Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
PAC ES
CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE
LOCAL AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR LOCAL
LOKALES KLIMAGERÄT
PLAATSELIJKE AIRCONDITIONER
ACONDICIONADORE DE AIRE LOCAL
APARELHO DE AR CONDICIONADO LOCAL
ΤΟΠΙΚΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
KLIMAANLEGG
APPARAT FÖR LOKAL LUFTKONDITIONERING
LOKALT KLIMAANLÆG
SIIRRETTÄVÄ ILMASTOINTILAITE
HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS
MÍSTNÍ KLIMATIZÁTOR VZDUCHU
KLIMATYZATOR LOKALNY
LOKÁLNY KLIMATIZÁTOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeLonghi PAC ES72

  • Seite 1 PAC ES CONDIZIONATORE D’ARIA LOCALE LOCAL AIR CONDITIONER CLIMATISEUR LOCAL LOKALES KLIMAGERÄT PLAATSELIJKE AIRCONDITIONER ACONDICIONADORE DE AIRE LOCAL APARELHO DE AR CONDICIONADO LOCAL ΤΟΠΙΚΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ KLIMAANLEGG APPARAT FÖR LOKAL LUFTKONDITIONERING LOKALT KLIMAANLÆG SIIRRETTÄVÄ ILMASTOINTILAITE HELYI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS MÍSTNÍ KLIMATIZÁTOR VZDUCHU KLIMATYZATOR LOKALNY LOKÁLNY KLIMATIZÁTOR...
  • Seite 2 pag. 4 page 11 page 18 S.25 pag. 32 pág. 39 pág. 46 σελ. 53 sid. 60 sid. 67 sid. 74 siv. 81 old. 88 str. 95 str. 102 str. 109...
  • Seite 3 max 7m...
  • Seite 4: Predisposizione All'uso

    PREDISPOSIZIONE ALL’USO INTRODUZIONE Grazie per avere scelto questo prodotto De'Longhi. Siete pregati Le istruzioni di seguito riportate vi consentiranno di preparare il di dedicare qualche minuto alla lettura delle presenti istruzio- vostro condizionatore per operare nel modo più efficiente pos- ni.
  • Seite 5: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI (C) SELEZIONE MODALITÀ Per selezionare la modalità operativa desiderata, premere ripe- C1 Tasto ON/STAND-BY (acceso/spento) tutamente il tasto MODE (C2). C2 Tasto di selezione della modalità (condizionamento, deu- midificazione, ventilazione) MODALITÀ CONDIZIONAMENTO C3 Tasto diminuzione C4 Tasto aumento C5 Tasto di selezione della velocità...
  • Seite 6: Impostazione Del Timer

    SELEZIONARE LA SCALA DI TEMPERATURA MODALITÀ DI DEUMIDIFICA La temperatura può essere visualizzata in °C o °F. Per modificare l'unità di misura della temperatura, selezionare la modalità di condizionamento, quindi premere entrambi i tasti di diminuzio- (C3) e aumento (C4) per circa 10 secondi. La modifica dell'unità...
  • Seite 7 FUNZIONAMENTO CON IL TELECOMANDO • Rivolgere il telecomando verso il ricevitore (A12) del con- dizionatore. La distanza massima tra il telecomando e l'ap- parecchio è di 7 metri (senza ostacoli tra il telecomando e il ricevitore) (Fig. 5). • Il telecomando deve essere maneggiato con estrema cura, senza farlo cadere o esporlo alla luce diretta del sole e te- nendolo lontano da fonti di calore.
  • Seite 8 mente il flusso d'aria in funzione della temperatura zione viene acquisita, il display torna a visualizzare la modalità di selezionata e delle condizioni ambientali. funzionamento e il simbolo del timer rimane acceso. Questa funzione è disponibile in modalità di condi- Una volta trascorso il tempo impostato il condizionatore andrà...
  • Seite 9: Consigli Per Un Corretto Utilizzo

    La temperatura Il presente manuale di istruzioni è disponibile anche in formato dell'acqua deve essere mantenuta al di sotto dei 40°C. PDF sul sito Dopo avere lavato il filtro, lasciarlo asciugare. www.delonghi.com Per rimontarlo, rimettere il filtro nel suo alloggiamento...
  • Seite 10: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Il condizionatore non si accende la spina non è inserita inserire la spina manca la corrente attendere è intervenuto il dispositivo di protezione chiamare il centro assistenza interno Il condizionatore funziona per un breve il tubo di scarico aria presenta delle curve posizionare correttamente il tubo di periodo di tempo...
  • Seite 11: Electrical Connection

    INTRODUCTION Thank you for choosing this De’Longhi product. Please take a few The instructions below will enable you to prepare your air con- minutes to read these instructions. This will prevent running any ditioner for operation as efficiently as possible. Before use, make risks or damaging the appliance.
  • Seite 12 CONTROL PANEL DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL (C) MODES SELECTION C1 ON/STAND-BY (on/off) key To select the desired operating mode, press repeatedly the MODE C2 Mode selection key (conditioning, dehumidifying, fan) key (C2) until the desired function is selected. C3 Decrease key C4 Increase key AIR CONDITIONING MODE C5 Ventilation speed selection key...
  • Seite 13: Setting The Timer

    SELECT THE TEMPERATURE SCALE DEHUMIDIFYING MODE The temperature can be displayed in °C or °F. To change the tem- perature unit of measure select the air conditioning mode then press both the decrease (C3) and increase (C4) keys for about 10 sec. The change of the unit of measurement is con- firmed by an acoustic signal.
  • Seite 14 OPERATION USING THE REMOTE CONTROL • Aim the remote control at the receiver (A12) on the air conditioner. The maximum distance between the remote control and the appliance is 7 metres (with no obstacles between the remote and the receiver) (Fig. 5). •...
  • Seite 15: Self-Diagnosis

    How to program delayed start up This function is available in the air conditioning mode and is permanently set in the dehumidifying mode. • Plug in the appliance and set to standby. • Press the timer button (D6), the timer symbol is dis- SELECT THE TEMPERATURE SCALE palyed and the hours light up.
  • Seite 16: Tips For Correct Use

    This instruction manual is also available as a PDF at mended to clean the A5 and A6 filters every week. To clean the www.delonghi.com filters, remove them as shown in figure 7. Use a vacuum cleaner to remove any dust. If it is very dirty, submerge it in warm water and rinse it several times.
  • Seite 17 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The air conditioner does not come on it is not plugged into the outlet plug into the outlet there is no current wait the internal safety device has tripped call the Service Center The air conditioner works for a short there are bends or kinks in the air position the air hose correctly, keeping it time only...
  • Seite 18: Branchement Électrique

