Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDB 100 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDB 100 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wood Lathe PDB 100 A1
Faesztergapad
Az originál használati utasítás fordítása
Stružnica
Prevod originalnega navodila za uporabo
IAN 353947_2010
Drechselbank
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDB 100 A1

  • Seite 1 Wood Lathe PDB 100 A1 Faesztergapad Drechselbank Az originál használati utasítás fordítása Originalbetriebsanleitung Stružnica Prevod originalnega navodila za uporabo IAN 353947_2010...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Bevezető Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Rendeltetésszerű használat ..4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és A csomag tartalma ......5 alávetették egy végső...
  • Seite 5: Általános Leírás

    Áttekintés ban található. 1 4 fogas pontozó csúcs Műszaki adatok 2 szerszámtartó 2.1 csavar, magasság-állítás Eszterga, ......PDB 100 A1 2.2 a szerszámtartó alsó része 3.1 sín, motoregységgel Névleges feszültség , U..230-240 V~ 3.2 sín Névleges frekvencia ...... 50 Hz 4 ellenanya Névleges teljesítmény-felvétel...
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    Szimbólumok és Üresjárati fordulatszám piktogramok . 890/1260/1760/2600 ford./perc Védelmi osztály ........I Szimbólumok a készüléken: Védelem .......... IPX0 Orsófej-menet ......... M18 Súly (tartozékokkal, Figyelem! komplett) ......kb. 20,5 kg Max. munkadarab-hosszúság ..1000 mm Figyelmesen olvassa el a használati Max. munkadarab-átmérő ... 350 mm útmutatót.
  • Seite 7: Biztonságos Munkavégzés

    Szimbólumok a használati útmuta- 5 Tárolja biztonságos helyen a tóban: nem használt elektromos kézi- szerszámokat Veszélyre utaló jelzés szemé- – A nem használt elektromos kéziszer- lyi sérülések vagy anyagi ká- számokat száraz, magas vagy zárt rok megelőzésére vonatkozó helyen, gyermekektől elzárva kell utasításokkal.
  • Seite 8 18 Használjon hosszabbító kábelt Védje a kábelt hőtől, olajtól és éles kültéri használat esetén szélektől. 12 Rögzítse a munkadarabot – Szabadban történő munkavégzés – A munkadarab megtartásához hasz- esetén kizárólag erre a célra jóváha- gyott és megfelelő jelzéssel ellátott náljon befogószerkezetet vagy satut. Biztosabban megtarthatja azokat, hosszabbító...
  • Seite 9: Biztonsági Utasítások Az Esztergapaddal Történő Munkavégzéshez

    22 Az elektromos kéziszerszámot Használjon repedések, lyukak és na- villamossági szakemberrel ja- gyobb ágak nélküli faanyagot. víttassa meg Összeszerelési útmutató – Ez az elektromos kéziszerszám megfelel a vonatkozó biztonsági Az eszterga felszerelése előírásoknak. A javításokat csak olyan villamossági szerelő szakember végezheti, aki eredeti alkatrészeket 1.
  • Seite 10: Munkadarab-Befogók Felszerelése

    Munkadarab-befogók A helyes fordulatszám megválasz- felszerelése/cseréje tása: Az új munkadaraboknál először ala- Kapcsolja ki a készüléket és húzza csony fordulatszámot kell választani. ki a hálózati csatlakozódugót. A munkadarab kiegyensúlyozottságá- nak megfelelően növelje a fordulatszá- A 4 fogas pontozócsúcs felszerelése mot is. 1.
  • Seite 11: Munkadarab Rögzítése

    4. Emelje meg a motoregységet (23) a pontosító furatot arra a pontra, ahol a kar (24) működtetésével, így lazíthat 4-fogas pontozócsúcsot és a szegnyer- az ékszíjak (26) feszességén. get a munkadarabra kell illeszteni. Ez 5. Rögzítse ismét a motoregységet (23) a jobb tartást biztosít.
  • Seite 12: Munkadarabtartó Beállítása

    Be-/kikapcsolás Rögzítés simítókoronggal (13) 1. Tartsa meg a hajtótengelyt (19) a vil- 1. Csatlakoztassa a készüléket a hálózati láskulccsal (16). feszültségre. Bekapcsolás: 2. Csavarja le a simítókorongot (13) a hajtótengelyről (19). 2. A készülék bekapcsolásához nyomja 3. Rögzítse a munkadarabot facsavarok- meg a bekapcsolót (10).
  • Seite 13: A Blokkoló Dolgok Eltávolítása

    Általános tisztítási és • A munka megkezdése előtt, kihúzott karbantartási munkák hálózati csatlakozódugónál és kézzel való elforgatással ellenőrizze az aláb- Ne fröcskölje le a készüléket biakat: vízzel. Elektromos áramütés - megfelelően rögzített-e a munkada- veszélye fenyeget. rab? - érintkezik-e a munkadarab a szer- számtartóval? •...
  • Seite 14: Pótalkatrészek/Tartozékok

