Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Puesta En Marcha - Ritter ESM 50 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Einbau-stabmixer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ESM 50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Español
Cuadro de indicadores LED (6)
LED
Batidora en
Apagado
la estación
Parpadean de izquierda a derecha
de carga
Todos parpadean a la vez
Batidora
Se iluminan 1, 2, 3 o 4 LED
fuera de la
estación de
carga
El LED 1 parpadea lentamente
(1 s encendido/1 s apagado)
El LED 1 destella brevemente
(0,1 s encendido/1 s apagado)
Los 4 LED parpadean lentamente
(1 s encendidos/1 s apagados)
Despliegue los gráficos de la
cubierta anterior y posterior.
Lea atentamente las instruccio-
nes antes de poner en marcha el
aparato. Conserve las instruccio-
nes de uso y adjúntelas cuando
entregue el aparato a una tercera
persona.
La versión actualizada de las ins-
trucciones de uso se encuentra
disponible en www.ritterwerk.de.
FIN PREVISTO
La batidora sirve para hacer
purés, picar y mezclar alimentos
comunes que sean apropiados.
Esta batidora es apta
para el contacto con
alimentos.
Utilice la batidora sólo con fines
domésticos y no industriales.
Un uso distinto del previsto o
una utilización incorrecta puede
provocar lesiones graves o daños
en la batidora. Además, anula
cualquier derecho de garantía
y de reclamación de
responsabilidad.
46
Descripción
Batería totalmente cargada
Se está cargando la batería, el último LED que
parpadea muestra el nivel de carga
Error de manejo (aparato encendido en la
estación de carga)
Se está utilizando el aparato, la cantidad de
LED encendidos muestra el nivel de carga de la
batería
Batería vacía
La batería está defectuosa
(ver „CAMBIO DE LA BATERÍA")
Protección contra sobrecarga
(ver „FUNCIONES")
FUNCIONES
Con esta batidora accionada por
batería se pueden hacer purés,
picar y mezclar alimentos sólidos
y líquidos.
La batidora (1) se entrega con un
vaso de mezcla (14) de plástico y
con los siguientes accesorios:
– Cuchilla universal (9): acceso-
rio estándar para hacer purés
y para picar la mayoría de
alimentos
– Cuchilla para picar (10): para
picar carne, fruta y verduras
fibrosas
– Accesorio para montar (11):
para montar nata y otros
alimentos
– Accesorio para mezclar (12):
para la mezcla de alimentos
cremosos densos
La batidora dispone de 3 niveles
de velocidad.
Un interruptor automático de
protección contra sobrecarga se
dispara automáticamente en los
casos siguientes:
– Sobrecalentamiento
– Bloqueo de la cuchilla
– Funcionamiento continuo
durante más de 4 minutos

PUESTA EN MARCHA

• Deje en manos de un técnico
el montaje del aparato en un
cajón adecuado antes de ponerlo
en marcha por primera vez (ver
„MONTAJE E INSTALACIÓN").
• Limpie la batidora (1) y los
accesorios antes de que entren
en contacto con los alimentos
(ver „LIMPIEZA").
A
Coloque la batidora en la
estación de carga (13) haciendo
coincidir las zonas de contacto
con los pines de contacto.
L
En la posición correcta la
batería queda bien fija de forma
perceptible y los LED del indica-
dor LED (6) parpadean.
• Deje la batidora en la estación
de carga hasta que la batería
se haya cargado por completo
(ver „CARGA DE LA BATE-
RÍA"). Cuando se entrega el
producto la batería está cargada
parcialmente.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bhb 50

Inhaltsverzeichnis