    INTRODUCTION UTILISATION Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit De'Longhi. Veuil- Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre lez consacrer quelques minutes à la lecture de ces instructions. climatiseur pour un fonctionnement aussi efficace que possible. Vous éviterez ainsi de courir des risques ou d'endommager l'ap- Avant utilisation, assurez-vous que les grilles d’...
  • Seite 19: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C) SÉLECTION MODES Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, appuyer C1 Touche ON/STAND-BY (on/off) plusieurs fois que la touche MODE (C2) jusqu’à ce que la fonction C2 Touche de sélection de mode (climatisation, déshumidifi- soit sélectionnée.
  • Seite 20: Mode Ventilateur

    SÉLECTIONNER L’ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE MODE DÉSHUMIDIFICATEUR La température peut être affichée en °C ou en °F. Pour changer l'unité de mesure de la température, sélectionner le mode cli- matisation puis appuyer sur les deux touches de diminution (C3) et d’augmentation (C4) pendant environ 10 s.
  • Seite 21: Utilisation Avec La Télécommande

    UTILISATION AVEC LA TÉLÉCOMMANDE • Pointez la télécommande vers le récepteur (A12) du cli- matiseur. La distance maximale entre la télécommande et l’appareil est de 7 mètres (sans obstacles entre la télécom- mande et le récepteur) (Fig. 5). • La télécommande doit être manipulée avec précaution, sans la faire tomber ni l'exposer à...
  • Seite 22: Autodiagnostic

    ment le débit d’air en fonction de la température Une fois le temps défini écoulé, le climatiseur se met en mode choisir et des conditions environnementales. veille. Cette fonction est disponible en mode climatisation Pour annuler le programme de la minuterie, appuyer deux fois et est réglée en permanence en mode déshumidifica- sur le bouton de minuterie (D6).
  • Seite 23: Conseils Pour Une Utilisation Correcte

    Ce manuel d'instructions est également disponible au format de nettoyer les filtres A5 et A6 chaque semaine. Pour nettoyer les filtres, les retirer comme indiqué sur la figure 7. Utiliser un PDF à l'adresse suivante aspirateur pour enlever la poussière. S'il est très sale, le plonger www.delonghi.com...
  • Seite 24 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le climatiseur ne s'allume pas il n'est pas branché à la prise branchez-le à la prise il n'y a pas de courant attendez que son dispositif de sécurité interne se appelez le centre de dépannage soit déclenché Le climatiseur fonctionne pour une il y a des courbures ou des plis dans le positionnez le tuyau d'air correctement,...
  • Seite 25: Einführung

    EINFÜHRUNG VERWENDUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein De‘Longhi-Produkt entschie- Anhand der folgenden Anweisungen kann das Klimagerät so den haben. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese effizient wie möglich auf den Betrieb vorbereitet werden. Verge- Anleitungen zu lesen. Das wird Risiken oder Schäden am Gerät wissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Luftansaug- und vorbeugen.
  • Seite 26: Bedienfeld

    BEDIENFELD BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES (C) MODUSAUSWAHL C1 ON/STAND-BY- (Ein/Aus)-Taste Um den gewünschten Betriebsmodus zu wählen, müssen Sie ein C2 Moduswaswahltaste (Klimaanlage, Luftentfeuchter, Venti- paar Mal auf die MODE-Taste (C2) drücken, bis die gewünschte lator) Wahl ausgewählt ist. C3 Verringerungstaste C4 Erhöhungstaste KLIMATISIERUNGSMODUS C5 Ventilatorgeschwindigkeitsauswahltaste C6 Timer-Taste...
  • Seite 27: Auswahl Der Temperaturskala

    AUSWAHL DER TEMPERATURSKALA ENTFEUCHTUNGSMODUS Die Temperatur kann in °C oder °F angezeigt werden. Um die Temperatureinheit zu wechseln, wählen Sie den Klimatisie- rungsmodus und drücken dann 10 Sekunden lang gleichzeitig auf die - (C3) und die + (C4) -Taste. Der erfolgte Wechsel der Maßeinheit wird durch einen Signalton angezeigt.
  • Seite 28: Betrieb Über Die Fernbedienung

    BETRIEB ÜBER DIE FERNBEDIENUNG • Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger (A12) des Klimageräts. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät darf maximal 7 Meter betragen (ohne Hindernis- se zwischen Fernbedienung und Empfänger) (Abb. 5). • Gehen Sie mit der Fernbedienung sehr vorsichtig um, las- sen sie sie nicht fallen, setzen Sie sie keinem direkten Son- nenlicht aus und halten Sie sie fern von Hitzequellen.
  • Seite 29 Diese Funktion steht im Klimatisierungsmodus zur Nach Ablauf der eingestellten Zeit geht das Klimagerät in den auswahl zur Verfügung und ist im Entfeuchtungsmo- Standby-Modus. dus fest eingestellt. Um das Timerprogramm abzubrechen, drücken Sie die mer-Taste (D6) zweimal. Das Timer-Symbol wird verschwinden. AUSWAHL DER TEMPERATURSKALA Programmieren des verzögerten Einschaltens Die Temperatur kann in °C oder °F angezeigt werden.
  • Seite 30: Tipps Für Den Richtigen Gebrauch

    Reinigung, wie in der Abbildung 7 zu sehen, heraus. Diese Bedienungsanleitung gibt es auch als PDF unter Entfernen Sie den Staub mit einem Vakuumreiniger. Wenn der www.delonghi.com Filter sehr schmutzig ist, tauchen Sie ihn in warmes Wasser und...
  • Seite 31: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG PROBLEM URSACHE ABHILFE Das Klimagerät schaltet sich nicht ein Es ist nicht in die Steckdose gesteckt In die Steckdose einstecken Stromausfall Warten Die interne Sicherheitsvorrichtung hat Das Service Center anrufen ausgelöst Das Klimagerät arbeitet nur für kurze Zeit Es gibt Biegungen oder Knicke im Den Luftschlauch richtig verlegen, ihn so Abluftschlauch kurz und kurvenfrei wie möglich halten,...
  • Seite 32: Elektrische Aansluiting

