Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AC2300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ACT AC2300

  • Seite 2 AC2300 – AC2305 Line Interactive UPS 600 VA...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    10.0 Warning and points of attention ................9 11.0 Warranty conditions ................... 10 1.0 Introduction Congratulations with the purchase of this high-quality ACT product! This product has undergone extensive testing by ACT’s technical experts. Should you experience any problems with this product, you are covered by ACT warranty.
  • Seite 4: Functions And Features

    ENGLISH 1.1 Functions and features The AC2300 – AC2305 are UPS systems designed to effortlessly handle a power failure without the loss of important data. Because these devices are also equipped with a backup function, you can shut down your computer or have it make a backup without the chance of losing data.
  • Seite 5: Working Principle

    ENGLISH 0℃) or high humidity(above 90%) ; Place with direct sunlight or near heater; Place with strenuous vibration; Outside Please use dry powder fire extinguisher in case of fire; it is forbidden to use fluid • fire extinguisher because it will cause electric shock. Please put the socket near the UPS, in this way, it is convenient to disconnect •...
  • Seite 6: Ups Outputs

    ENGLISH 3.3 UPS outputs The AC2300 UPS has 6 outputs: • At the left side three outputs for power failure (surge/spike) protection. At the right side three outputs for power failure (surge/spike) protection with a • backup function when AC fails. The built-in battery will continue to supply power for the connected equipment.
  • Seite 7: Four Kinds Of Alarm Function

    ENGLISH 4.3 Four Kinds of Alarm Function When AC fails, and the UPS supplies power, UPS will alarm once every 10 • seconds and the beep stops about 40 seconds later. • When the battery is nearly used up, the UPS will alarm automatically and the beep frequency is once every 1 second.
  • Seite 8: Maintenance

    ENGLISH 7.0 Maintenance 7.1 Preventative Maintenance Preventive Maintenance ensures the longer Service life of UPS. Please check the following steps every month: Turn off the UPS; Make sure the air grid is not blocked; Make sure that the UPS surface is not covered by dust; Check whether the input and output connectors are firmly connected Make sure that the UPS is not affected with damp;...
  • Seite 9: Handling Of Abnormity

    8.0 Frequently Asked Questions and other related information Select support on the ACT website to find the latest frequently asked questions for your product. ACT will update these pages frequently to assure you have the most recent information. Check www.act-connectivity.com...
  • Seite 10: Warning And Points Of Attention

    A power socket is needed which should be close and easy accessible from the device. Repairing of the device should be done by qualified ACT staff. Never try to repair the device yourself. The warranty immediately voids when products have undergone self- repair and/or by misuse.
  • Seite 11: Warranty Conditions

    ACT warranty. Products are not covered by the ACT warranty when exposed to incorrect/improper use, external influences or when opening the service parts of the product by parties other than ACT. ACT may use refurbished materials for repair or replacement of your defective product. ACT cannot be held responsible for changes in network settings by internet providers.
  • Seite 12 AC2300 – AC2305 Line Interactive UPS 600 VA...
  • Seite 13 ACT. Si experimenta algún problema con este producto, recuerde que le ampara la garantía de ACT. Conserve este manual y el recibo de compra en un lugar seguro.
  • Seite 14: Funciones Y Características

    ESPAÑOL 1.1 Funciones y características Los dispositivos AC2300 – AC2305 son sistemas SAI diseñados para hacer frente a en el suministro eléctrico sin perder datos importantes. Dado que estos dispositivos también están equipados con una función de copia de seguridad de 10 minutos, puede apagar su PC o dejar que lleve a cabo una copia de seguridad sin riesgo de perder datos.
  • Seite 15: Funcionamiento Básico

    ESPAÑOL Queda estrictamente prohibido colocar y utilizar el sistema UPS en los siguientes • entornos: Lugares con gases inflamables o corrosivos o niveles elevados de polvo; Lugares con temperaturas demasiado altas o bajas (por encima de 42ºC o por debajo de 0℃) o con mucha humedad (por encima de 90%); Lugares expuestos a la luz directa del sol o a fuentes de calor;...
  • Seite 16: Salidas Del Sai

    ESPAÑOL 3.3 Salidas del SAI El SAI AC2300 dispone de 6 salidas: • En el lateral izquierdo, tres salidas para la protección contra fallos de alimentación (sobretensión o picos de tensión). • En el lateral derecho, tres salidas para la protección contra fallos de alimentación (sobretensión o picos de tensión) con una función de alimentación de reserva...
  • Seite 17: Protección

    ESPAÑOL 4.2 Protección Protección contra descarga de la batería: cuando la batería se descargue y el • SAI esté en modo inversor, el SAI comprobará y monitorizará el estado de funcionamiento de la batería.si la tensión de la batería cae por debajo de la tensión mínima limitada, el inversor se apagará...
  • Seite 18: Instalación Y Funcionamiento

    ESPAÑOL 6.0 Instalación y funcionamiento Apague la carga (por ejemplo, un PC) Coloque el sistema UPS en la posición adecuada (como se indica en el manual) Conecte la carga (por ejemplo un PC) al sistema UPS Conecte el enchufe a una toma de corriente (asegúrese de que incorpore toma a tierra) SUGERENCIA: Este SAI es la fuente de alimentación del ordenador, el monitor y el disco duro (CD), etc.
  • Seite 19: Mantenimiento De La Batería

    ESPAÑOL 7.2 Mantenimiento de la batería El SAI cuenta con una batería de plomo sellada que no necesita mantenimiento (baterías). En malas condiciones ambientales, la alta frecuencia de descarga, las altas temperaturas, etc. reducirán considerablemente la vida útil de la batería. La vida útil de la batería seguirá...
  • Seite 20: Preguntas Más Frecuentes Y Otra Información Relacionada

    Este manual del usuario ha sido redactado con sumo cuidado por técnicos expertos de ACT. Si experimenta algún problema al instalar o utilizar el producto, visite el vínculo support en el sitio web www.act-connectivity.com. 10.0 Advertencias y puntos de atención Debido a las leyes, directivas y reglamentos establecidos por el Parlamento Europeo, algunos dispositivos (inalámbricos) pueden estar sujetos a limitaciones relativas a su...
  • Seite 21 Se necesita una toma de corriente que debe estar cerca y de fácil acceso desde el dispositivo. La reparación del producto debe ser realizada por personal calificado de ACT. No intente reparar el aparato usted mismo. La garantía es anulada de inmediato cuando los productos hayan sido objeto de auto reparación y / o por el mal uso por el cliente.
  • Seite 22: Condiciones De La Garantía

    ESPAÑOL 11.0 Condiciones de la garantía La garantía de ACT se aplica a todos los productos de. Si ha adquirido un producto de ACT de segunda mano, el período restante de la garantía se contará desde el momento en el que el primer propietario del producto lo adquiriera. La garantía de ACT se aplica a todos los productos y piezas de ACT conectados o montados indisolublemente al producto en cuestión.
  • Seite 23 AC2300 – AC2305 Line Interactive UPS 600 VA...
  • Seite 24 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses hochwertigen ACT-Produktes! Dieses Produkt wurde durch ACTs technische Experten eingehend geprüft. Sollte es dennoch einmal zu Problemen mit diesem Produkt kommen, genießen Sie die ACT-Garantie. Bitte bewahren Sie diese Anleitung und Ihren Kaufbeleg an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 25: Funktionen Und Merkmale

    DEUTSCH 1.1 Funktionen und Merkmale Die Modelle AC2300 – AC2305 sind UPS-Systeme, die so konzipiert sind, dass sie einen Stromausfall mühelos ohne Datenverlust handhaben können. Da diese Geräte auch mit einer 10-Minuten-Sicherungsfunktion versehen sind, können Sie Ihren Computer ausschalten oder eine Datensicherung damit anfertigen, ohne dass Sie Datenverlust riskieren.
  • Seite 26: Arbeitsweise

    DEUTSCH An Orten mit brennbaren oder korrosiven Gasen bzw. sehr staubigen Orten;; An Orten mit sehr hohen oder niedrigen Temperaturen (über 42 °C oder unter 0 °C) oder übermäßiger Feuchtigkeit (über 90 %); Im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizgerätes; An Orten mit starken Vibrationen;...
  • Seite 27: Stromausfall

    Wenn der Strom ausfällt, versorgt die Batterie den Inverter mit Strom; dieser passiert den Filter und wird zum Gerät weitergeleitet; dies gewährleistet kontinuierliche Stromversorgung. 3.3 USV-Ausgänge Die USV AC2300 hat 6 Ausgänge: An der linken Seite befinden sich drei Ausgänge zum Schutz bei Problemen mit • der Stromversorgung (Spannungsstöße/Spannungsspitzen).
  • Seite 28: Hauptmerkmale

    DEUTSCH 4.0 Hauptmerkmale 4.1 Bedienerloser Betrieb • Bitte verbinden Sie die USV mit dem Netzstrom, drücken Sie die Ein-Taste an der Frontblende, die USV schaltet sich ein und der Netzstrom wird mit stabilisierter Spannung ausgegeben. • Wenn der Strom ausfällt, versorgt die USV das Gerät umgehend mit Strom. Sobald die Batterie erschöpft ist, schaltet sich die USV automatisch ab.
  • Seite 29: Funktion Der Selbst Eingestellten Frequenz

    DEUTSCH 4.5 Funktion der selbst eingestellten Frequenz Wenn die USV das erste Mal eingeschaltet wird, beträgt die geduldete Frequenz 50/60 Hz; bei Anschluss an die Stromversorgung wird die Frequenz automatisch entsprechend dem Netzstrom auf 50 oder 60 Hz eingestellt. 5.0 USV-LED LED-Anzeige: AC-Modus Grüne LED leuchtet...
  • Seite 30: Batteriepflege

    DEUTSCH Achten Sie darauf, dass die USV keinem Dampf ausgesetzt wird; Schalten Sie die USV ein; Lassen Sie die USV etwa 5 Minuten im Batteriemodus arbeiten. Falls in dieser Zeit kein anderer Alarm auftritt, arbeitet die USV normal; falls eine weitere Alarmmeldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
  • Seite 31: Häufig Gestellte Fragen Und Weitere Wichtige Informationen

    8.0 Häufig gestellte Fragen und weitere wichtige Informationen Wählen Sie Support auf der ACT-Website, um die neuesten häufig gestellten Fragen zu Ihrem Produkt zu finden. ACT wird diese Seiten regelmäßig aktualisieren, um sicherzustellen, dass Sie über die neuesten Informationen verfügen. Besuchen Sie www.act-connectivity.com...
  • Seite 32 Eine Steckdose wird benötigt, die in der Nähe und einfach vom Gerät aus zugänglich sein sollte. Eine Reparatur des Gerätes sollte nur von qualifiziertem ACT-Personal durchgeführt werden. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Die Garantie erlischt sofort, wenn die Produkte eigens repariert und / oder Datenmissbrauch durch den Kunden betrieben wurde.
  • Seite 33: Garantiebedingungen

    11.0 Garantiebedingungen Die ACT-Garantie gilt für sämtliche ACT-Produkte. Nach Kauf eines gebrauchten ACT-Produktes gilt die restliche Garantiezeit ab Zeitpunkt des Kaufes durch den Erstkäufer. Die ACT-Garantie gilt für sämtliche ACT-Produkte und -Teile, die unlösbar mit dem betreffenden Produkt verbunden sind. Netzteile, Batterien/Akkus, Antennen und sämtliche sonstige Produkte, die nicht in das Hauptprodukt integriert oder direkt...
  • Seite 34 AC2300 – AC2305 Line Interactive UPS 600 VA...
  • Seite 35 11.0 Conditions de garantie ..................11 1.0 Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit ACT de haute qualité ! Ce produit a fait l’objet de tests intensifs, réalisés par les techniciens experts d’ACT. Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, vous bénéficiez d’une garantie ACT.
  • Seite 36: Fonctions Et Caractéristiques

    FRANÇAIS 1.1 Fonctions et caractéristiques L'AC2300 – AC2305 sont des systèmes UPS qui peuvent palier à une panne de courant sans que des données importantes se perdent. Etant donné que ces appareils disposent également d'une fonction de back-up toutes les dix minutes, vous pouvez éteindre votre ordinateur sans problème ou faire un back-up afin de ne pas perdre de...
  • Seite 37: Principes De Fonctionnement

    FRANÇAIS Les lieux présentant des gaz inflammables ou corrosifs, ou beaucoup de poussière ; 42 ℃ ou en dessous de 0 ℃) ou à très haute humidité (au-dessus de Les lieux à des températures très élevées ou très basses (au-dessus de 90 %) ;...
  • Seite 38: Panne De Ca

    En cas de panne de CA, la batterie alimentera l'inverseur puis appliquera le filtre pour alimenter l'équipement, de sorte à assurer une alimentation continue. 3.3 Sorties UPS L'UPS AC2300 UPS dispose de 6 sorties : Sur le côté gauche, trois sorties pour la protection contre les problèmes •...
  • Seite 39: Fonctions Principales

    FRANÇAIS 4.0 Fonctions principales 4.1 Fonctionnement autonome • Veuillez connecter l'UPS au CA et appuyer sur le bouton ON du panneau avant, l'UPS est alors démarré et le CA émet une tension stabilisée. En cas de panne du CA, l'UPS commencera immédiatement à alimenter •...
  • Seite 40: Ups Led

    FRANÇAIS 5.0 UPS Led Indicateur LED: Mode AC le LED vert est allumé Mode batterie la LED jaune clignote Mode Défaut La LED rouge est allumée 6.0 Installation et fonctionnement Éteignez la charge (par exemple PC) Placez l'UPS sur la bonne position (conformément au manuel) Connectez la charge (PC par exemple) à...
  • Seite 41: Maintenance De La Batterie

    FRANÇAIS 7.2 Maintenance de la batterie L'UPS contient une batterie plomb-acide scellée sans entretien nécessaire (batteries). De mauvaises conditions environnementales, des fréquences de décharge ou des températures élevées réduiront significativement la durée de vie de la batterie. La batterie s'use même si vous ne l'utilisez pas. Il est conseillé de décharger la batterie une fois tous les 3 mois quand le CA fonctionne normalement.
  • Seite 42: Foires Aux Questions Et Réponses Et Autres Informations

    9.0 Service et assistance Ce manuel d’utilisation a été rédigé avec soin par les experts techniques d’ACT. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation ou de l’utilisation du produit, veuillez consulter la section support sur le site Web : www.act-connectivity.com.
  • Seite 43 Débranchez l'appareil lorsque vous cessez de l'utiliser pendant une période prolongée. Utilisez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Les manuels d'ACT ont été écris avec une grande attention. Néanmoins et à cause des améliorations technologiques, il peut arriver que les manuels ne contiennent pas les informations les plus récentes.
  • Seite 44: Conditions De Garantie

    à une usure différente, ne sont pas couverts par la garantie ACT. Les produits ne sont pas couverts par la garantie ACT lorsqu’ils ont été soumis à une mauvaise utilisation ou une utilisation inadéquate, lorsqu’ils ont été...
  • Seite 45 AC2300 – AC2305 Line Interactive UPS 600 VA...
  • Seite 46 Gefeliciteerd met de aankoop van dit hoogwaardige ACT product! Dit product is door de technische experts van ACT uitgebreid getest. Mocht dit product ondanks alle zorg problemen vertonen, dan kun je een beroep doen op de ACT garantie. Bewaar deze handleiding samen met het bewijs van aankoop daarom zorgvuldig.
  • Seite 47: Functies En Kenmerken

