Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conexión Eléctrica; Installation En Toute Sécurité - Bosch PCR9A5B90 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PCR9A5B90:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PRECAUCIÓN ‒ Riesgo de explosión!
Una fuga de gas puede provocar una explosión
Si manipula cualquier conexión compruebe la es-
tanquidad.
¡ La toma de gas debe estar situada de modo que
la llave de cierre quede accesible.
¡ Asegúrese de que las indicaciones de tipo de gas
y de presión de gas que figuran en la placa de
características cumplen los requisitos técnicos lo-
cales sobre conexiones.
¡ Conecte el aparato a un tubo de gas rígido o a un
tubo metálico flexible.
¡ El tubo metálico flexible no debe entrar en contac-
to con partes móviles del mueble donde está ins-
talado el aparato (p. ej., un cajón) ni pasar por es-
pacios que se puedan obstruir.
¡ Racor de entrada de gas del aparato: G 1/2.
Repuestos para la conexión de gas
Dispone de piezas para la conexión de gas en el
servicio de asistencia técnica.
Accesorio para conexión R 1/2
Conexión a toma de gas R 1/2
Instale la junta de estanquidad y el accesorio para
conexión R 1/2 en el racor de entrada de gas del
aparato.
→ Fig.
9
Conexión a toma de gas G 1/2
Inserte la junta de estanquidad entre la entrada de
gas del aparato y el suministro de gas.
→ Fig.
10
Conexión eléctrica
¡ Este aparato es del tipo "Y": el cable de entrada
no puede ser cambiado por el usuario, sino por el
Servicio Técnico. Se deben respetar el tipo de ca-
ble y la sección mínima.
¡ Las placas de cocción se suministran con un ca-
ble de alimentación con o sin clavija.
¡ Los aparatos provistos de clavija solo se deben
conectar a cajas de enchufe con toma de tierra
debidamente instalada.
¡ Si la clavija no es accesible para el usuario, debe
preverse un interruptor de corte omnipolar con
abertura de contacto mínima de 3 mm.
→ Fig.
11
Cambio del tipo de gas
Si la normativa del país lo permite, este aparato se
puede adaptar a otros gases que figuren en la placa
de características.
Las piezas para la adaptación están en la bolsa su-
ministrada con el aparato o disponible en el servicio
de asistencia técnica. Consulte en la tabla → Fig.
la combinación adecuada para cada quemador y ti-
po de gas.
Quemador auxiliar
Quemador semirrápido
Quemador rápido
Quemador multicorona wok dual
¡ 1 - llama exterior
¡ 2 - llama interior
Regular los grifos
Coloque los mandos en la posición de potencia
1.
mínima y extráigalos.
Presione el retén de goma flexible con la punta
2.
del destornillador para acceder al tornillo bypass.
→ Fig.
Jamás desmonte el retén. Los retenes garantizan
la estanquidad del interior del aparato frente a lí-
quidos y suciedad que pueden impedir el correcto
funcionamiento.
Consulte la tabla → Fig.
3.
llos bypass (M).
A: Los tornillos bypass deben estar apretados a
fondo.
B: Los tornillos bypass deben quedar al ras de
su alojamiento.
→ Fig.
Cambiar los inyectores
Quite las parrillas, las tapas de los quemadores y
1.
los difusores.
Cambie los inyectores con la llave apropiada y
2.
apriételos a fondo para garantizar la estanquidad.
→ Fig.
Tenga especial cuidado en que no se desprenda
00427950
el inyector al retirarlo o fijarlo en el quemador.
Volver a montar el aparato
Vuelva a montar los componentes del aparato en
orden inverso al desmontaje.
Comprobar el funcionamiento correcto
Compruebe que al girar el mando entre la posi-
1.
ción de potencia máxima y la posición de poten-
cia mínima el quemador no se apaga ni se crea
retroceso de llama.
Si la salida de gas del quemador no es correcta,
2.
compruebe en la tabla → Fig.
la posición del tornillo bypass son adecuados.
Documentar el cambio de gas
Coloque la etiqueta adhesiva que indica el nuevo
tipo de gas cerca de la placa de características.
fr
Installation en toute sécurité
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous
installez cet appareil.
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Les images de cette notice sont proposées à titre
indicatif.
¡ La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en
cas d'installation correcte et conforme aux instruc-
tions de montage. Le monteur est responsable du
fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est
installé.
AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion!
16
Le gaz qui s'échappe peut conduire à une explosion.
Tous les travaux d'installation, de raccordement,
de régulation et de conversion à un autre type de
gaz doivent être réalisés par un spécialiste agréé
et en conformité avec les réglementations et les
exigences légales applicables ainsi qu'avec les ré-
glementations des fournisseurs locaux d'électricité
et de gaz. Une attention particulière doit être ac-
cordée aux réglementations et directives appli-
cables à la ventilation. Pour les travaux de conver-
sion à un autre type de gaz, nous vous recom-
mandons d'appeler le service après-vente.
¡ Veillez à une ventilation suffisante de la cuisine,
notamment lorsque vous utilisez l'appareil de cuis-
son au gaz.
12
para ajustar los torni-
16
13
, → Fig.
14
15
16
que el inyector y
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis