Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ubbink SkimMax Gebrauchsanweisung Seite 41

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwendung
Verwendung
Manual de instruções para SkimMax
6
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Montagem
Installation
Installation
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Poolmax
Poolmax
Risco de lesão!
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Não ligar a bomba a nenhuma fonte de energia durante a montagem.
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
Poolmax
Poolmax
A bomba pode conter arestas afiadas. Portanto, proceder com cautela durante a montagem.
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
a)
Retirar todas as peças individuais da embalagem e colocá-las espalhadas à sua frente.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
b)
Montar os braços de ligação das bóias secundárias (11) com uma bóia secundária (10) e a bóia principal cada uma (12). Certifique-se de que o respetivo
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
braço de ligação está a apontar para cima e se envolve na bóia secundária e na bóia principal.
Technische Daten
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
c)
Colocar a esteira filtrante (8) na placa filtrante (9) e tapar o cesto filtrante (7) juntamente com a placa filtrante (9).
Modell:
Agora pode usar a bomba como um limpador puro de superfície de lago (desenho A) ou como uma bomba com um elemento de água (desenho B).
Technische Daten
Spannung/Frequenz
Para montagem apenas como uma bomba:
Modell:
Nennleistung
1. Colocar a pega do cesto do filtro (6) no cesto do filtro (7) montado a partir do passo c) e bloqueá-lo no lugar rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio
Spannung/Frequenz
Länge des Stromkabels
aproximadamente 120°.
Nennleistung
Typ des Stromkabels
2. Pegar no cesto do filtro montado (7) da etapa c) e ligá-lo à bóia principal (12) colocando-o com a abertura sobre a tubagem de entrada da bóia principal (12)
Länge des Stromkabels
até a borda do cesto do filtro (7) ficar plana sobre a bóia principal (12).
Max. Umwälzleistung (Qmax)
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
3. Colocar a parte superior da caixa (5) sobre a bóia principal (12).
Typ des Stromkabels
Max. Förderhöhe (Hmax)
Manual Poolmax.indd 2
4. Ligar o ponto de fixação das cordas (17) às âncoras de terra (16) através das cordas (15).
Max. Umwälzleistung (Qmax)
Drehzahl
Para montagem como uma bomba com recurso a água:
Max. Förderhöhe (Hmax)
Poolmax
Poolmax
Einbaugröße
1. Montar o tubo de ligação já pré-montado (4) e o tubo de extensão (3) na abertura dentro da bóia principal (12).
Drehzahl
2. Pegar no cesto do filtro montado (7) do passo c) e ligá-lo à bóia principal (12) deslizando-o com a abertura sobre o tubo de extensão (3) até a borda do cesto
Max. Wassertemperatur
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Einbaugröße
do filtro (7) ficar plana sobre a bóia principal (12).
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
Thermischer Schutz
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
3. Colocar a parte superior da caixa (5) sobre a bóia principal (12).
Max. Wassertemperatur
Schutzklasse
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
4. Aparafusar a cabeça do bocal desejado (1) no sentido dos ponteiros do relógio à base do bico (2) e rodá-lo à mão.
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Thermischer Schutz
Gehäuseabmessungen:
5. Aparafusar a cabeça do bocal montado (1) no sentido dos ponteiros do relógio na rosca do tubo de extensão (3) e rodá-lo à mão.
Technische Daten
Schutzklasse
Gewicht:
6. Ligar o ponto de fixação das cordas (17) às âncoras de terra (16) através das cordas (15).
Modell:
Gehäuseabmessungen:
Poolmax
Poolmax
Spannung/Frequenz
Gewicht:
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Sicherheit
Sicherheit
7.
Colocação em funcionamento
Nennleistung
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
Länge des Stromkabels
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
Sicherheit
Sicherheit
Certificar-se de que a bomba está desligada.
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
Typ des Stromkabels
A bomba tem dois modos diferentes:
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
Max. Umwälzleistung (Qmax)
Technische Daten
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
1. Recolha de matérias em suspensão na superfície da água
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
Max. Förderhöhe (Hmax)
Ajustar o funcionamento da bomba para a função de limpeza, de modo que o nariz do interruptor rotativo (13) aponte para as três setas - a posição esquerda.
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
Modell:
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
2. Folga da água através de fixações de fontes
Drehzahl
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
Spannung/Frequenz
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
Ajustar o funcionamento da bomba à função de fonte de modo que o nariz do interruptor rotativo (13) aponte para a fonte - a posição correta.
