Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1051

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PK1051

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Réfrigérateur Kühlschrank PK1051...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Installatie Geluiden Bedieningspaneel Technische gegevens Dagelijks gebruik Informatie voor testinstituten Aanwijzingen en tips Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    Progress 3 Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het • apparaat gaan spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    4 Progress Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te • reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. • Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, •...
  • Seite 5 Progress 5 • Zet geen elektrische apparaten (bijv. WAARSCHUWING! Zorg er bij ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit het plaatsen van het apparaat van toepassing is op de fabrikant. voor dat het stroomsnoer niet • Als er schade optreedt aan het klem zit of wordt beschadigd.
  • Seite 6: Installatie

    6 Progress niet geschikt voor verlichting in thermostaten, temperatuursensoren, huishoudelijke ruimten. printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, deurscharnieren, platen en mandjes. Onderhoud en reiniging Houd er rekening mee dat sommige van deze reserveonderdelen alleen WAARSCHUWING! Gevaar beschikbaar zijn voor professionele voor letsel of schade aan het reparateurs en dat niet alle apparaat.
  • Seite 7 Progress 7 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1021 1030 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ruimte die nodig is voor vrije circulatie van...
  • Seite 8: Elektrische Aansluiting

    8 Progress ³ de hoogte, breedte en diepte van het • Dit apparaat moet worden aangesloten apparaat inclusief de handgreep, plus de op een geaard stopcontact. De ruimte die nodig is voor vrije circulatie van netsnoerstekker is voorzien van een de koellucht, plus de ruimte die nodig is contact voor dit doel.
  • Seite 9: Bedieningspaneel

    Progress 9 BEDIENINGSPANEEL Inschakelen • de kamertemperatuur, • de frequentie waarmee de deur wordt 1. Steek dan de stekker in het geopend, stopcontact. • de hoeveelheid etenswaren die wordt 2. Draai de thermostaatknop op een bewaard, gemiddelde stand. • de plek van het apparaat.
  • Seite 10: Vers Voedsel Invriezen

    10 Progress Om vers voedsel in te vriezen, is het niet nodig om de huidige instelling te veranderen. Bewaar het verse voedsel gelijkmatig verdeeld in alle vakken of laden. De maximale hoeveelheid voedsel dat kan worden ingevroren zonder ander vers...
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    Progress 11 Het maken van ijsblokjes 1. Vul de bakjes met water. 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes. Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen.
  • Seite 12 12 Progress • De middelhoge temperatuurinstelling bedorven zijn. Als de verpakking zorgt voor een goede conservering van gezwollen of nat is, is deze mogelijk ingevroren voedsel. niet in de optimale omstandigheden Een hogere temperatuurinstelling in het opgeslagen en is het ontdooien apparaat kan leiden tot een kortere mogelijk al begonnen.
  • Seite 13: Tips Voor Het Koelen Van Vers Voedsel

    Progress 13 Soort voedsel Houdbaarheid (maanden) Gevogelte 9 - 12 Rundvlees 6 - 12 Varkensvlees 4 - 6 Lamsvlees 6 - 9 Worst 1 - 2 1 - 2 Restjes met vlees 2 - 3 Tips voor het koelen van vers •...
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    14 Progress ONDERHOUD EN REINIGING van het koelgedeelte regelmatig te WAARSCHUWING! reinigen, om te voorkomen dat het water Raadpleeg de hoofdstukken overloopt en op het voedsel in de koelkast Veiligheid. terechtkomt. De binnenkant schoonmaken Gebruik hiervoor de buisreiniger die is meegeleverd met het apparaat.
  • Seite 15: Probleemoplossing

    Progress 15 7. Zet de thermostaatknop op de LET OP! Een maximale koude en laat het apparaat temperatuurstijging tijdens minstens drie uur in deze instelling het ontdooien van de werken. ingevroren levensmiddelen Plaats het eten pas na deze tijd terug in kan de veilige bewaartijd het vriesvak.
  • Seite 16 16 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er werden veel voedingspro‐ Wacht een paar uur en con‐ ducten in een keer opgebor‐ troleer dan de temperatuur gen. opnieuw. De temperatuur in de ruimte Zie ‘Installeren’. is te hoog. De temperatuur van de voe‐...
  • Seite 17: Het Lampje Vervangen

    Progress 17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er condenseert teveel water De deur werd te vaak geo‐ Open de deur alleen als het op de achterwand van de pend. nodig is. koelkast. De deur is niet volledig ge‐ Zorg ervoor dat de deur vol‐...
  • Seite 18: De Deur Sluiten