    INLEIDING GEBRUIK Dank u voor het kiezen van dit product van De’Longhi. Neem een Aan de hand van de onderstaande aanwijzingen kunt u uw air- paar minuten om deze aanwijzingen te lezen. Zo voorkomt u ri- conditioner zo efficiënt mogelijk op de werking voorbereiden. sico’s of de beschadiging van het apparaat.
  • Seite 33: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL (C) SELECTIE MODI C1 Toets ON/STAND-BY (on/off) Druk voor de selectie van de gewenste bedrijfsmodus herhaald op C2 Keuzetoets modus (airconditioning, ontvochtiging, ventilator) de toets MODE (C2), tot de gewenste functie wordt geselecteerd. C3 Toets verlagen C4 Toets verhogen MODUS AIRCONDITIONING C5 Keuzetoets ventilatorsnelheid...
  • Seite 34: Instelling Van De Timer

    SELECTEER HET TEMPERATUURBEREIK MODUS ONTVOCHTIGING De temperatuur kan worden aangegeven in °C of °F. Om de meeteenheid voor temperatuur te wijzigen: selecteer de modus airconditioning en houd beide toetsen verlagen (C3) en ver- hogen (C4) gedurende 10 seconden ingedrukt. De wijziging van de meeteenheid wordt bevestigd door een geluidssignaal.
  • Seite 35: Bediening Met De Afstandsbediening

    WERKING MET GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING • Richt de afstandsbediening op de ontvanger (A12) op de airconditioner. De maximale afstand tussen de afstandsbe- diening en het apparaat bedraagt 7 meter (zonder obsta- kels tussen de afstandsbediening en de ontvanger) (Afb. 5). •...
  • Seite 36 Deze functie is beschikbaar in de modus airconditio- Bij het verstrijken van de ingestelde tijd, gaat de airconditioner ning en is permanent ingesteld in de modus ontvoch- over naar de stand-bystatus. tiging. Om de programmering van de timer te annuleren, moet twee- maal op de toets timer (D6) gedrukt worden.
  • Seite 37: Technische Specificaties

    A5 en A6 wekelijks te reinigen. De filters moeten voor Overhandig ze aan latere gebruikers. de reiniging worden verwijderd zoals aangegeven op afbeelding Deze handleiding is ook als PDF beschikbaar op de website 7. Gebruik een stofzuiger om het eventuele stof op te zuigen. Als www.delonghi.com...
  • Seite 38: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De airconditioner wordt niet de stekker is niet in het stopcontact plaats de stekker in het stopcontact geplaatst ingeschakeld geen stroom wacht de interne veiligheidsvoorziening heeft neem contact op met het servicecentrum ingegrepen De airconditioner functioneert slechts er zijn bochten of knikken in de plaats de luchtafvoerslang naar behoren, luchtafvoerslang...
  • Seite 39: Conexión Eléctrica

    INTRODUCCIÓN Le damos las gracias por haber elegido un producto De’Longhi. Las siguientes instrucciones le permitirán preparar su aire acon- Por favor dedique algunos minutos para leer estas instrucciones. dicionado para funcionar tan eficientemente como sea posible. De esta forma evitará correr riesgos o causar desperfectos al Antes de utilizarlo, asegúrese de que las rejillas de entrada y de aparato.
  • Seite 40: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL (C) SELECCIÓN DE MODOS C1 Botón ON/STAND-BY (encendido/apagado) Para seleccionar el modo de funcionamiento deseado, pulse C2 Botón selección de modo (aire acondicionado, deshumidifica- repetidamente el botón MODE (C2) hasta seleccionar la función ción, ventilador) deseada.
  • Seite 41: Ajuste Del Temporizador

    SELECCIONE LA ESCALA DE TEMPERATURA MODO DESHUMIDIFICADOR La temperatura se puede visualizar en °C o °F. Para cambiar la uni- dad de medida de la temperatura seleccione el modo aire acondi- cionado y a continuación pulse ambos botones de decremento (C3) e incremento (C4) durante unos 10 seg.
  • Seite 42: Descripción Del Mando A Distancia

    FUNCIONAMIENTO MEDIANTE EL MANDO A DISTANCIA • Apunte el control remoto hacia el receptor (A12) del aire acondicionado. La distancia máxima entre el mando a dis- tancia y el aparato es de 7 metros (sin obstáculos entre el mando a distancia y el receptor) (Fig. 5). •...
  • Seite 43 Esta función está disponible en el modo aire acondicio- de funcionamiento y el símbolo del temporizador permanece nado y está configurada de manera permanente en el encendido. modo deshumidificación. Una vez que haya transcurrido el tiempo establecido, el acondi- cionador de aire se pone en espera. SELECCIONE LA ESCALA DE TEMPERATURA Para cancelar el programa del temporizador, pulse el botón...
  • Seite 44: Limpieza De La Carcasa

    Este manual de instrucciones también está disponible como PDF en para eliminar el polvo. Si está muy sucio, sumergir en agua tibia y enjuague varias veces. La temperatura del agua debe perma- www.delonghi.com necer por debajo de 40° C. Después de lavar el filtro, dejar secar.
  • Seite 45: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El aire acondicionado no viene encendido no está enchufado en la toma enchufe en el toma no hay corriente espere el dispositivo de protección interna se llame al Centro de Servicio ha activado El aire acondicionado funciona solo por hay pliegues o torceduras en la posicione la manguera de aire corto tiempo...
  • Seite 46: Ligação Elétrica

    INTRODUÇÃO UTILIZAÇÃO Obrigado por escolher este produto De’Longhi. Queira dispensar As instruções seguintes irão permitir-lhe preparar o seu aparelho alguns minutos para ler as presentes instruções. Tal impedirá de ar condicionado para que funcione da forma mais eficiente que incorra em quaisquer riscos ou danos do aparelho. possível.
  • Seite 47: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO (C) SELEÇÃO DOS MODOS Para selecionar o modo de funcionamento desejado, prima repeti- C1 Botão ON/STAND-BY (on/off) C2 Botão de seleção do modo (aparelho de ar condicionado, damente o botão MODE (C2) até ser selecionada a função desejada. desumidificador, ventoinha) C3 Botão de diminuição MODO DE AR CONDICIONADO...
  • Seite 48 SELEÇÃO DA ESCALA DE TEMPERATURA MODO DESUMIDIFICAR A temperatura pode ser apresentada em °C ou °F. Para alterar as unidades de medida da temperatura, selecione o modo de ar condicionado e, em seguida, prima os botões diminuir (C3) e aumentar (C4) durante cerca de 10 segundos.
  • Seite 49 FUNCIONAMENTO USANDO O CONTROLO REMOTO • Aponte o controlo remoto para o recetor (A12) no aparelho de ar condicionado. A distância máxima entre o controlo remoto e o aparelho é de 7 metros (sem obstáculos entre o controlo remoto e o recetor) (Fig. 5). •...
  • Seite 50 Esta função está disponível no modo de ar condiciona- Para cancelar o programa do temporizador, prima o botão do do e está definida de forma permanente no modo de temporizador (D6) duas vezes. O símbolo do temporizador desumidificação. irá apagar-se. SELEÇÃO DA ESCALA DE TEMPERATURA Como programar a inicialização com atraso A temperatura pode ser apresentada em °C ou °F.
  • Seite 51: Especificações Técnicas

    Figura 7. Utilize um formato PDF em aspirador do pó para remover a poeira. Se este estiver muito www.delonghi.com sujo, submerja-o em água quente e lave-o uma série de vezes. A temperatura da água deve ser mantida abaixo dos 40° C.
  • Seite 52: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O aparelho de ar condicionado não liga não está ligado à tomada de corrente insira a ficha na tomada ausência de corrente aguarde o dispositivo de segurança interno telefone para o Centro de Assistência disparou O aparelho de ar condicionado funciona há...
  • Seite 53 ΕΙΣΑΓΩΓΉ ΧΡΉΣΉ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της De’Longhi. Οι παρακάτω οδηγίες σάς βοηθούν να ρυθμίσετε το κλιματιστικό Αφιερώστε λίγα λεπτά για να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες. Με σας με τρόπο ώστε να λειτουργεί όσο το δυνατό πιο αποτελεσμα- αυτόν...
  • Seite 54 ΟΘΟΝΉ ΕΛΕΓΧΟΎ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΉΣ ΟΘΟΝΉΣ ΕΛΕΓΧΟΎ (C) ΕΠΙΛΟΓΉ ΤΡΟΠΟΎ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑΣ C1 Κουμπί ON/STAND-BY (on/off) Για να επιλέξετε τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας, πατήστε επα- C2 Κουμπί επιλογής λειτουργίας (κλιματισμός, αφύγρανση, ανεμι- ναλαμβανόμενα το κουμπί MODE (C2) μέχρι να επιλεγεί η επιθυ- στήρας) μητή...
  • Seite 55 ΕΠΙΛΟΓΉ ΤΉΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ ΑΦΎΓΡΑΝΣΉΣ Η θερμοκρασία μπορεί να εμφανίζεται σε °C ή °F. Για να αλλάξετε τη μονάδα μέτρησης της θερμοκρασίας επιλέξτε τη λειτουργία κλιματισμού και έπειτα πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά μείωσης (C3) και αύξησης (C4) για περίπου 10 δευτ. Η αλλαγή της μονάδας...
  • Seite 56 ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ ΜΕ ΤΉ ΧΡΉΣΉ ΤΟΎ ΤΉΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟΎ • Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς τον δέκτη (A12) του κλιματιστικού. Η μέγιστη απόσταση μεταξύ του τηλεχειρι- στηρίου και της συσκευής είναι 7 μέτρα (χωρίς να παρεμ- βάλλεται κανένα εμπόδιο ανάμεσα στο τηλεχειριστήριο και τον δέκτη) (Εικ. 5). •...
  • Seite 57 και των συνθηκών του χώρου. Λίγα δευτερόλεπτα μετά τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη, η ρύθ- Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη στη λειτουργία κλι- μιση ορίζεται, η οθόνη εμφανίζει τον τρόπο λειτουργίας και το ματισμού και είναι μόνιμα ρυθμισμένη στη λειτουργία σύμβολο του χρονοδιακόπτη παραμένει αναμμένο. αφύγρανσης.
  • Seite 58: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    Χρησιμοποιήστε ηλεκτρική σκούπα για να αφαιρέσετε τη σκόνη. Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών υπάρχει διαθέσιμο και σε μορφή Αν είναι πολύ βρώμικο, βυθίστε το σε ζεστό νερό και ξεπλύνετέ PDF στο το αρκετές φορές. Η θερμοκρασία νερού πρέπει να διατηρείται www.delonghi.com κάτω από τους 40° C.
  • Seite 59 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΉΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΎΣΉ Το κλιματιστικό δεν ανάβει δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα συνδέστε το στην πρίζα δεν υπάρχει ρεύμα περιμένετε έχει παρέμβει η εσωτερική διάταξη επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις ασφάλειας Το κλιματιστικό λειτουργεί μόνο για λίγη υπάρχουν κάμψεις ή συστροφές στον τοποθετήστε...
  • Seite 60: Elektrisk Forbindelse

    INTRODUKSJON BRUK Takk for at du valgte et produkt fra De’Longhi. Vennligst sett av Instruksjonene nedenfor hjelper deg å klargjøre klimaanlegget noen minutter til å lese igjennom disse instruksjonene. Dette vil for drift på en så effektiv måte som mulig. Før enheten tas i bruk forhindre at man løper noen som helst risiko eller skader appa- må...
  • Seite 61: Kontrollpanel

    KONTROLLPANEL BESKRIVELSE AV KONTROLLPANEL (C) MODUSVALG C1 ON/STAND-BY (on/off) tast For å velge ønsket driftsmodus trykker man flere ganger på MO- C2 Modusvalgtast (klima, avfukting, vifte) DE-tasten (C2) inntil ønsket funksjon er blitt valgt. C3 Ned-tast C4 Opp-tast KLIMAMODUS C5 Viftehastighetsbryter C6 Timer-knapp C7 Standby-indikator C8 Timer-indikator...
  • Seite 62 VELG TEMPERATURSKALA AVFUKTINGSMODUS Temperaturen kan vises i °C eller °F. For å endre måleenheten som temperaturen vises i, trykker man inn bådened- (C3) og opptasten (C4) i cirka 10 sek. Endring av måleenheten bekreftes med et akustisk signal. STILLE INN TIMER-FUNKSJON Ideell for å...
  • Seite 63 STYRING VIA FJERNKONTROLL • Pek fjernkontrollen mot mottakeren (A12) på klimaanleg- get. Maksimal avstand mellom fjernkontroll og apparat er 7 meter (uten hindringer mellom fjernkontroll og mottaker) (Fig. 5). • Fjernkontrollen må håndteres svært forsiktig. Den må ikke gå i bakken eller eksponeres for direkte sollys eller varme- kilder.
  • Seite 64 Hvordan programmere utsatt oppstart Denne funksjonen er tilgjengelig i klimamodus og har avfuktingsmodus som standardinnstilling. • Koble til apparatet og still inn hvilemodus. • Trykk på Timer-knappen (D6). Timer-symbolet vises og VELG TEMPERATURSKALA timetallet lyser opp. • Trykk på (D5) og (D4) inntil ønsket antall timer til Temperaturen kan vises i °C eller °F.
  • Seite 65: Tekniske Egenskaper

    De må medfølge ved videresalg. Disse anvisningene er også tilgjengelige i PDF-format på RENGJØR AV LUFTFILTER www.delonghi.com For å holde klimaanlegget i effektiv stand anbefales det å ren- gjøre filtrene A5 og A6 hver uke. For å rengjøre filtrene må man først fjerne dem som vist i figur 7.
  • Seite 66 FEILSØKING PROBLEM ÅRSAK LØSNING Klimaanlegget slår seg ikke på Det er ikke koblet til stikkontakten Koble til enheten Ingen strømforsyning Vent Den innvendige sikkerhetsinnretningen Ring kundeservice er blitt utløst Klimaanlegget fungerer kun en kort tid Det er bøyer eller knekker i utløpsslangen Sett luftslangen i korrekt posisjon og gjør den så...
  • Seite 67 INLEDNING ANVÄNDNING Tack för att du valt denna De’Longhi produkt. Vänligen ägna Instruktionerna nedan gör att du kan förbereda luftkonditione- några minuter åt att läsa dessa instruktioner. Detta kommer att raren för funktion så effektivt som möjligt. Se till att luftintaget förhindra risker och skador på...
  • Seite 68: Sätta På/Stänga Av Apparaten

    KONTROLLPANEL BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN (C) LÄGESVAL C1 ON/STANDBY (on/off)-knapp För att välja önskat driftsläge, tryck upprepade gånger in MO- C2 Knapp för val av läge (luftkonditionering, avfuktning, fläkt) DE-knappen (C2) tills önskad funktion valts. C3 Knapp för minskning LUFTKONDITIONERINGSLÄGE C4 Knapp för ökning C5 Valknapp för ventilationshastighet C6 Timer-knapp C7 Standby indikator...
  • Seite 69: Inställning Av Timern

    VÄLJ TEMPERATURSKALA AVFUKTNINGSLÄGE Temperaturen kan visas i °C eller °F. För att ändra mätenhet för temperaturen, välj luftkonditioneringsläge och tryck sedan in både minska (C3) och öka (C4) knapparna i ungefär 10 sek. Ändringen av mätenhet bekräftas av en ljudsignal. INSTÄLLNING AV TIMERN Detta är idealiskt för att minska fukten i rummet (vår och höst, fuktiga rum, regniga perioder etc.).
  • Seite 70 DRIFT MED ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN • Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren (A12) på luftkondi- tioneraren. Det maximala avståndet mellan fjärrkontrollen och apparaten är 7 meter (utan några hinder mellan fjärr- kontrollen och mottagaren) (Fig. 5). • Fjärrkontrollen ska hanteras med extrem aktsamhet, utan att tappa den eller utsätta den för direkt solljus och på...
  • Seite 71 VÄLJ TEMPERATURSKALA Så här programmeras fördröjd start Temperaturen kan visas i °C eller °F. För att ändra mätenhet för • Sätt i stickkontakten på apparaten och ställ i standby. temperaturen, välj luftkonditioneringsläge och tryck sedan in • Tryck in timer-knappen (D6), timer-symbolen visas och både minska (D5) och öka (D4) knapparna i ungefär 3...
  • Seite 72: Tekniska Specifikationer

    Överlämna dem till eventuell påföljande användare. Denna bruksanvisning finns tillgänglig även som PDF på RENGÖRING AV LUFTFILTRET www.delonghi.com För att bibehålla luftkonditionerarens effektivitet rekommende- ras det att rengöra A5 och A6 filtren varje vecka. För att rengöra filtren, ta ut dem som visas i figur 7. Använd en dammsugare för att ta bort eventuellt damm.
  • Seite 73 FELSÖKNING PROBLEM ORSAK LÖSNING Luftkonditioneraren sätter inte i gång stickkontakten är inte isatt i vägguttaget sätt i uttaget strömsaknas vänta den interna säkerhetsanordningen har Kontakta Kundtjänst utlösts Luftkonditioneraren fungerar endast en Avluftningsslangen är böjd eller krökt Placera luftslangen korrekt, håll den så kort tid kort och fri från krökar som möjligt för att undvika flaskhalsar...
  • Seite 74: Elektrisk Tilslutning

    BRUG INDLEDNING Tak fordi du valgte dette De’Longhi produkt. Brug venligst et par Nedenstående vejledning vil hjælpe dig med at klargøre dit minutter på at læse denne vejledning. På den måde forhindres airconditionsystem, så det fungerer så effektivt som muligt. Før det at løbe risici eller at beskadige apparatet.
  • Seite 75 BETJENINGSPANEL BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANELET (C) FUNKTIONSVALG C1 ON/STAND-BY (tænd/sluk)-tast For at vælge den ønskede driftsform, skal du trykke gentagne C2 Tast til valg af tilstand (aircondition, affugtning, ventilator) gange på MODE-tasten (C2), indtil den ønskede funktion er valgt. C3 Sænke-tast AIRCONDITION-TILSTAND C4 Øge-tast C5 Tast til valg af ventilationshastighed...
  • Seite 76: Indstilling Af Timer

    VÆLG TEMPERATURSKALA AFFUGTNINGSTILSTAND Temperaturen kan vises i °C eller °F. Hvis man vil ændre tempe- raturenheden, skal man vælge airconditiontilstand og derefter trykke på både reducér (C3) og øg (C4)-tasterne i ca. 10 sek. Ændringen af måleenhed bekræftes med et lydsignal. INDSTILLING AF TIMER Det er ideelt til at reducere fugtigheden i rummet (forår og efterår, vådrum, regnfulde perioder, osv.).
  • Seite 77: Isætning Eller Udskiftning Af Batterier

    BETJENING MED FJERNBETJENINGEN • Peg fjernbetjeningen mod modtageren (A12) på aircon- ditionsystemet. Der må højst være en afstand på 7 meter mellem fjernbetjeningen og apparatet (uden forhindringer mellem fjernbetjeningen og modtageren) (Fig. 5). • Fjernbetjeningen skal håndteres med stor forsigtighed, undgå...
  • Seite 78 Sådan programmeres forsinket opstart Denne funktion er tilgængelig i airconditiontilstand og er permanent indstillet til affugtningstilstand. • Sæt stikket i stikkontakten og sæt apparatet på standby. • Tryk på timerknappen (D6), timer-symbolet vises og VÆLG TEMPERATURSKALA timer lyser. • Tryk på (D5) og (D4)-knapperne indtil det ønskede Temperaturen kan vises i °C eller °F.
  • Seite 79: Rengøring Af Kabinettet

    Giv dem til en efterfølgende bruger. Brugervejledningen er også tilgængelig som PDF på RENGØRING AF LUFTFILTER www.delonghi.com For at opretholde airconditionssystemets effektivitet anbefales det at rengøre A5- og A6-filtrene hver uge. For at rengøre filtrene skal de afmonteres som vist i figur 7. Brug en støvsuger til at fjerne støv.
  • Seite 80: Fejlfinding

    FEJLFINDING PROBLEM ÅRSAG LØSNING Airconditionssystemet tænder ikke det er ikke tilsluttet stikkontakten sæt stikket i stikkontakten der er ingen strøm vent den interne sikkerhedsmekanisme er ring til servicecentret blevet udløst Airconditionsystemet fungerer kun i en udledningsslangen er bøjet eller knækket Anbring luftslangen korrekt, den skal kortere periode være så...
  • Seite 81 JOHDANTO KÄYTTÖ Kiitos, että valitsit tämän De’Longhin tuotteen. Varaathan muu- Alla olevien ohjeiden avulla voit valmistella ilmastointilaitteesi taman minuutin näihin ohjeisiin tutustumiseen. Näin voit en- toimimaan niin tehokkaasti kuin mahdollista. Tarkista ennen naltaehkäistä kaikki vaarat ja laitteen vaurioitumisen. käyttöä, että ilmanotto- ja -poistoritilöissä ei ole tukoksia. Pidä...
  • Seite 82 OHJAUSPANEELI OHJAUSPANEELIN KUVAUS (C) TILOJEN VALINTA C1 KÄYNNISTYS/LEPOTILA (päälle/pois) -näppäin Valitaksesi haluamasi toimintatilan paista toistuvasti MODE- eli C2 Tilan valinta-avain (ilmastointi, kosteudenpoisto, puhallin) tilanäppäintä (C2), kunnes haluamasi toiminto on valittu. C3 Vähennysnäppäin C4 Lisäysnäppäin ILMASTOINTITILA C5 Puhallusnopeuden valintanäppäin C6 Ajastinpainike C7 Lepotilan merkkivalo C8 Ajastimen merkkivalo C9 Ilmastointitilan merkkivalo...
  • Seite 83: Ajastimen Asetus

    VALITSE LÄMPÖTILA-ASTEIKKO KOSTEUDENPOISTOTILA Lämpötila voidaan näyttää suureina °C tai °F. Lämpötilan mit- tayksikön muuttamiseksi valitse ilmastointitila ja pidä sitten sekä vähennys- (C3) että lisäys näppäimiä (C4) painet- tuna noin 10 sekunnin ajan. Äänimerkki vahvistaa mittayksikön muuttumisen. AJASTIMEN ASETUS Tämä on ihanteellinen valinta huoneen kosteuden poistamiseksi (kevät ja syksy, kosteat huoneet, sateiset kaudet jne.).
  • Seite 84: Käyttö Kaukosäätimellä

    KÄYTTÖ KAUKOSÄÄTIMELLÄ • Osoita kaukosäätimellä ilmastointilaitteen vastaanotti- meen (A12). Maksimietäisyys kaukosäätimen ja laitteen välillä on 7 metriä (kun kaukosäätimen ja vastaanottimen välillä ei ole esteitä) (kuva 5). • Kaukosäädintä tulee käsitellä erittäin varoen. Sitä ei saa pudottaa eikä altistaa suoralle auringonvalolle. Pidä se kaukana lämmönlähteistä.
  • Seite 85: Vianmääritys

    Viivästetyn käynnistyksen ohjelmointi Toiminto on saatavilla ilmastointitilassa, ja se on ase- tettuna pysyvästi kosteudenpoistotilaan. • Kytke laite virtaan ja aseta se lepotilaan. • Paina ajastinpainiketta (D6), ajastinsymboli näkyy ja VALITSE LÄMPÖTILA-ASTEIKKO tunnit syttyvät. Lämpötila voidaan näyttää suureina °C tai °F. Lämpötilan mitta- •...
  • Seite 86: Tekniset Tiedot

    Ilmastointilaitteen tehokkuuden säilyttämiseksi suositellaan, Käyttöopas on saatavilla PDF-muodossa osoitteessa että A5- ja A6-suodattimet puhdistetaan viikottain. Suodatinten www.delonghi.com puhdistamiseksi irrota ne noudattamalla ohjeita kuvasta 7. Pois- ta pöly imurilla. Jos se on hyvin likainen, upota se lämpimään veteen ja huuhtele se monta kertaa. Veden lämpötilan tulee pysyä...
  • Seite 87 VIANMÄÄRITYS ONGELMA RATKAISU Ilmastointilaite ei käynnisty se ei ole liitettynä virtaan laita pistoke pistorasiaan virtaa ei ole odota sisäinen turvalaite on lauennut soita huoltopalveluun Ilmastointilaite toimii vain hetken aikaa ilmanpoistoletkussa on taitteita tai aseta ilmaletku oikeaoppisesti: kuristumia pidä se mahdollisimman lyhyenä ja mutkattomana pullonkaulojen välttämiseksi jokin estää...
  • Seite 88: Elektromos Csatlakozás

    BEVEZETŐ HASZNÁLAT Köszönjük, hogy ezt a De’Longhi terméket választotta. Kérjük, Az alábbi utasítások lehetővé teszik a klímaberendezés mű- szánjon pár percet arra, hogy elolvassa ezeket az utasításokat. ködtetését a lehető leghatékonyabb módon. A használat előtt Így megakadályozhatók a kockázatok vagy a készülékben kelet- ellenőrizze, hogy a lég beszívó...
  • Seite 89 VEZÉRLŐPANEL A VEZÉRLŐPULT LEÍRÁSA (C) MÓD KIVÁLASZTÁSA C1 ON/STAND-BY (on/off) gomb A kívánt üzemmód kiválasztásához egymás után nyomja meg a C2 Mód kiválasztó gomb (kondicionálás, párátlanítás, ventilátor) MODE gombot (C2), amíg ki nem válassza a kívánt funkciót. C3 Csökkentő gomb LÉGKONDICIONÁLÓ...
  • Seite 90: Időzítő Beállítása

    VÁLASSZA KI A HŐMÉRSÉKLETI SKÁLÁT PÁRAMENTESÍTŐ MÓD A hőmérsékletet °C vagy °F fokban lehet megjeleníteni. A hő- mérséklet mértékegységének módosításához válassza ki a lég- kondicionáló módot, majd nyomja meg mind a csökkentés (C3), mind a növelés (C4) gombot körülbelül 10 másodper- cig.
  • Seite 91 TÁVVEZÉRLÉS A TÁVIRÁNYÍTÓVAL • Irányítsa a távirányítót a légkondicionálón található jelfogó felé (A12). A távirányító és a készülék közötti maximális tá- volság 7 méter (ha nincsenek akadályok a távirányító és a jelfogó között) (5. ábra). • A távirányítóra gondosan kell vigyázni, nem szabad leej- teni, közvetlen napfénynek kitenni és távol kell tartani a hőforrásoktól.
  • Seite 92 Késleltetett indítás programozása Ez a funkció rendelkezésre áll a légkondicionáló módban és állandóra van beállítva a páramentesítő módban. • Dugja be a készüléket és állítsa készenléti állapotba. • Nyomja meg az időzítő gombot (D6), megjelenik az VÁLASSZA KI A HŐMÉRSÉKLETI SKÁLÁT időzítő...
  • Seite 93: Műszaki Jellemzők

    Ez a használati útmutató PDF formátumban is rendelkezésre áll eltávolításához használjon porszívót. Ha nagyon szennyezett, az alábbi címen: merítse meleg vízbe és többször öblítse le. A víz hőmérséklete www.delonghi.com maximum 40 °C lehet. A szűrő elmosása után várja meg, míg megszárad. Visszaszereléséhez tegye vissza a szűrőt az illesztésre...
  • Seite 94: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS HIBA KIVÁLTÓ OK MEGOLDÁS A légkondicionáló nem indul be nincs bedugva a konnektorba dugja be a konnektorba nincs áram várjon a belső biztonsági berendezés kioldott hívja a Szervizközpontot A légkondicionáló csak rövid ideig kifúvó cső meghajlik vagy megtörik • Helyezze a levegő...
  • Seite 95: Elektrické Připojení

    ÚVOD POUŽITÍ Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek De’Longhi. Věnujte Níže uvedené pokyny vám umožní co nejúčinněji připravit Váš prosím několik minut k přečtení si tohoto návodu. Tím zabráníte klimatizátor na provoz. Před použitím zkontrolujte, zda mřížky vzniku rizik nebo poškození přístroje. přívodu a vývodu vzduchu nejsou zanesené.
  • Seite 96: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL POPIS OVLÁDACÍHO PANELU (C) VOLBA REŽIMŮ C1 ZAP./POHOTOVOSTNÍ REŽIM (ZAP./VYP.) Chcete-li vybrat požadovaný provozní režim, stiskněte opakovaně C2 Tlačítko volby režimu (klimatizace, odvlhčování, ventilátor) tlačítko režimu MODE (C2), dokud není vybrána požadovaná funkce. C3 Tlačítko snížení C4 Tlačítko zvýšení REŽIM KLIMATIZACE C5 Tlačítko volby rychlosti ventilace C6 Tlačítko časovače...
  • Seite 97: Nastavení Časovače

    ZVOLTE TEPLOTNÍ STUPNICI REŽIM ODVLHČOVÁNÍ Teplotu lze zobrazit ve °C nebo °F. Chcete-li změnit měrnou jednotku teploty, zvolte režim klimatizace a poté stiskněte obě tlačítka snížení (C3) a zvýšení (C4) po dobu přibližně 10 sekund. Změna měrné jednotky je potvrzena zvukovým signá- lem.
  • Seite 98: Popis Dálkového Ovladače

    OVLÁDÁNÍ POMOCÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE • Namiřte dálkový ovladač na přijímač (A12) na klimatizá- toru. Maximální vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a přístrojem je 7 metrů (bez překážek mezi dálkovým ovla- dačem a přijímačem) (obr. 5). • S dálkovým ovládáním je třeba zacházet velmi opatrně, aniž...
  • Seite 99 Jak naprogramovat odložené spuštění Tato funkce je k dispozici v režimu klimatizace a je tr- vale nastavena v režimu odvlhčování. • Připojte přístroj a přepněte ho do pohotovostního režimu. • Stiskněte tlačítko časovače (D6), zobrazí se symbol časo- ZVOLTE TEPLOTNÍ STUPNICI vače a hodiny se rozsvítí.
  • Seite 100: Technické Specifikace

    Tento návod k použití je k dispozici také ve formátu PDF na adrese Pro zachování účinnosti klimatizace se doporučuje čistit filtry A5 www.delonghi.com a A6 každý týden. Pro čištění filtrů je vyjměte podle obrázku 7. K odstranění prachu použijte vysavač. Pokud je velmi znečištěný, ponořte jej do teplé...
  • Seite 101: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Klimatizátor se nezapíná není zapojen do zásuvky zapojte jej do zásuvky není proud čekejte vnitřní bezpečnostní zařízení je vypnuté obraťte se na servisní středisko Klimatizátor funguje pouze krátce v hadici pro odvod vzduchu jsou ohyby umístěte vzduchovou hadici správně, tak nebo zlomy aby byla co nejkratší...
  • Seite 102: Połączenie Elektryczne

    WPROWADZENIE UŻYTKOWANIE Dziękujemy za wybranie tego produktu firmy De’Longhi. Prosimy Poniższe instrukcje pozwolą Ci przygotować klimatyzator do pra- o poświecenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji. cy tak efektywnie, jak to możliwe. Przed użyciem upewnij się, że Pozwoli to zapobiec zagrożeniom lub uszkodzeniu urządzenia. kratki wlotu i wylotu powietrza są...
  • Seite 103: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA OPIS PANELU STEROWANIA (C) WYBÓR TRYBÓW C1 Klawisz ON/STAND-BY (on/off) Aby wybrać żądany tryb pracy, naciśnij kilkakrotnie klawisz C2 Klawisz do wyboru trybu (kondycjonowanie, osuszanie, wen- MODE (C2), aż żądana funkcja zostanie wybrana. tylator) C3 Klawisz zmniejszania TRYB KLIMATYZACJI C4 Klawisz zwiększania C5 Klawisz wyboru prędkości wentylacji C6 Przycisk zegara...
  • Seite 104: Tryb Osuszania

    WYBIERZ SKALĘ TEMPERATURY TRYB OSUSZANIA Wyświetlana temperatura może być wyrażona w °C lub °F. Aby zmienić jednostkę temperatury wybrać tryb klimatyzacji i na- stępnie nacisnąć jednocześnie na oba przyciski - zmniejszania (C3) i zwiększania (C4) przez około 10 s. Zmiana jed- nostki temperatury zostanie potwierdzona włączeniem sygnału dźwiękowego.
  • Seite 105: Włączanie/Wyłączanie Urządzenia

    OBSŁUGA ZA POMOCĄ PILOTA • Skieruj pilota w stronę odbiornika (A12) na klimatyzatorze. Maksymalna odległość pomiędzy pilotem zdalnego ste- rowania a urządzeniem wynosi 7 metrów (bez obecności jakichkolwiek przeszkód pomiędzy nadajnikiem i odbiorni- kiem) (Rys. 5). • Z pilotem należy obchodzić się bardzo ostrożnie, nie wolno go upuścić, wystawiać...
  • Seite 106 Jak zaprogramować opóźnione uruchomienie Funkcja jest dostępna w trybie klimatyzacji i jest usta- wiona na stałe w trybie osuszania. • Podłącz urządzenie i ustaw je w tryb gotowości. • Nacisnąć na przycisk zegara (D6), podświetlą się symbol WYBIERZ SKALĘ TEMPERATURY zegara i liczba godzin .
  • Seite 107: Specyfikacje Techniczne

    A5 i A6. Aby oczyścić filtry, usunąć na stronie jak pokazano na rysunku 7. Do usunięcia pyłu użyj odkurzacza. Je- www.delonghi.com śli jest bardzo zabrudzony, zanurz go w ciepłej wodzie i kilkakrot- nie przepłucz. Utrzymuj temperaturę wody poniżej 40°C.
  • Seite 108: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Klimatyzator nie włącza się nie jest podłączony do gniazdka podłącz do gniazdka nie ma prądu czekaj zadziałało wewnętrzne urządzenie zadzwoń do centrum serwisowego bezpieczeństwa Klimatyzator działa tylko przez krótki w wężu wylotowym powietrza są umieść wąż powietrzny prawidłowo, czas zagięcia lub załamania utrzymując możliwie najkrótszym i...
  • Seite 109: Elektrické Pripojenie

    ÚVOD POUŽÍVANIE Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok De’Longhi. Rezervujte Nižšie uvedené pokyny vám umožnia pripraviť zariadenie na čo si niekoľko minút na prečítanie týchto pokynov. Tým zabránite najúčinnejšiu prevádzku. Pred používaním sa uistite, že v mriež- vystavovaniu sa rizikám alebo poškodeniu spotrebiča. ke prívodu a mriežke výstupu vzduchu nie sú...
  • Seite 110: Zapnutie A Vypnutie Zariadenia

    OVLÁDACÍ PANEL OPIS OVLÁDACIEHO PANELA (C) VOĽBA REŽIMU Požadovaný prevádzkový režim zvolíte opakovaným stláčaním C1 Tlačidlo ON/STAND-BY (on/off) C2 Tlačidlo voľby režimu (klimatizácia, odvlhčovanie, ventilá- tlačidla MODE (C2) , kým nezvolíte požadovanú funkciu. cia) C3 Tlačidlo zníženie REŽIM KLIMATIZÁCIE C4 Tlačidlo zvýšenie C5 Tlačidlo voľby rýchlosti ventilácie C6 Tlačidlo časovača C7 Indikátor pohotovostného režimu...
  • Seite 111: Nastavenie Časovača

    VOĽBA TEPLOTNEJ STUPNICE REŽIM ODVLHČOVANIA Teplota sa môže zobraziť v °C alebo °F. Teplotnú mernú jednotku zmeníte zvolením režimu klimatizácie, potom stlačte obe tla- čidlázníženia (C3) a zvýšenia (C4) na približne 10 sek. Zmena mernej jednotky sa potvrdí zvukovým signálom. NASTAVENIE ČASOVAČA Táto funkcia je ideálna na zníženie vlhkosti v miestnosti (jar a jeseň, vlhké...
  • Seite 112 PREVÁDZKA POUŽITÍM DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA • Namierte diaľkový ovládač na prijímač (A12) na klimati- zácii. Maximálna vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a zariadením je 7 metrov (medzi diaľkovým ovládačom a prijímačom nie sú žiadne prekážky) (obr. 5). • S diaľkovým ovládačom by sa malo manipulovať mimo- riadne opatrne, malo by sa zabrániť...
  • Seite 113 Ako naprogramovať oneskorené zapnutie Táto funkcia je k dispozícii v režime klimatizácie a je permanentne nastavená v režime odvlhčovania. • Pripojte zariadenie k sieti a prepnite ho do pohotovostného režimu. VOĽBA TEPLOTNEJ STUPNICE • Stlačte tlačidlo časovač (D6), zobrazí sa symbol časova- ča a hodiny sa rozsvietia.
  • Seite 114: Technické Údaje

    Tento návod na použitie je k dispozícii aj vo formáte PDF na Aby sa zachovala účinnosť klimatizačného zariadenia, odporúča www.delonghi.com sa vyčistiť filtre A5 a A6 každý týždeň. Ak chcete filtre vyčistiť, odoberte ich podľa obrázku 7. Na odstránenie prachu použite vysávač.
  • Seite 115: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Klimatizácia sa nezapína zástrčka nie je zapojená v zásuvke zapojte zástrčku do zásuvky výpadok prúdu počkajte zasiahlo vnútorné ochranné zariadenie obráťte sa na servisné stredisko Klimatizácia pracuje iba krátky čas na výstupnej hadici sú ohyby alebo uzly umiestnite hadicu správne, pričom musí...
  • Seite 116 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...

Diese Anleitung auch für:

Pac es-seriePac es72 youngPac es72 classic

Inhaltsverzeichnis