Herunterladen Diese Seite drucken

HEIDENHAIN ERN 487 Montageanleitung Seite 2

Werbung

Required mating dimensions (mm)
Kundenseitige Anschlussmaße (mm)
Conditions requises pour le montage (mm)
Quote per il montaggio (mm)
Cotas de montaje requeridas (mm)
Bearing
Lagerung
Roulement
± 0.5
Cuscinetto
Rodamiento
Pin Layout
Anschlussbelegung
Affectation des plots
Piedinatura
Distribución del conector
01
-58
7
1
10
U
Sensor
0 V
P
U
P
BNGN
BU
WHGN
15
16
12
13
A+
A–
B+
B–
BNBK
YEBK
BUBK
RDBK
The sensor line is connected inside the encoder to the supply line.
Die Sensorleitung ist intern im Messgerät mit der Versorgungsleitung verbunden.
La ligne de retour est reliée à la ligne d'alimentation à l'intérieur du système de mesure.
La linea del sensore è collegata internamente allo strumento di misura con la linea di alimentazione.
La línea de sensor está unida internamente en el aparato de medida con la línea de alimentación.
 22
25  L  35
> 12
 
< 5
1

2
22
7.5 ± 0.1
15
External shield on housing
Außenschirm auf Gehäuse
Blindage externe sur boîtìer
Schermo esterno sulla carcassa
Blindaje externo a carcasa
4
5
6
Sensor
Internal shield
/
/
0 V
Innenschirm
Blindage interne
Schermo interno
Blindaje interno
WH
GN
BN
3
2
14
17
9
R+
R–
C+
C–
D+
RD
BK
GY
PK
YE
Assembly
Montage
Montage
Montaggio
Montaje
1.
3.
Disassembly in reverse order
Demontage in umgekehrter Reihenfolge
11
Demontage dans l'ordre inverse
Smontaggio in sequenza inversa
Desmontaje en orden contrario
Press the encoder off the shaft
Messgerät von Welle abdrücken
Extraire l'encodeur de l'arbre en appuyant
Staccare il sistema di misura dall'albero
8
Separar el sistema de medida del eje
D–
VT
1.
360° .... 720°
2.
DIN 6912 – M5x50 – 08.8
M
= 5 Nm + 0.5 Nm
d
SW4
ID 350378-14
4.
5.
M
= 5 Nm + 0.5 Nm
d
2.
M10
M
= 1.25 Nm – 0.2 Nm
d
SW2
ID 350378-03
3.
M5
M10

Werbung

loading