Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Przechowywanie I Transport; Konserwacja; Okres Użytkowania - JSP FAR1004 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
OGRANICZENIA
• Nie należy używać w przypadku wystąpienia jakichkolwiek schorzeń, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo
zarówno podczas normalnego użytkowania, jak i użytkowania w sytuacjach awaryjnych.
• Sprzęt może być używany wyłącznie przez osobę przeszkoloną i kompetentną w zakresie jego bezpiecznego
użytkowania.
• Należy opracować plan ratunkowy na wypadek wszelkich sytuacji awaryjnych, które mogą wystąpić podczas pracy.
• Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani dodawać żadnych elementów do sprzętu bez uprzedniej pisemnej zgody
producenta.
• Sprzęt nie powinien być używany w sposób wykraczający poza jego ograniczenia lub do celów innych niż te, do
których jest przeznaczony.
• Należy zapewnić kompatybilność elementów wyposażenia zamontowanych w systemie.
• Ważne jest, aby przed użyciem sprawdzić, czy nie występują zagrożenia, które mogą wynikać ze stosowania
kombinacji elementów wyposażenia, gdy działanie zabezpieczenia jednego z elementów jest zakłócane lub
przeszkadza w bezpiecznym działaniu innego.
• Przed użyciem produktu należy przeprowadzić kontrolę, aby upewnić się, że jest on w stanie zdatnym do użytku i
działa prawidłowo.
• Należy wycofać z użycia każdy sprzęt, którego stan nie umożliwia bezpiecznego użytkowania lub który został użyty do
powstrzymania upadku. Nie używać go ponownie, dopóki nie zostanie to zaakceptowane przez kompetentną osobę.
• W przypadku stosowania w systemach chroniących przed upadkiem z wysokości ważne jest, aby przed każdym
użyciem sprawdzić wolną przestrzeń, która powinna znajdować się pod użytkownikiem na stanowisku pracy, tak aby w
razie upadku nie doszło do kolizji z podłożem lub inną przeszkodą.
• Należy mieć świadomość zagrożeń mogących mieć wpływ na działanie lub spowodować awarię sprzętu, takich jak
• ekstremalne temperatury (poniżej -15°C i powyżej +50°C),
• agresywne warunki środowiskowe, w tym piasek i żwir, cement, gorące powierzchnie, otwarty ogień, rozpryski
spawalnicze, iskry, przewodność elektryczna,
• kontakt z ostrymi krawędziami, powierzchniami ściernymi, chemikaliami
• Należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania produktu, jeśli był on narażony na działanie któregokolwiek z powyższych
czynników lub został w jakikolwiek sposób uszkodzony, do czasu przeprowadzenia kontroli przez kompetentną osobę.
• Należy się upewnić, że trójnóg, na którym jest zamontowana wciągarka, jest wystarczająco wytrzymały, aby utrzymać
obciążenie 135 kg.
• Należy się upewnić, że lina wciągarki nie uderza w żadne przeszkody podczas podnoszenia lub opuszczania osoby.
KOMPATYBILNOŚĆ
Wciągarka może być stosowana wyłącznie w ramach systemu chroniącego przed upadkiem z wysokości zgodnie z
normą EN 363 w połączeniu z urządzeniem samozaciskowym na elastycznej linie kotwiczącej zgodnej z normą EN 353-
2, linką z elementem pochłaniającym energię zgodnie z normą EN 355 lub urządzeniem samohamownym z elementem
samozaciskowym zgodnym z normą EN 360.
OKRES UŻYTKOWANIA
Maksymalny okres użytkowania produktu wynosi 10 lat od daty produkcji. Długość okresu użytkowania w dużym
stopniu zależy od warunków użytkowania produktu. Produkty muszą być kontrolowane co najmniej raz w roku przez
przeszkoloną i kompetentną osobę. W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt z JSP Safety.
78

PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

Środki ochrony indywidualnej muszą być transportowane w opakowaniach chroniących przed wilgocią, uszkodzeniami
mechanicznymi, chemicznymi i termicznymi. Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Unikać wilgotnego i kwaśne-
go środowiska przechowywania. Nigdy nie kłaść na wciągarce ciężkich przedmiotów.

KONSERWACJA

W przypadku drobnych zabrudzeń należy przetrzeć wciągarkę bawełnianą ściereczką lub miękką szczotką. Nie stosować
żadnych materiałów ściernych. W przypadku konieczności intensywnego czyszczenia należy umyć w wodzie o temper-
aturze od 30°C do 60°C przy użyciu łagodnego detergentu (pH 7). Temperatura kąpieli nie powinna przekraczać 60°C.
Nie wolno stosować kwaśnych lub zasadowych detergentów.
KONTROLA
KONTROLA PRZED UŻYTKOWANIEM
Przed każdym użyciem należy dokonać oględzin systemu, aby się upewnić, że jest on sprawny i działa prawidłowo. Jeśli
podczas kontroli pojawią się wątpliwości co do bezpieczeństwa systemu lub elementu, powinny one zostać wymienione
przez producenta lub kompetentną osobę.
SZCZEGÓŁOWO REJESTROWANA KONTROLA
Szczegółowo rejestrowana kontrola powinna być:
• przeprowadzana przez przeszkoloną, kompetentną osobę w celu zapewnienia bezpieczeństwa i integralności
produktu,
• zapisywana w tabeli zawartej w niniejszej instrukcji obsługi,
• przeprowadzana regularnie. Częstotliwość szczegółowo rejestrowanej kontroli powinna być:
• określana na podstawie oceny ryzyka, uwzględniając przepisy prawa, rodzaj sprzętu, częstość użytkowania
oraz warunki środowiskowe, które mogą przyspieszyć tempo pogarszania się stanu i prowadzić do fizycznych
uszkodzeń,
• przeprowadzana przynajmniej co 12 miesięcy niezależnie od intensywności użytkowania.
W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń lub usterek produkt należy natychmiast wycofać z użytku i wymienić/
naprawić. Naprawa jest dozwolona, pod warunkiem, że jest wykonywana albo przez producenta, albo przez właściwy
ośrodek naprawczy lub osobę zatwierdzoną przez producenta.
KARTA KONTROLI
Niniejszy podręcznik użytkownika i instrukcja obsługi są częścią systemu bezpieczeństwa i wszyscy użytkownicy
powinni być w pełni zaznajomieni z ich zawartością. Powinien być przechowywany w bezpiecznym miejscu i przez
cały czas swobodnie dostępny dla użytkowników. Po wyjęciu produktu z opakowania należy uzupełnić tabelę na
odwrocie informacjami z etykiety produktu. Poniższa tabela powinna być wykorzystywana do rejestrowania wszystkich
szczegółowo rejestrowanych kontroli o częstotliwości określonej w ramach oceny ryzyka, ale nie mniejszej niż raz na 12
miesięcy.
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis