Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas
ES
Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben
DE
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien des hottes décoratives
FR
Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods
EN
Manuale di installazione, uso e manutenzione di cappa aspirante decorativa
IT
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud van sierafzuigkappen
NL
Manual de instalação, utilização e manutenção das chaminés ex
tractoras decorativas
PT
Installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning til dekorative emhætter
DA
Liesituulettimen kuvun asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet
FI
Manual för installation, användning och underhåll av dekorativ köksfläkt
SV
Installasjons-, bruks- og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter
NO
EL
,
,
RU
Instrukcja instalacji, uzytkowania i konserwacji okapu dekoracyjnego
PL
Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz
HU
,
ZH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cata GC Dual A 45 XGWH/B

  • Seite 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien des hottes décoratives Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods Manuale di installazione, uso e manutenzione di cappa aspirante decorativa Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud van sierafzuigkappen Manual de instalação, utilização e manutenção das chaminés ex tractoras decorativas...
  • Seite 7 CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA apaga la iluminación. Panel Táctil Estimado cliente: Alerta sobre la Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente estas instrucciones para una óptima instalación, uso y mantenimiento de la misma. 2- Activar y desactivar la temporización del extractor. 3- Encendido y apagado de la iluminación.
  • Seite 8 DEKORATIVE DUNSTABZUGSHAUBE (Abb. P5 Lieber Kunde: 1- Anzeigeleuchte/Drucktaste für Filterreinigungs-Anzeige. Zeigt an, dass Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unserer Abzugshaube. Wir möchten der Filter gewechselt werden muss - betätigen Sie sie, sobald der Filter Sie bitten, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, um den optimalen Einbau sowie gereinigt bzw.
  • Seite 9 HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE Cher client, vous assureront une installation, une utilisation et un entretien optimum de cette hotte. nettoyé ou remplacé. Attention: utilisée simultanément avec des appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. utilisé en combinaison avec la touche -3-. Les restrictions précédentes ne concernent pas les hottes dépourvues Installez la hotte conformément aux instructions du schéma de montage...
  • Seite 10 DECORATIVE EXTRACTOR HOOD 5- Extractor fan speed - button: speed 1, 2 and 3/4 Dear Customer, (Fig. P6 Thank you for buying our hood. Please read these instructions carefully for its 1- Extractor fan on and off. optimum installation, use and maintenance. 2- Sliding touch panel for extractor fan speed control.
  • Seite 11 CAPPADI ESTRAZIONE DECORATIVA Pannello tattile Gentile Cliente: La ringraziamo per aver acquistato la nostra cappa. La preghiamo di leggere ottimali. Attenzione: si usano contemporaneamente una cappa aspirante per cucine e altre anche in combinazione con il pulsante -3-. scorrevole-2-. Le restrizioni precedenti non si applicano alle cappe senza scarico dei fumi scheda fornita.
  • Seite 12 CAMPAGNE SIERAFZUIGKAP Geachte klant, instructies voor een optimale installatie, gebruik en onderhoud aandachtig te lezen. Opgelet: de verlichting te regelen. Aan- en uitzetten van de afzuigkap. 5- Snelheid van de afzuigkap - drukknop: 1e, 2e en 3e/4e snelh. 1- Aan- en uitzetten van de afzuigkap. 2- Schuifaanraakpaneel voor snelheidscontrole van de afzuigkap.
  • Seite 13 EXAUSTOR DECORATIVO Painel Táctil (Fig. P5 Estimado cliente: Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor. Pedimos que leia 2- Activar e desactivar a temporização do extractor. atentamente estas instruções para conseguir uma instalação, utilização e manutenção ideais do mesmo. regular a intensidade da iluminação.
  • Seite 14 DEKORATIV EMHÆTTE 3- Tænd og sluk lyset. Hold knappen trykket ned for at regulere lysstyrken. Kære kunde Tænd og sluk for emhættens ventilator. 5- Emhætteventilatorens hastighed - knap: hastighed 1, 2 og 3/4 Advarsel: 1- Tænd og sluk for emhættens ventilator. 2- Skydeberøringspanel til kontrol af emhætteventilatorens hastighed.
  • Seite 15 DESIGN- IKUPU Kosketuspaneeli (kuva P5 1- Suodattimen likaantumisesta varoittava näyttö/painike. Ilmoittaa Hyvä asiakas, puhdistettu tai vaihdettu. 3- Valaistus päälle/pois päältä. Säädä valaistuksen voimakkuutta pitämällä painettuna. Varoitus: Liesituuletin päälle/pois päältä. (kuva P6 1- Liesituuletin päälle/pois päältä. 2- Liukukosketuspaneeli liesituulettimen nopeuden säätämiseksi. Käytetään myös painikkeella -3-.
  • Seite 16 DEKORATIV F ÄKTKÅPA Bäste kund, Varning! Pekpanel med slidefunktion (Bild P6 Används även i kombination med knapp -3-. -2-. röken. och. Varning eller en Varning undvik irriterande rengöringsprodukter. och tvättar dem med hett vatten och rengöringsmedel. Om du använder en dem.
  • Seite 17 DEKORATIV VE ATORHETTE Advarsel: -3-. lysintensiteten med skyveberøringspanelet -2-. som følger med. Advarsel minst 65 cm. Advarsel Hvis ventilatorhetten ikke har en kontakt, kobler du den direkte til strømnettet Viktig til lokale bestemmelser. produsenten. Advarsel: Advarsel minutt. Viktig Produsenten: 12. desember 2006 og elektromagnetisk kompatibilitet i henhold til direktiv 2004/108/EC datert 15.
  • Seite 19 AB09...
  • Seite 22 Ø...
  • Seite 23 Ø 108 2004...
  • Seite 24 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771...