleen als volgt aan: - met de gelijkstroomkabel naar de gelijkstroomaansluiting aan boord van het voertuig (bijv� sigarettenaansteker) - of met de wisselstroomaansluitkabel naar het wisselstroomnet •...
  • Seite 47: Beoogd Gebruik

    BEOOGD GEBRUIK In de compressorstand is de koelunit geschikt voor het koelen en invriezen van levensmiddelen� Het apparaat is ontworpen voor gebruik op: • een 12 V-stopcontactdoos aan boord van een auto (bijv� een sigarettenaansteker), boot of camper (zie de spanningsspecificatie op het typeplaatje) •...
  • Seite 48: Leveringsomvang

    LEVERINGSOMVANG 1 koeleenheid 1 handleiding 1 100 - 240 V AC-stekker 1 12/24 V DC-stekker TECHNISCHE BESCHRIJVING Het apparaat heeft een koelsysteem met een compressor� De koeling is slijtvast� In de com- pressormodus kan het de goederen afkoelen of koel of diepgevroren houden tot -20° C� In de compressorstand kan de temperatuur via een LED-display traploos worden ingesteld van +20°...
  • Seite 49: Koelunit In Gebruik

    • Open de koelkast niet vaker dan nodig� • Laat de koelkast niet langer openstaan dan nodig is� • Gebruik de geïntegreerde Eco-modus om de koelkast op een energiebesparende manier te koelen en de bereikte koeltemperatuur op peil te houden� KOELUNIT IN GEBRUIK LET OP! GEVAAR VOOR SCHADE •...
  • Seite 50 OPMERKING! Koelunit loskoppelen van de accu als de motor niet draait om te voorkomen dat deze ontlaadt� Sluit de koelunit aan op 230 V Sluit de 100 - 240 V AC aansluitkabel aan op het 230 V AC net� UITLEG VAN DE BEDIENINGSDISPLAY: •...
  • Seite 51: Reiniging En Onderhoud

    AANSLUITING OP SIGARETTENAANSTEKER OPMERKING! Als u de koelunit op de sigarettenaansteker van uw auto aansluit, moet u wellicht het contact inschakelen om het apparaat van stroom te voorzien� REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING! Koelunit altijd loskoppelen van de stroomtoevoer voordat u het apparaat reinigt en onder- houdt�...
  • Seite 52: Verwijdering

    VERWIJDERING Indien mogelijk moet het verpakkingsmateriaal in het juiste recyclage-afval worden gestopt� Opmerking over de bescherming van het milieu: Vanaf de datum van tenuitvoerlegging van de Europese richtlijnen 2012/19/EU in het nationale recht, geldt het volgende: Elektrische en elektronische apparaten mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid�...
  • Seite 53: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    GARANTIE Elk Berger product wordt grondig gecontroleerd en getest voordat het de fabriek verlaat� De wettelijke garantie is twee jaar en begint met de aankoop van het apparaat� Gelieve deze da- tum te bewijzen met de aankoopbon (aankoopbon, factuur, leveringsbon, enz�)� Bewaar deze documenten op een veilige plaats�...
  • Seite 54 Fritz Berger GmbH Nr. 336870 Fritz-Berger-Str. 1 PC: BER201126422 92318 Neumarkt, Germany Tel. (+49) 91 81 - 330 100 E-Mail: service@fritz-berger.de Fax (+49) 91 81 - 330 500 Web: www.fritz-berger.de...

Inhaltsverzeichnis