    18 Progress 3. Vervang de kapotte gloeilamp door Het wordt ten zeerste een nieuwe lamp met dezelfde aanbevolen uitsluitend originele kenmerken dat specifiek bedoeld is reserveonderdelen te voor huishoudelijke apparaten. gebruiken. 4. Plaats de afdekking van het lampje terug. Gebruik uitsluitend ledlampen 5.
  • Seite 19: Geluiden

    Progress 19 GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het andere documenten die bij dit apparaat typeplaatje aan de binnenkant van het worden geleverd. apparaat en op het energielabel. Het is ook mogelijk om dezelfde informatie...
  • Seite 20: Milieubescherming

    20 Progress MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. . Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation afvalcontainer om het te recycleren. bij u in de buurt of neem contact op met Bescherm het milieu en de de gemeente.
  • Seite 21: Informations De Sécurité

    Progress 21 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Dépannage Consignes de sécurité Bruits Installation Données techniques Bandeau de commande Informations pour les laboratoires Utilisation quotidienne d’essais Conseils En matière de protection de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications.
  • Seite 22: Sécurité Générale

    22 Progress Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart • de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être •...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Progress 23 AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques • à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer • l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez •...
  • Seite 24: Branchement Électrique

    24 Progress • Cet appareil contient un sachet déshydratant. Ceci n'est pas un jouet. L'appareil contient un gaz Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz jeter immédiatement. naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à...
  • Seite 25: Éclairage Interne

    Progress 25 Éclairage interne uniquement des pièces de rechange d'origine. AVERTISSEMENT! Risque • Veuillez noter qu’une autoréparation ou d'électrocution ! une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la • Ce produit contient une source sécurité et annuler la garantie.
  • Seite 26: Installation

    26 Progress INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- AVERTISSEMENT! Fixez vous aux chapitres concernant l’appareil conformément aux la sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de AVERTISSEMENT! Consultez l’appareil. les instructions d'installation pour installer votre appareil. Dimensions * y compris la largeur des charnières inférieures (8 mm)
  • Seite 27: Emplacement

    Progress 27 En cas de doute concernant le Espace requis en service ² lieu d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, 1030 notre service après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace...
  • Seite 28: Bandeau De Commande

    28 Progress Inversion du sens d'ouverture de la porte min. 5 cm 200 cm Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape min. de réversibilité de la porte, 200 cm protégez le sol pour éviter les...
  • Seite 29: Indicateur De Température

    Progress 29 Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Si OK est affiché (A), mettez les aliments frais dans la zone indiquée par le...
  • Seite 30: Fabrication De Glaçons

    30 Progress d’introduire les produits dans le décongelés au réfrigérateur ou dans un compartiment. sachet en plastique sous de l’eau froide. Les aliments ne doivent pas être placés à Cette opération dépend du temps moins de 15 mm de la porte.
  • Seite 31 Progress 31 d’identifier les aliments et de savoir Un réglage de température plus élevé à quand ils peuvent être consommés l’intérieur de l’appareil peut entraîner avant leur détérioration. une durée de conservation plus courte. • Les aliments doivent être frais lorsqu’ils •...
  • Seite 32 32 Progress Durée de conservation pour le compartiment du congélateur Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à...
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    Progress 33 • Viande (tous types) : enveloppez-la • Beurre et fromage : placez-les dans un dans un emballage approprié et placez- récipient étanche à l'air, ou la sur l'étagère en verre au-dessus du enveloppez-les dans une feuille bac à légumes. Ne conservez la viande d'aluminium ou un sachet en que 1 ou 2 jours au plus.
  • Seite 34 34 Progress ATTENTION! Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation. Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains humides. Risque de gelures de la peau des mains au contact avec les produits.
  • Seite 35: Dépannage

    Progress 35 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonc‐ tionnement. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant.
  • Seite 36 36 Progress Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section «...
  • Seite 37: Remplacement De L'éclairage

    Progress 37 Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correcte‐ Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». La température des aliments Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les conserver.
  • Seite 38: Bruits

    38 Progress BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à l’aide https://eprel.ec.europa.eu avec le l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette du lien énergétique.
  • Seite 39: En Matière De Protection De

    Progress 39 correspondre aux indications du chapitre 3 informations, notamment les plans de de cette notice d’utilisation. Veuillez chargement. contacter le fabricant pour de plus amples EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    40 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Montage Geräusche Bedienfeld Technische Daten Täglicher Gebrauch Informationen für Prüfinstitute Tipps und Hinweise Umwelttipps Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Seite 41: Allgemeine Sicherheit

    Progress 41 Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts •...
  • Seite 42: Sicherheitsanweisungen

    42 Progress WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des • Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder • Dampf. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe...
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    Progress 43 • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Stromversorgung trennen möchten. Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Ziehen Sie stets am Netzstecker. sind. Gebrauch • Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, WARNUNG! Es besteht um den Fußboden nicht zu verkratzen.
  • Seite 44: Innenbeleuchtung

    44 Progress Wartung • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Befolgen Sie die Hinweise auf der Geräts an den autorisierten Verpackung zur Aufbewahrung Kundendienst. Dabei dürfen tiefgekühlter Lebensmittel. ausschließlich Originalersatzteile • Wickeln Sie die Lebensmittel in verwendet werden.
  • Seite 45: Montage

    Progress 45 MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel WARNUNG! Befestigen Sie Sicherheitshinweise. das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das WARNUNG! Lesen Sie zur Risiko eines instabilen Geräts Installation des Geräts die zu vermeiden. Montageanleitung. Abmessungen * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) Gesamtabmessungen ¹...
  • Seite 46: Elektroanschluss

    46 Progress Der ordnungsgemäße Betrieb Platzbedarf während des Betriebs ² des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen 1030 Temperaturbereichs gewährleistet. ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Bei Fragen zum Aufstellungsort einschließlich Griff und zuzüglich des des Geräts wenden Sie sich an notwendigen Freiraums für die Zirkulation...
  • Seite 47: Bedienfeld

    Progress 47 Wechseln des Türanschlags min. 5 cm Informationen zu Montage und zum 200 cm Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit min. einem strapazierfähigem 200 cm Material vor Verkratzungen.
  • Seite 48: Temperaturanzeige

    48 Progress Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Wenn OK angezeigt wird (A), lagern Sie die frischen Lebensmittel im Bereich, der durch das Symbol angezeigt wird.
  • Seite 49: Herstellen Von Eiswürfeln

    Progress 49 mindestens drei Stunden lang laufen, oder in einem Plastikbeutel unter kaltem bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Wasser aufgetaut werden. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Dieser Vorgang hängt von der Mindestabstand von 15 mm zur Tür.
  • Seite 50: Lagerdauer Im Gefrierfach

    50 Progress Ernte eingefroren werden, um alle • Der gesamte Gefrierraum ist für die Nährstoffe zu erhalten. Lagerung von Tiefkühlprodukten • Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen geeignet. mit Flüssigkeiten, insbesondere • Lassen Sie ausreichend Platz um die kohlensäurehaltige Getränke, ein – die Lebensmittel herum, damit die Luft frei Gefäße können beim Einfrieren...
  • Seite 51: Tipps Für Die Kühlung Frischer Lebensmittel

    Progress 51 Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder)
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    52 Progress Schublade (Obst- und Polyäthylenbeutel eingepackt werden, Gemüseschublade) legen. um so wenig Luft wie möglich in der • Es wird empfohlen, exotische Früchte Verpackung zu haben. wie Bananen, Mangos, Papayas usw. • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der nicht im Kühlschrank aufzubewahren.
  • Seite 53: Abtauen Des Gefriergeräts

    Progress 53 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser, VORSICHT! Verwenden Sie z. B. mit einem Tuch oder einem niemals scharfe flachen Behälter. Metallwerkzeuge zum 4. Stellen Sie einen Topf mit warmem...
  • Seite 54: Fehlersuche

    54 Progress FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdose cker richtig in die Netzsteck‐...
  • Seite 55 Progress 55 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lampe ist defekt. Siehe Abschnitt „Austau‐ schen der Lampe“. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt.
  • Seite 56: Austauschen Der Lampe

    56 Progress Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere/ zu niedrig/zu hoch. richtig eingestellt. niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Temperatur der Lebens‐...
  • Seite 57: Schließen Der Tür

    Progress 57 7. Öffnen Sie die Tür. 3. Ersetzen Sie die defekten Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen Schließen der Tür autorisierten Kundendienst. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
  • Seite 58: Informationen Für Prüfinstitute

    58 Progress detaillierter Informationen zur Energieplakette. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung in Kapitel 3 Geräts für eine eventuelle EcoDesign- beschrieben. Weitere Informationen Prüfung müssen mit EN 62552 erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich übereinstimmen. Die Beladungspläne.
  • Seite 60 222379459-B-492021...

Inhaltsverzeichnis