    NEDERLANDS 1.1 Functies en kenmerken De AC2300 – AC2305 zijn UPS systemen die probleemloos een stroomuitval kunnen opvangen zonder dat er belangrijke data verloren gaat. Omdat deze apparaten ook beschikken over een back-up functie van tien minuten, kun je de computer zonder problemen afsluiten of een back-up laten maken zonder dat je belangrijke data kwijt raakt.
  • Seite 48: Werking

    NEDERLANDS Plaats met heel hoge of heel lage temperaturen (hoger dan 42°C of lager dan 0°C) of met een hoge vochtigheid (hoger dan 90%); Plaats in direct zonlicht of bij een kachel; Plaats met krachtige trillingen; Buitenshuis Gebruik een brandblusser met droog poeder in geval van brand; gebruik van een •...
  • Seite 49: Lichtnetstoring

    Bij een lichtnetstoring levert de accu stroom aan de omvormer waarna deze het filter passeert. Vervolgens wordt de aangesloten apparatuur van stroom voorzien, waardoor een continue voeding verzekerd is. 3.3 UPS uitgangen De AC2300 UPS heeft 6 uitgangen: • Aan de linkerkant drie uitgangen voor bescherming tegen een stroomstoring (overbelasting) Aan de rechterkant drie uitgangen voor bescherming tegen een stroomstoring •...
  • Seite 50: Belangrijkste Eigenschappen

    NEDERLANDS 4.0 Belangrijkste eigenschappen 4.1 Onbewaakt bedrijf Sluit de UPC op het lichtnet aan en druk op de "aan/uit"-knop op de voorkant; de • UPS wordt ingeschakeld en de wisselstroomuitgangen leveren een gestabiliseerde spanning. Bij storing in het lichtnet levert de UPS direct energie aan de apparatuur. En als •...
  • Seite 51: Ups Led

    NEDERLANDS 5.0 UPS Led LED indicator: AC-Modus Groene LED is AAN Batterij Modus Gele LED knippert Fout modus Rode LED is AAN 6.0 Installatie en ingebruikname Schakel de apparatuur uit (bijvoorbeeld een computer) Installeer de UPS op een geschikte plek (zie hoofdstuk 2) Sluit de apparatuur aan op de UPS.
  • Seite 52: Onderhoud

    NEDERLANDS 7.0 Onderhoud 7.1 Preventief onderhoud Preventief onderhoud zorgt voor een langere levensduur van de UPS. Controleer maandelijks de UPS middels de volgende stappen: Schakel de UPS uit; Zorg er voor dat het luchtrooster vrij is; Zorg er voor dat het oppervlak van de UPS vrij van stof is; Controleer of alle stekkers goed aangesloten zijn;...
  • Seite 53: Afwijkingen Verwerken

    8.0 Veel gestelde vragen en andere relevante informatie Selecteer support op de ACT-website om de meest recente veelgestelde vragen over je product te vinden. ACT zal deze pagina's regelmatig updaten om er zeker van te zijn dat je over de meest recente informatie beschikt. Kijk op www.act-connectivity.com...
  • Seite 54: Service En Ondersteuning

    9.0 Service en ondersteuning Deze handleiding is door de technische experts van ACT met zorg opgesteld. Mocht je desondanks problemen ervaren bij de installatie of in het gebruik van je ACT product, kijk dan bij support op de website www.act-connectivity.com 10.0 Waarschuwingen en aandachtspunten...
  • Seite 55: Garantievoorwaarden

    11.0 Garantievoorwaarden De garantie geldt voor alle ACT producten. Bij aankoop van een tweedehands ACT product resteert de garantieperiode gemeten vanaf het moment van de aankoop door de eerste eigenaar. De ACT garantieregeling is van toepassing op alle ACT producten en onderdelen onlosmakelijk verbonden met het betreffende product.

Diese Anleitung auch für:

Ac2305

Inhaltsverzeichnis