    Ártalmatlanítás / Környezetvédelem Gondoskodjon a készülék, a tartozékok és • Adja le a készüléket egy hulladék- a csomagolás környezetbarát újrahasznosí- kezelő létesítményben. A felhasznált tásáról. műanyag és fém alkatrészek külön válogathatók és újrahasznosíthatók. Az elektromos készülékek nem tar- Ezzel kapcsolatban érdeklődjön szer- toznak a háztartási hulladékba.
  • Seite 15: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Faesztergapad IAN 353947_2010 A termék típusa: PDB 100 A1 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 16 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 17: Hibakeresés

    Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Dugja be a hálózati csatlakozó- nincs hálózati feszültség alatt dugót Az eszterga nem Hajtómű-burkolat(ok) Hajtómű-burkolat(ok) megfelelő forog lezárása, a biztonsági kapcsoló 21) nem lett(ek) megfele- lően csatlakoztatva 27) működtetéséhez Nem megfelelő a fűrészelési Forgássebesség beállítása (lásd: Rossz vágási „Fordulatszám kiválasztása“) sebesség...
  • Seite 18: Úvod

    Vsebina Úvod Úvod.......... 18 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Predvidena uporaba ....18 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......19 lek. Obseg dobave ....... 19 Kakovost naprave je bila preverjena med Pregled .......... 19 postopkom proizvodnje in pri končnem Opis delovanja .......
  • Seite 19: Splošen Opis

    1 4-cak-središče Tehnični podatki 2 Podloga za orodje 2.1 Vijak, nastavitev višine Stružnica ..... PDB 100 A1 2.2 spodnji del podlage za orodje 3.1 Vodilo z motorno enoto Nazivna napetost U .... 230–240 V~ 3.2 Vodilo Nazivna frekvenca ......50 Hz Nazivna poraba moči...
  • Seite 20: Varnostni Napotki

    Navoj glave vretena ......M18 Teža (z dodatki, Nosite zaščito za oči. kompletno) ......pribl. 20,5 kg Najv. dolžina obdelovanca ..1.000 mm Nosite zaščito za sluh. Najv. premer obdelovanca ..350 mm Raven zvočnega tlaka Nosite zaščito za dihala. ) ...... 71 dB(A); K = 3 dB Raven zvočne moči (L Ne uporabljajte kot stopnico.
  • Seite 21: Varno Delo

    Varno delo ne uporabljajte za rezanje drevesnih 1 Ohranjajte urejeno delovno debel ali kose lesa. območje 8 Nosite primerno obleko – ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, – nered v delovnem območju lahko povzroči nesreče. ki bi jih lahko premikajoči se deli 2 Upoštevajte okoljske vplive zagrabili;...
  • Seite 22: Varnostni Napotki Za Dela S Stružnico

    ga ob poškodbi zamenja priznani zamenjati priznana servisna delav- nica, če ni v navodilih za uporabo strokovnjak; – redno preverjajte podaljševalne kable navedeno drugače; in jih zamenjajte, če so poškodovani; – poškodovana stikala je treba zamen- jati v delavnici servisne službe; –...
  • Seite 23: Navodila Za Montažo

    Namestitev/zamenjava • Ne približujte rok vrtljivemu obdelo- nastavkov za vancu. obdelovance • Pri izbiri obdelovanca pazite na veje, luknje v vejah ali suhe razpoke, obsta- ja nevarnost cefranja. Uporabljajte Izklopite napravo in izvlecite les brez razpok, lukenj in večjih vej. električni vtič...
  • Seite 24: Zavarovanje Obdelovanca

    Povišajte število vrtljajev, če se 2600 povečuje neuravnoteženost obdelo- 1760 vanca. 1260 – izbira pravilnega števila vrtljajev Klinasti jermen mora biti na je odvisna od več dejavnikov, npr. zgornji in spodnji pogonski materiala, premera, dolžine in plošči nameščene v isti zarezi. neuravnoteženosti obdelovanca.
  • Seite 25: Nastavitev Podloge Za Orodje

    nekoliko zabijte v obdelovanec z lese- 4. Pogonsko gred (19) pridržite z nim kladivom (ni priloženo). Pazite, da viličastim ključem (16). navoj 4-robnega točkala s konico (1) 5. Obrnite ravno ploščo (13) z zaščitite npr. z leseno desko. nameščenim obdelovancem na po- 4. 4-robno točkalo s konico (1) ponovno gonsko gred (19).
  • Seite 26: Napotki Za Delo

    Napotki za delo Čiščenje/vzdrževanje Dela, ki niso opisana v teh • Pred začetkom dela preberite strokovno navodilih, prepustite naši literaturo. pooblaščeni servisni službi. • Pri izbiri obdelovanca pazite na veje, Uporabljajte samo originalne luknje v vejah, razpoke ali podobno. Lahko bi izgubili nadzor nad orodjem, dele.
  • Seite 27: Transport

    Transport Izklopite napravo in izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Prisotna je nevarnost telesnih poškodb. Pozor! Vroča površina. Ne- varnost opeklin. Stroj prenesi- te šele, ko je motorna enota 23) popolnoma ohlajena. Stružnico po možnosti nosite še z eno osebo. Stružnico pri prenašanju primite za zunan- je noge (7) in za vodilo z motorno eno- to (3.1) in vodilo (3.2).
  • Seite 28: Nadomestni Deli/Pribor

    Nadomestni deli/pribor Nadomestne dele in dodatke lahko naročite na spletnem mestu: www.grizzlytools-service.eu Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Pri dodatnih vprašanjih se obrnite na »servisni center« (glejte stran 29). Pol. Pol. Oznaka Št. za naročanje. navodila eksplozijska za uporabo risba 16,18,19...
  • Seite 29: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 31: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........31 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......31 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 32 ses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang ........
  • Seite 32: Allgemeine Beschreibung

    Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. 1 4-Zack-Körnerspitze Technische Daten 2 Werkzeugauflage 2.1 Schraube, Höhenverstellung Drechselbank ....PDB 100 A1 2.2 unterer Teil der Werkzeugauflage 3.1 Schiene mit Motoreinheit Bemessungsspannung U ..230-240 V~ 3.2 Schiene Bemessungsfrequenz .....50 Hz 4 Kontermutter Bemessungsaufnahme P ....
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    Gewicht (mit Zubehör, Tragen Sie Augenschutz. komplett) ......ca. 20,5 kg Max. Werkstücklänge ....1000 mm Tragen Sie Gehörschutz. Max. Werkstückdurchmesser ..350 mm Schalldruckpegel (L ) . 71 dB(A); K = 3 dB Tragen Sie einen Atemschutz. Schallleistungspegel (L gemessen ..... 84 dB(A); K = 3 dB Nicht als Tritt verwenden.
  • Seite 34: Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse

    8 Tragen Sie geeignete Kleidung – Unordnung im Arbeitsbereich kann – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Unfälle zur Folge haben. 2 Berücksichtigen Sie Umgebungs- Schmuck, sie könnten von bewegli- einflüsse chen Teilen erfasst werden. – Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes –...
  • Seite 35: Vermeiden Sie Unbeabsichtigten Anlauf

    einem anerkannten Fachmann erneuern. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, – Kontrollieren Sie Verlängerungslei- tungen regelmäßig und ersetzen Sie um den einwandfreien Betrieb des diese, wenn sie beschädigt sind. Elektrowerkzeugs zu gewährleisten. – Beschädigte Schutzvorrichtungen – Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
  • Seite 36: Montageanleitung

    Unterseite mit einem Gabel- Durch zu hohen Einspanndruck kann schlüssel oder einer Ratsche sich das Werkstück verformen und beim (SW 19) nach. Drehen aus der Sicherung springen. Zu hoher Einspanndruck kann zu An- Drechselbank aufstellen laufproblemen des Motors führen. • Verwenden Sie nur original Drechsel- beitel.
  • Seite 37: Planscheibe Montieren

    Planscheibe montieren Auf der x-Achse ist der Werkstück- 1. Lösen Sie ggf. die 4-Zack-Körnerspitze durchmesser angegeben. Auf der y- (1). Setzen Sie hierfür die beiden Ga- Achse wird die Drehzahl abgelesen. belschlüssel (16) an der Antriebswelle Gehen Sie beim Durchmesser des (19) und an der 4-Zack-Körnerspitze Werkstücks senkrecht nach oben und (1) an und drehen Sie die 4-Zack-...
  • Seite 38: Werkstück Sichern

    7. Lösen Sie die Feststellschraube (22) 6. Setzen Sie das Werkstück an die und lassen Sie die den Hebel mit der 4-Zack-Körnerspitze (1) an. Motoreinheit wieder ab, so spannen Achten Sie darauf mit der 4-Zack- Sie den Keilriemen. Körnerspitze (1) die eingeschlagene 8.
  • Seite 39: Werkzeugauflage Einstellen

    Arbeitshinweise Werkzeugauflage einstellen • Informieren Sie sich ausgiebig in Fach- Verletzungsgefahr! Achten Sie literatur, bevor Sie mit dem Arbeiten darauf, dass die Werkzeug- beginnen. auflage gut fixiert ist und sich • Achten Sie bei der Auswahl Ihres während dem Betrieb nicht Werkstücks auf Äste, Astlöcher, Risse lösen kann.
  • Seite 40: Blockaden Entfernen

    Lagerung Blockaden entfernen Schalten Sie das Gerät aus und zie- Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- hen Sie den Netzstecker. nen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern. Reinigen Sie das Gerät von Staub und Transport Spänen, um die Blockade aufzuheben.
  • Seite 41: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 43). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 16,18,19 Getriebeabdeckung (oben)
  • Seite 42: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 43: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 353947_2010 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 45: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus fúró-csavarozó modell PDB 100 A1 Sorozatszám 000001 - 039500 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 46: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Stružnica serije PDB 100 A1 Serijska številka 000001 - 039500 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 47: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Drechselbank Modell: PDB 100 A1 Seriennummer 000001 - 039500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 49: Robbantott Ábra

    Eksplozijska risba •Robbantott ábra Explosionszeichnung PDB 100 A1 20210215_rev02_js...
  • Seite 52 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stand der Informationen: 12/2020 · Ident.-No.: 60003008122020-HU/SI IAN 353947_2010...

Inhaltsverzeichnis