Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas
ES
Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben
DE
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien des hottes décoratives
FR
Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods
EN
Manuale di installazione, uso e manutenzione di cappa aspirante decorativa
IT
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud van sierafzuigkappen
NL
Manual de instalação, utilização e manutenção das chaminés ex
tractoras decorativas
PT
Installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning til dekorative emhætter
DA
Liesituulettimen kuvun asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet
FI
Manual för installation, användning och underhåll av dekorativ köksfläkt
SV
Installasjons-, bruks- og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter
NO
EL
,
RU
,
Instrukcja instalacji, uzytkowania i konserwacji okapu dekoracyjnego
PL
Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz
HU
,
ZH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cata GC Dual A 45 XGBK/B

  • Seite 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien des hottes décoratives Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods Manuale di installazione, uso e manutenzione di cappa aspirante decorativa Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud van sierafzuigkappen Manual de instalação, utilização e manutenção das chaminés ex tractoras decorativas...
  • Seite 6 CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA la intensidad de la iluminación. Encendido y apagado del extractor. Estimado cliente: 5- Velocidad del extractor - pulsador: 1º, 2º y 3º/4º vel. En paneles con tecla Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente estas TURBO (T), la velocidad TURBO (T) solo trabajará...
  • Seite 7 DEKORATIVE DUNSTABZUGSHAUBE Beleuchtungsintensität zu regulieren. Ein-/Ausschalten des Gebläses. 5- Taste für Gebläsestufe: 1., 2. und 3./4. Stufe. Auf Bedienfronten mit Lieber Kunde: Turbostufe (T), die Turbostufe ist eingestellt auf 5min. Nach Ablauf dieser Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unserer Abzugshaube. Wir möchten Sie bitten, Zeit schaltet Geraet...
  • Seite 8 HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE 5- Vitesse d’extraction - touche: 1ère, 2ème, 3ème et 4ème vitesses. En paneaux sur button TURBO (I I I i), Turbo de vitesse ne fonctionne que pour 5 minutes après cette heure bas à une vitesse 3. Cher client, Minuterie: l’extracteur fonctionne...
  • Seite 9 DECORATIVE EXTRACTOR HOOD 4- Extractor fan on and of. 5- Extractor fan speed - button: speed 1, 2 and 3/4. In panels with TURBO (T) button, Turbo speed only will work during 5 minutes, once it runs out, the Dear Customer, speed will decrease to 3rd speed.
  • Seite 10 CAPPADI ESTRAZIONE DECORATIVA 5- Velocità dell’estrattore - pulsante: 1º, 2º, e 3º/4º vel. Nei pannello con pulsante TURBO (i),Velocità Turbo   lavorerà solo per 5 minuti, una volta che si esaurisce, la velocità diminuisce a velocità 3 ° Gentile Cliente: Temporizzazione: l’estrattore funziona per 5 min alla velocità...
  • Seite 11 CAMPAGNE SIERAFZUIGKAP 2- Aan- en uitzetten van de verlichting. 3- Uitzetten van de afzuigkap. 4- Snelheid van de afzuigkap - drukknop: 1e, 2e en 3e snelh. Geachte klant, Aanraakpaneel (ig. P5) Wij danken u voor de aankoop van onze afzuigkap. Wij verzoeken u deze instructies voor 1- Indicatorlampje/drukknop waarschuwing reiniging...
  • Seite 12 EXAUSTOR DECORATIVO 3- Activação desactivação iluminação. Mantenha pressionado para regular a intensidade da iluminação. Activação e desactivação do extractor. Estimado cliente: 5- Velocidade do extractor - botão de pressão: 1ª, 2ª, 3ª e 4ª vel. Em painéis Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor. Pedimos que leia atentamente com botão TURBO (T), a velocidade TURBO funcionará...
  • Seite 13 DEKORATIV EMHÆTTE 2- Slå emhætteventilatorens timer til og fra. 3- Tænd og sluk lyset. Hold knappen trykket ned for at regulere lysstyrken. Tænd og sluk for emhættens ventilator. Kære kunde 5- Emhætteventilatorens hastighed - knap: hastighed 1, 2 og 3/4 Tak, fordi du har købt vores emhætte.
  • Seite 14 DESIGN-LIE SIKUPU 3- Liesituuletin pois päältä. 4- Liesituulettimen nopeus - painike: nopeus 1, 2 ja 3 Kosketuspaneeli (kuva P5) Hyvä asiakas, 1- Suodattimen likaantumisesta varoittava näyttö/painike. Ilmoittaa Kiitämme sinua päätöksestäsi ostaa liesikupumme. Lue nämä ohjeet huolella kuvun suodattimen vaihtotarpeesta – deaktivoi painamalla, suodatin...
  • Seite 15 DEKORATIV FLÄKTKÅPA att avaktivera när iltret har rengjorts eller ersatts. 2- Aktivera och avaktivera utsugningsläktens timer. 3- Ljus, på och av. Håll den nedtryckt för att justera ljusnivån. Bäste kund, Utsugningsläkt, på och av. Tack för att du har köpt vår kåpa. Läs dessa instruktioner noggrant för bästa montering, 5- Utsugningsläktens hastighet - knapp: hastighet 1, 2 och 3/4 användning och underhåll av den.
  • Seite 16 DEKORATIV VENTILATORHETTE 4- Kjøkkenviftehastighet - knapp: hastighet 1, 2 og 3 Berøringspanel (ig. P5) 1- Display/knapp for ilterrengjøringsvarsel. Varsel om behovet for å bytte ut Kjære kunde, ilteret – trykk for å deaktivere når ilteret er renset eller byttet ut. Takk for at du kjøpte vår ventilatorhette.
  • Seite 21 Ø...
  • Seite 22 Ø 108 2004...
  • Seite 25 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771...