Einbaugröße
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
Nennleistung
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
Independentemente da montagem anteriormente efetuada da bomba,
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
Max. Wassertemperatur
Länge des Stromkabels
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
1. Colocar a bomba no tanque e posicioná-la usando as cordas. (15).
vermeiden.
Thermischer Schutz
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
Typ des Stromkabels
2. Mergulhar brevemente a bomba debaixo de água até que o cesto do filtro (7) seja cheio com água.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
ausgeschaltet ist.
Schutzklasse
3. Inserir as âncoras do solo (16) no solo fora do forro do tanque/tanque e tensionar frouxamente as cordas (15).
Max. Umwälzleistung (Qmax)
vermeiden.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
4. Ligue o cabo de rede a uma fonte de alimentação adequada de acordo com as instruções de segurança na página 5
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
Gehäuseabmessungen:
Max. Förderhöhe (Hmax)
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
ausgeschaltet ist.
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
Gewicht:
Drehzahl
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
Einbaugröße
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Max. Wassertemperatur
7.
Em caso de não utilização
Sicherheit
Sicherheit
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
Thermischer Schutz
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwendung
Verwendung
Se não utilizar a bomba durante um período de tempo mais longo, proceda da seguinte forma:
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
Schutzklasse
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
1. Desligar o cabo de rede da tomada de alimentação
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
Gehäuseabmessungen:
Verwendung
Verwendung
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
Ou deixar a bomba na água, ou levantar a bomba da água e guardá-la num balde cheio de água para a proteger da geada.
Gewicht:
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
Installation
Installation
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
Installation
Installation
Sicherheit
Sicherheit
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
7.
Limpeza e manutenção
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Pumpe ist horizontal zu installieren, befestigt mit Bolzen auf einem fi xierten und festen Fundament um unerwünschte Geräusche und Vibrationen zu verhindern.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
vermeiden.
Risco de choque elétrico!
• Stellen Sie die Pumpe so nahe wie möglich neben dem Becken auf. Schaff en Sie den für weitere Inspektionen und Wartung erforderlichen Freiraum um die Einheit und unter der
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
Einheit. Die Pumpe soll über ein Fehlerstromschalter (FI - Schalter) mit einem Fehler-Nennstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
Uma operação incorreta pode causar um choque elétrico. Em caso de sujidade pesada, recomenda-se a desmontagem da bomba.
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
ausgeschaltet ist.
• Die Pumpensaugleitung sollte nicht kleiner als die Druckleitung sein. Alle Leitungen müssen luftdicht sein.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
Basicamente: Desligar sempre a bomba da rede antes de a limpar.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Die Pumpengewinde sind mit Tefl onband abzudichten, wenn die Pumpenverbindungen angeschraubt werden. Die Pumpenverbindungen sind nur so fest anzuziehen wie es für
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
eine dichte Verbindung erforderlich ist. Übermäßiges Festziehen ist unnötig und könnte zu Schäden an der Pumpe führen.
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• Das Gewicht der Leitungen sollte separat unterstützt und nicht von der Pumpe aufgenommen werden.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
vermeiden.
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
Verwendung
Verwendung
ausgeschaltet ist.
Manual SkimMax 23-sprachig_2021 ohne Inhalt neu.indd 41
Manual SkimMax 23-sprachig_2021 ohne Inhalt neu.indd 41
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpen sind bestimmt für den Betrieb in Verbindung mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
Poolmax TP50
Poolmax TP75
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
Poolmax TP50
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
220-240 VAC / 50 Hz
1,5 m
1,5 m
0,5 HP / 0,37 kW
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
1,5 m
12.000 l/h
14.400 l/h
H05RN-F 3*0.75mm2
11,0 m
10,5 m
12.000 l/h
2.900 U/min
2.900 U/min
11,0 m
50 mm
50 mm
2.900 U/min
50º C
50º C
50 mm
Automatisch
Automatisch
50º C
IP X5
IP X5
Automatisch
472×177×264 mm
513×177×275 mm
IP X5
6,0 kg
7,5 kg
Poolmax TP50
Poolmax TP75
472×177×264 mm
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
6,0 kg
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
1,5 m
1,5 m
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
12.000 l/h
14.400 l/h
11,0 m
10,5 m
Poolmax TP50
2.900 U/min
2.900 U/min
220-240 VAC / 50 Hz
50 mm
50 mm
0,5 HP / 0,37 kW
50º C
50º C
1,5 m
Automatisch
Automatisch
H05RN-F 3*0.75mm2
IP X5
IP X5
12.000 l/h
472×177×264 mm
513×177×275 mm
11,0 m
6,0 kg
7,5 kg
2.900 U/min
50 mm
50º C
Automatisch
IP X5
472×177×264 mm
6,0 kg
Poolmax TP100
220-240 VAC / 50 Hz
Poolmax TP75
Poolmax TP100
1,00 HP / 0,75 kW
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
2
1,5 m
0,75 HP / 0,56 kW
1,00 HP / 0,75 kW
H05RN-F 3*1.00mm2
1,5 m
1,5 m
16.500 l/h
H05RN-F 3*1.00mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
11 m
14.400 l/h
16.500 l/h
2.900 U/min
10,5 m
11 m
50 mm
2.900 U/min
2.900 U/min
50º C
50 mm
50 mm
Automatisch
50º C
50º C
IP X5
Automatisch
Automatisch
513×177×275 mm
IP X5
IP X5
8,5 kg
Poolmax TP100
513×177×275 mm
513×177×275 mm
220-240 VAC / 50 Hz
7,5 kg
8,5 kg
1,00 HP / 0,75 kW
1,5 m
H05RN-F 3*1.00mm2
16.500 l/h
11 m
Poolmax TP75
2.900 U/min
220-240 VAC / 50 Hz
50 mm
0,75 HP / 0,56 kW
50º C
1,5 m
Automatisch
H05RN-F 3*1.00mm2
IP X5
14.400 l/h
513×177×275 mm
10,5 m
8,5 kg
2.900 U/min
50 mm
50º C
Automatisch
IP X5
513×177×275 mm
7,5 kg
41
2
2
Poolmax TP120
220-240 VAC / 50 Hz
Poolmax TP120
1,20 HOP / 0,90 kW
220-240 VAC / 50 Hz
1,5 m
1,20 HOP / 0,90 kW
H05RN-F 3*1.00mm2
1,5 m
18.000 l/h
H05RN-F 3*1.00mm2
13 m
24-03-2009 17:18:43
18.000 l/h
2.900 U/min
13 m
50 mm
2.900 U/min
50º C
50 mm
Automatisch
50º C
IP X5
Automatisch
513×177×275 mm
IP X5
9,5 kg
Poolmax TP120
513×177×275 mm
220-240 VAC / 50 Hz
9,5 kg
1,20 HOP / 0,90 kW
1,5 m
H05RN-F 3*1.00mm2
18.000 l/h
13 m
Poolmax TP100
Poolmax TP120
2.900 U/min
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
50 mm
1,00 HP / 0,75 kW
1,20 HOP / 0,90 kW
50º C
1,5 m
1,5 m
Automatisch
H05RN-F 3*1.00mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
IP X5
16.500 l/h
18.000 l/h
513×177×275 mm
11 m
13 m
9,5 kg
2.900 U/min
2.900 U/min
50 mm
50 mm
50º C
50º C
Automatisch
Automatisch
IP X5
IP X5
513×177×275 mm
513×177×275 mm
8,5 kg
9,5 kg
Pumpe
• Füllen Sie den
Start selbstän
• Nachdem der
• Fül
Druckleitung
Sta
Wasserfl uss n
• Nac
• Große Saugh
Dru
„Fehlerbeseit
Wa
• Das gepumpt
• Gro
„Fe
• Das
Starten
• Stellen Sie sic
• Prüfen Sie die
• Starten Sie di
• Ste
keine Hindern
• Prü
• Wenn der Pum
• Sta
DIE PUMPE N
kei
• We
Pumpe
DIE
• Füllen Sie den
Bitte schalten Sie
Start selbstän
• Der in den Pu
• Nachdem der
Filterdeckel u
Druckleitung
Bitte sc
• Wenn Ihr Sch
Wasserfl uss n
• Der
alles noch in
• Große Saugh
Filt
Alternativ kan
„Fehlerbeseit
• We
• Wenn die Pum
• Das gepumpt
alle
Pumpenwelle
Alte
• We
Starten
Pum
Garan
• Stellen Sie sic
Wir garantieren d
• Prüfen Sie die
Reklamationen u
• Starten Sie di
Frostschäden, fal
keine Hindern
Wir gar
wurden. Ebenfall
• Wenn der Pum
Reklam
g 1200Fi / 2200Fi
DIE PUMPE N
Frostsch
wurden
g 1200F
Umw
Elek
Weit
Bitte schalten Sie
• Der in den Pu
Filterdeckel u
• Wenn Ihr Sch
alles noch in
Alternativ kan
• Wenn die Pum
Pumpenwelle
Garan
Wir garantieren d
Reklamationen u
Frostschäden, fal
wurden. Ebenfall
g 1200Fi / 2200Fi
Umw
Elek
Weit
02.12.21 16:55
02.12.21 16:55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis