Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crosscall ACTION-X5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACTION-X5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
ACTION-X5
Quick start guide - Guide de démarrage rapide
Warranty info inside
Informations sur la garantie à l'intérieur
Vsebuje/Sadrži: GARANCIJSKO IZJAVO/JAMSTVENI LIST

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crosscall ACTION-X5

  • Seite 1 ACTION-X5 Quick start guide - Guide de démarrage rapide • Warranty info inside Informations sur la garantie à l’intérieur Vsebuje/Sadrži: GARANCIJSKO IZJAVO/JAMSTVENI LIST...
  • Seite 3 ACTION-X5 Designed in France and assembled in China Imported by: CROSSCALL 245 RUE PAUL LANGEVIN ® 13290 AIX EN PROVENCE – France...
  • Seite 4 Por esto, le invitamos a consultar con regularidad el manual de uso integral, y en su versión más reciente, al que puede acceder a través del sitio Internet www.crosscall.com/ es_ES/userguides Da die Informationen in diesem Handbuch Änderungen unterliegen können, insbesondere...
  • Seite 5 ‫تخضع المعلومات الواردة في هذا الدليل للتغيير بسبب القيود الفنية أو‬ ،‫القانونية. ولذلك، نوصيك بالرجوع بانتظام إلى دليل المستخدم الكامل‬...
  • Seite 6 Programmable 120° ultra wide angle / 13MP SIM card and key no. 1 front-facing camera micro-SD card insertion tray Loud speaker Light/Proximity sensors Volume button +/- On/Off button Fingerprint reader X-BLOCKER notches Notification LED Programmable key no. 2 Microphone Hole attachement USB Type-C (waterproof cap –...
  • Seite 7: Haut-Parleur

    Earphone jack (waterproof cap – always keep it properly closed!) Flash 120° ultra wide angle / 13MP back camera 48MP Fusion back camera X-LINK • MOUNT • CHARGE • DATA TRANSFER Magconn Technology Loud speaker FR - 1. Haut-parleur • 2. Capteurs de luminosité et de proximité...
  • Seite 8 ES - 1. Altavoz • 2. Sensores de luminosidad y proximidad • 3. Botón volumen +/- • 4. Botón de Encendido/Apagado y lector de huellas • 5. Muescas X-BLOCKER • 6. Led de notificación • 7. Tecla programable n°2 • 8. Micrófono • 9. Paso para la correa •...
  • Seite 9 - fechar sempre bem!) • 11. Botão programável n°1 • 12. Compartimento de inserção dos cartões SIM e cartão micro SD • 13. Câmara dianteira de grande ângulo 120° / 13MP • 14. Tomada para auscultadores (tampa de estanqueidade - fechar sempre bem!) • 15. Flash •...
  • Seite 10 SL - 1. Zvočnik • 2. Senzorji svetlobe in bližine • 3. Gumb za glasnost +/- • 4. Gumb za vklop/izklop + čitalnik prstnega odtisa • 5. Zareze za X-BLOCKER • 6. LED za obvestila • 7. Programljiva tipka št. 2 • 8. Mikrofon • 9. Prehod za vrvico •...
  • Seite 11 Crosscall ref: Model name : TPA-147A050200VU01 1901150199661 (CH-21E) Input voltage : 100-240V~ Input AC frequency : 50/60Hz Output voltage : 5.0V Output current : 2.0A Output power : 10.0W Average active efficiency : 81.47% Efficiency at low load (10%) : 79.37% No-load power consumption : 0.0565W...
  • Seite 12: Installing The Sim Card

    Thank you for choosing Crosscall and for buying this smartphone! The quick start guide will show you how to get started with your new device. INSTALLING THE SIM CARD 1. Eject the SIM card drawer using the SIM card ejection tool provided.
  • Seite 13: Security Measures

    It is easily attached to the slots on the side of your mobile. The silicone coating reduces vibrations caused by knocks. Discover the full range of accessories compatible with the X-LINK and the X-BLOCKER on www.crosscall.com > Accessories SECURITY MEASURES WATERPROOFNESS • You have just bought an IP68 international standard-compliant mobile phone.
  • Seite 14 BATTERY • Do not remove the battery from your phone yourself. If you encounter a problem, contact Crosscall Customer Services. • Use the charger included in your original phone box • Do not expose it to temperatures above 55ºC/131°F. • Do not tamper with your phone using sharp metal objects because this may puncture the battery.
  • Seite 15: Protecting Your Hearing

    DO NOT DISPOSE OF THEM IN RUBBISH BINS. CONFORMITY • CROSSCALL confirms that this device complies with the basic recommendations and other relevant measures in the 2014/53/EU directive. The latest applicable version of the declaration of conformity...
  • Seite 16: Restrictions Of Use

    Not all the radio frequency settings (for example, the frequency band and output power) are accessible by the user or can be modified by him/her. The latest information relating to accessories and software is available in the Declaration of Conformity, which can be viewed on the website https://www.crosscall.com/en_FR/userguides...
  • Seite 17: Specific Absorption Rate (Sar)

    (36) months from the date of purchase of your phone, as featured on your original invoice. The warranty automatically ends at the end of thirty-six (36) months. (*To see the warranty terms and conditions, go to www.crosscall. com > Assistance > Warranty)
  • Seite 18: Installation De La Carte Sim

    Merci de votre confiance et pour l’achat de ce smartphone ! Le guide de démarrage rapide facilite la prise en main de votre nouvel appareil. INSTALLATION DE LA CARTE SIM 1. Ejectez le tiroir carte SIM à l’aide de l’ o util d’ é jection de carte SIM fourni, en l’insérant dans l’...
  • Seite 19: Configuration Du Téléphone

    Sa résistance est de 20kg à l’arrachement. Découvrez la gamme complète d’accessoires compatibles avec le X-LINK et le X-BLOCKER sur www.crosscall.com > Accessoires MESURES DE SÉCURITÉ ÉTANCHÉITÉ • Vous venez d’acquérir un téléphone portable conforme à la norme internationale IP68.
  • Seite 20 BATTERIE • Ne démontez pas la batterie de votre mobile vous-même. Si vous rencontrez un problème, contactez le Service Client Crosscall. • Utilisez le chargeur inclus dans la boîte d’ o rigine de votre mobile • Ne l’ e xposez pas à des températures supérieures à 55 °C / 131 °F.
  • Seite 21: Protection Auditive

    • Évitez les températures extrêmes. Ne gardez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids. • Ne démontez pas votre téléphone. • Évitez de cogner ou d’ e ndommager votre téléphone. • Faites en sorte que les terminaux de la batterie ne touchent aucun élément conducteur, tel que du métal ou du liquide.
  • Seite 22: Protection De L'environnement

    à cet effet. NE LES JETEZ PAS À LA POUBELLE. CONFORMITÉ • CROSSCALL déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version applicable de la déclaration de conformité...
  • Seite 23 (36) mois, à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture originale. La garantie prend fin de plein droit à l’issue des trente-six (36) mois. (*Pour connaitre les conditions de garantie, rendez-vous sur www. crosscall.com > Assistance > Garantie)
  • Seite 24: Instalación De La Tarjeta Sim

    ¡Gracias por su confianza y la compra de este smartphone! La guía de inicio rápido facilita la primera utilización de su nuevo dispositivo. INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM 1. Abra la bandeja con la herramienta de expulsión de tarjeta SIM incluida.
  • Seite 25: Configuración Del Teléfono

    Descubra la gama completa de accesorios compatibles con X-LINK e X-BLOCKER en www.crosscall.com > Accesorios MEDIDAS DE SEGURIDAD ESTANQUIDAD • Acaba de comprar un teléfono móvil que cumple con la norma internacional IP68.
  • Seite 26 • No desmonte usted mismo la batería de su móvil. Si surge algún problema, contacte con el Servicio de atención al cliente de Crosscall. • Use el cargador incluido en la caja original de su móvil • No lo exponga a temperaturas superiores a 55 ºC/131 °F.
  • Seite 27: Protección Auditiva

    • No desmonte el teléfono. • Evite golpear o dañar el teléfono. • Procure que los terminales de la batería no entren en contacto con ningún elemento conductor, como metales o líquidos. • Dejar de usar el dispositivo si una de sus partes está fisurada, rota o si se sobrecalienta.
  • Seite 28: Limitaciones De Uso

    CONFORMIDAD • CROSSCALL declara que este dispositivo cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE. La última versión aplicable de la Declaración de conformidad puede consultarse en la página https://www.crosscall. com/es_ES/userguides LIMITACIONES DE USO Este producto puede utilizarse en los siguientes estados miembros de la Unión Europea siempre que se cumplan las siguientes...
  • Seite 29: Tasa De Absorción Específica (Sar)

    La garantía llega a su fin de pleno derecho al cabo de treinta y seis (36) meses. (*Para consultar las condiciones de garantía, visite www.crosscall. com > Asistencia > Garantía)
  • Seite 30: Einlegen Der Sim-Karte

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen und den Kauf dieses Smartphones! Die Schnellstartanleitung erleichtert die Handhabung dieses neuen Geräts. EINLEGEN DER SIM-KARTE 1. Das Kartenfach mit dem mitgelieferten SIM- Kartenauswurfwerkzeug herausziehen. 2. Das Kartenfach vollständig herausziehen. 3. Ihr Smartphone bietet die Möglichkeit, 2 SIM-Karten und eine Micro-SD-Karte zu installieren.Um eine optimale Kompatibilität mit den Netzanbietern zu gewährleisten, empfehlen wir, die SIM-Karte mit der Metallseite nach unten in das rechte Fach (SIM 1) einzulegen.
  • Seite 31: Dichtigkeit (Wasserdichtigkeit)

    Einkerbungen Ihres Smartphones befestigen. Seine Silikonbeschichtung reduziert Vibrationen, die durch Stöße verursacht werden können. Sie finden das komplette Zubehörsortiment mit dem X-LINK dem X-BLOCKER auf www.crosscall.com > Zubehör SICHERHEITSMASSNAHMEN DICHTIGKEIT (WASSERDICHTIGKEIT) • Sie haben gerade ein Smartphone erworben, das dem internationalen IP68-Standard entspricht.
  • Seite 32 Oxidationsgefahr führt. AKKU • Entnehmen Sie den Akku nicht selbst aus Ihrem Smartphone. Bei Problemen wenden Sie sich an den Crosscall-Kundendienst. • Verwenden Sie das Ladegerät, das in der Originalverpackung Ihres Smartphones enthalten ist • Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen von über 55°C / 131°F aus.
  • Seite 33: Gehörschutz

    • Vermeiden Sie, es magnetischen Feldern auszusetzen. • Halten Sie es von Herzschrittmachern und anderen elektronischen medizinischen Geräten fern (15 cm). • Halten Sie das Gerät auf der dem Implantat gegenüber liegenden Seite. • Beachten bestimmten Orten geltenden Nutzungsbeschränkungen (in Krankenhäusern, Flugzeugen, an Tankstellen, in Schulen...).
  • Seite 34: Umweltschutz

    Sammelstellen ab. WERFEN SIE SIE NICHT IN DIE MÜLLTONNE. KONFORMITÄT • Hiermit erklärt CROSSCALL, dass dieses Gerät den wesentlichen Leistungsanforderungen und anderen geltenden Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die jeweils aktuelle Fassung der Konformitätserklärung finden Sie auf der Website https://www.
  • Seite 35: Informationen Über Die Software

    Monaten ab dem auf Ihrer Originalrechnung aufgeführten Kaufdatum auf jegliche Defekte oder Fehlfunktionen, die auf Konstruktions- oder Fabrikationsfehler und Materialmängel zurückzuführen sind. Die Garantie endet von Rechts wegen nach sechsunddreißig (36) Monaten. (*Lesen Sie die Garantiebedingungen auf www.crosscall.com > Unterstützung > Garantie)
  • Seite 36: Installazione Della Scheda Sim

    Grazie per la fiducia e per l’acquisto di questo smartphone! La guida rapida aiuta ad iniziare a utilizzare il nuovo telefono. INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA SIM 1. Estrarre il cassetto utilizzando lo strumento fornito per rimuovere la scheda SIM. 2. Rimuovere completamente il cassetto. 3.
  • Seite 37: Configurazione Del Telefono

    Il suo rivestimento in silicone riduce le vibrazioni causate dagli urti. La linea completa di accessori compatibili con X-LINK X-BLOCKER è disponibile su www.crosscall.com > Accessori MISURE DI SICUREZZA IMPERMEABILITÀ • È stato acquistato un telefono cellulare conforme allo standard internazionale IP68.
  • Seite 38 BATTERIA • Non smontare la batteria del telefono da sé. In caso di problemi, contattare il Servizio Clienti Crosscall. • Utilizzare il caricabatteria incluso nella confezione originale del telefono • Non esporlo a temperature superiori a 55 ºC / 131 °F.
  • Seite 39: Protezione Dell'udito

    • Evitare di sottoporre a urti o di danneggiare il telefono. • Assicurarsi che i terminali della batteria non tocchino elementi conduttori, come metalli o liquidi. • Smettere di utilizzare il dispositivo se una delle sue parti è fessurata, rotta o se si surriscalda. •...
  • Seite 40: Informazioni Sul Software

    CONFORMITÀ • CROSSCALL dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/ UE. L’ultima versione applicabile della dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito https://www.crosscall.com/it_IT/ userguides RESTRIZIONI D’USO Questo prodotto può essere utilizzato nei seguenti Stati membri europei soggetti alle restrizioni seguenti.
  • Seite 41: Tasso Di Assorbimento Specifico (Sar)

    (36) mesi dalla data d’acquisto del telefono, riportata sulla fattura originale. La garanzia cessa di diritto al termine dei trentasei (36) mesi. (*Per conoscere le condizioni di garanzia, visitare www.crosscall. com > Assistenza > Garanzia)
  • Seite 42 Obrigada pela sua confiança e pela compra deste smartphone! O manual de início rápido facilita a introdução ao seu aparelho. INSTALAÇÃO DO CARTÃO SIM 1. Ejetar a gaveta usando a ferramenta de ejeção do cartão SIM fornecida. 2. Retire completamente a gaveta. 3.
  • Seite 43: Medidas De Segurança

    O seu revestimento de silicone reduz as vibrações causadas pelos choques. Descubra toda a gama de acessórios compatíveis com o X-LINK X-BLOCKER em www.crosscall.com > Acessórios MEDIDAS DE SEGURANÇA ESTANQUIDADE • Acabou de comprar um telemóvel em conformidade com a norma internacional IP68 Para garantir uma utilização e uma...
  • Seite 44 • Não desmonte a bateria do seu telemóvel por si próprio. Caso se depare com um problema, contacte a Assistência ao Cliente Crosscall. • Utilize o carregador incluído na caixa original do seu telemóvel • Não o exponha a temperaturas superiores a 55ºC / 131°F.
  • Seite 45: Proteção Do Ambiente

    • Evite os choques ou danos no seu telemóvel. • Certifique-se de que os terminais da bateria não tocam em nenhum elemento condutor, como metal ou líquidos. • Interrompa a utilização do aparelho se alguma das peças apresentar fissuras, estiver partida ou em caso de sobreaquecimento. •...
  • Seite 46: Restrições De Utilização

    CONFORMIDADE • CROSSCALL declara que este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva 2014/53/UE. A última versão aplicável da declaração de conformidade pode ser consultada no site https://www.crosscall. com/pt_PT/userguides RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO Este produto pode ser utilizado nos seguintes Estados-Membros da EU nos termos das seguintes restrições.
  • Seite 47: Taxa De Absorção Específica (Sar)

    (36) meses, a contar da data da compra do seu telefone, conforme consta na sua fatura original. A garantia termina, em pleno direito, após trinta e seis (36) meses. (*Para conhecer as condições da garantia, consulte www.crosscall. com >Assistência > Garantia)
  • Seite 48: De Simkaart Plaatsen

    Wij danken u voor uw vertrouwen en de aankoop van deze smartphone! De snelstartgids vereenvoudigt het gebruik van uw nieuwe toestel. DE SIMKAART PLAATSEN 1. Trek de SIM-kaart lade uit met behulp van tool die meegeleverd wordt met de SIM-kaart. 2.
  • Seite 49: Intelligent, Magnetisch Aansluitingssysteem

    De siliconen laag vermindert de trillingen veroorzaakt door de schokken. Ontdek het complete assortiment aan accessoires die compatibel en de X-BLOCKER op www.crosscall.com > zijn met de X-LINK Accessoires VEILIGHEIDSMAATREGELEN WATERDICHTHEID •...
  • Seite 50 • Voer zelf geen reparatiewerkzaamheden uit aan de batterij van uw mobiele telefoon. Neem contact op met de klantenservice van Crosscall als u een probleem hebt. • Gebruik de oplader die in de originele verpakking van uw mobiele telefoon meegeleverd is.
  • Seite 51: Milieubescherming

    • Volg de specifieke gebruiksbeperkingen op die gelden in bepaalde ruimtes en op bepaalde locaties (ziekenhuizen, vliegtuigen, benzinestations, scholen, ...). • Zet uw telefoon uit als deze zich in de nabijheid van explosieve materialen of vloeistoffen bevindt. • Extreme temperaturen vermijden. Bewaar uw toestel niet op extreem warme of koude plaatsen.
  • Seite 52: Frequentiebanden En Vermogen

    GOOI ZE NOOIT WEG BIJ HET GEWONE HUISHOUDELIJK AFVAL. CONFORMITEIT • CROSSCALL, verklaart dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante verordeningen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, van toepassing zijnde versie van de verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd worden op de website https:// www.crosscall.com/nl_NL/userguides...
  • Seite 53 (36) maanden vanaf de aankoopdatum van uw telefoon die op uw originele factuur vermeld staat. De garantie eindigt van rechtswege na deze zesendertig (36) maanden. (*Voor de garantievoorwaarden, raadpleeg www.crosscall.com > Assistantie > Garantie)
  • Seite 54: Pokretanje Uređaja

    Hvala vam na povjerenju i za kupnju ovog pametnog telefona! Vodič za brzi početak olakšava upoznavanje s vašim novim uređajem. INSTALIRANJE SIM KARTICE 1. Izvadite ladicu s pomoču priloženog alata za vadenje. 2. Potpuno izvucite ladicu. 3. Imate mogućnost ugradnje 2 SIM kartice i jedne micro SD kartice u svoj pametni telefon.
  • Seite 55: Mjere Sigurnosti

    Njegov silikonski premaz smanjuje vibracije uzrokovane šokovima. Provjerite cijelu liniju X-LINK kompatibilnog pribora i X-BLOCKER na www.crosscall.com > Accessories MJERE SIGURNOSTI NEPROPUSNOST • kupili ste mobilni telefon koji je u skladu s međunarodnim IP68 standardom. Da biste osigurali optimalnu upotrebu i brtvljenje, provjerite jesu li svi poklopci koji pokrivaju USB priključke i utičnicu...
  • Seite 56 BATERIJA • Bateriju vašeg mobitela nemojte sami rastavljati. Ako naiđete na problem, obratite se službi za korisnike Crosscall. • Koristite punjač uključen u izvornu kutiju vašeg mobitela • Ne izlagati temperaturama višim od 55 ºC / 131 °F. • Pazite da telefon ne dotičete metalnim vrhovima jer to može probiti bateriju.
  • Seite 57: Zaštita Okoliša

    želite sačuvati, na posebno mjesto određeno za tu svrhu. NE BACAJTE IH U SMEĆE. SUKLADNOST • CROSSCALL izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Najnovija prim- jenjiva verzija izjave o sukladnosti može se pronaći na web-mjestu https://www.crosscall.com/en_FR/userguides...
  • Seite 58 šest (36) mjeseca od datuma kupnje vašeg telefona, kao što je prikazano na vašoj originalnoj fakturi. Jamstvo istječe automatski na kraju perioda od trideset i šest (36) mjeseca. (*Da biste saznali jamstvene uvjete, posjetite www.crosscall.com > Assistance > Warranty)
  • Seite 59: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST Tip ureaja____________________________________________________ Serijski broj ureaja____________________________________________ Ureaj kupljen (datum)_______________Potpis i žig__________________ Ureaj preuzet (datum)__________________________________________ Jamstveni rok produljen do (datum)______________________________ Ovlaštena osoba______________________________________________ Potpis i žig___________________________________________________ JAMSTVENA IZJAVA 1. Jamstvo za uređaj vrijedi tijekom 36 (trideset i šest mjeseca) mjeseci od datuma kupnje uz predočenje računa i ovjerenog jamstvenog lista.
  • Seite 60 Proizvođač ne jamči da bi bilo koja programska oprema proizvođača CROSSCALL ili drugih proizvođača odgovarala vašim specifičnim zahtjevima, odn. da će djelovati sa bilo kojom strojnom ili programskom opremom drugih proizvođača ili da bi...
  • Seite 61 OSTALA ZNAČAJNA UPOZORENJA Za SIM karticu i mobilnu mrežu odn. sustav u kojem uređaj djeluje jamči treća strana, od garanta neovisan operater. Stoga proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornosti za djelovanje, dostupnost, pokrivnenost ili obim mobilne mreže odn. sustava. Molimo vas da ne zaboravite izraditi rezervnu odn.
  • Seite 62: Włączanie Urządzenia

    Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup tego smartfona! Przewodnik szybkiego uruchamiania ułatwia rozpoczęcie korzystania z nowego urządzenia. WKŁADANIE KARTY SIM 1. Wysunąć szufladkę dostarczonym w zestawie narzędziem do wyjmowania karty SIM. 2. Wyjąć całkowicie szufladkę. 3. Masz możliwość zainstalowania w swoim smartfonie 2 kart SIM i karty microSD.
  • Seite 63: Środki Bezpieczeństwa

    Jest ono łatwo mocowane w bocznych wycięciach telefonu. Jego silikonowa powłoka redukuje wibracje spowodowane wstrząsami. Odkryj pełną gamę urządzeń i kompatybilnych akcesoriów X-LINK oraz X-BLOCKER pod adresem www.crosscall.com > Accessories ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SZCZELNOŚĆ • Oto telefon komórkowy zgodny z międzynarodowym standardem IP68.
  • Seite 64 BATERIA • Nie należy samodzielnie demontować baterii telefonu. W razie jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Crosscall. • Należy używać ładowarki dostarczonej w oryginalnym opakowaniu telefonu. • Nie należy narażać urządzenia na działanie temperatury przekraczającej 55ºC / 131 °F.
  • Seite 65: Ochrona Słuchu

    • Należy zawsze wyłączyć telefon w pobliżu materiałów lub cieczy wybuchowych. • Należy unikać skrajnych temperatur. Nie należy przechowywać urządzenia w skrajnie zimnych ani skrajnie ciepłych miejscach. • Nie demontować swojego telefonu. • Należy unikać wstrząsów oraz uszkodzenia telefonu. • Upewnić się, że zaciski akumulatora nie dotykają żadnych elementów przewodzących, takich jak metal lub ciecz.
  • Seite 66 NIE NALEŻY WYRZUCAĆ ICH DO KOSZA. ZGODNOŚĆ • Firma CROSSCALL oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Ostatnią wersję deklaracji zgodności można znaleźć na stronie https://www.crosscall.com/en_FR/userguides OGRANICZENIA UZYTKOWANIA Ten produkt moze byc uzywany w wymienionych krajach członkowskich Unii Europejskiej z zastrzezeniem ograniczen...
  • Seite 67 (36) miesięcy.od daty zakupu telefonu figurującej na oryginalnej fakturze. Gwarancja wygasa z pełnym skutkiem prawnym po upływie trzydziestu sześciu (36) *miesięcy. (*Warunki gwarancji są dostępne pod adresem www.crosscall.com > Assistance > Warranty)
  • Seite 68: Namestitev Kartice Sim

    Zahvaljujemo se vam za zaupanje in za nakup tega pametnega telefona! Vodnik za hiter začetek vam bo olajšal ravnanje z novim aparatom. NAMESTITEV KARTICE SIM 1. Izvlecite predal kartice SIM s priloženim orodjem za izmet kartice SIM. 2. Popolnoma odstranite predal. 3.
  • Seite 69: Varnostni Ukrepi

    Njegova silikonska prevleka zmanjšuje vibracije, ki jih povzročajo udarci. Celoten izbor dodatne opreme, združljive z X-LINK in X-BLOCKER, najdete na www.crosscall.com > Dodatna Oprema VARNOSTNI UKREPI VODOTESNOST • Kupili ste mobilni telefon, ki izpolnjuje mednarodni standard IP68. Da bi zagotovili optimalno delovanje in tesnjenje, preverite, ali so dobro zaprti vsi pokrovčki priključkov USB in vtičnica za slušalke.
  • Seite 70 BATERIJA • Ne poskušajte sami odklopiti baterije z mobilnega telefona. O vseh morebitnih težavah se posvetujte s Službo za stranke družbe Crosscall. • Uporabljajte polnilnik, ki je priložen v originalni škatli vašega mobilnega telefona • Ne izpostavljajte ga temperaturam nad 55 °C / 131 °F.
  • Seite 71: Zaščita Sluha

    želite shraniti, odložite na mestu, predvidenem v ta namen. NE VRZITE JIH V SMETNJAK. SKLADNOST • CROSSCALL izjavlja, da izdelek ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim določilom Direktive 2014/53/EU. Zadnja veljavna različica izjave o skladnosti je objavljena na spletišču https://www.crosscall. com/sl_SI/userguides OMEJITVE UPORABE Ta izdelek je dovoljeno uporabljati v navedenih evropskih državah...
  • Seite 72: Stopnja Specifične Absorpcije (Sar)

    šestintridesetih (36) mesecev od datuma nakupa telefona, navedenega na originalnem računu. Garancija samodejno preneha veljati ob koncu šestintridesetih (36) mesecev. (*Pogoje garancije si oglejte na www.crosscall.com > Pomoč > Prijavite garancijo)
  • Seite 73: Garancijski List

    GARANCIJSKA IZJAVA Pooblašceni distributer Vama Trade Povšic & Co. d.o.o. (garant), v imenu proizvajalca CROSSCALL Vam kot kupcu daje garancijo za brezhibno delovanje aparata, ki se nahaja v prodajnem paketu. Garant Vam zagotavlja, da bo v garancijskem roku v casu, ki ni daljši od 45...
  • Seite 74 CROSSCALL ali drugih proizvajalcev ustrezala vašim specificnim zahtevam, delovala v kombinaciji s katerokoli strojno ali programsko opremo drugih proizvajalcev ali da bo delovanje programov potekalo nemoteno ali brez napak. 2. Ta garancija ne krije a) normalne obrabe izdelka (vkljucno z obrabo lec fotoaparata, baterije, zaslona in ohišja),...
  • Seite 75 OPOZORILO Vaš izdelek je prefinjena elektronska naprava. Proizvajalec Vam mocno priporoca, da natancno preberete prirocnik za uporabo in ostala navodila priložena aparatu. Prav tako vedite, da izdelek morda vsebuje obcutljive zaslone, lece fotoaparata ali podobne dele, ki jih je možno opraskati ali kako drugace poškodovati, ce se z njimi ne ravna zelo previdno Ce bi eden izmed pogojev Garancijskega lista v celoti ali delno bil ali postal neveljaven ali neizvršljiv, to ne vpliva na ucinkovitost ali...
  • Seite 76 .X-LINK X-LINK (*Magconn Technology) X-LINK...
  • Seite 77 SIM 1 sim 1 SIM 2 SIM 1 MICRO SD SIM 2 SIM 1 micro sd sim 2 sim 1 sim 2 sim 1...
  • Seite 80 ‫)، يبلغ معدل تدفق االمتصاص‬ICNIRP( ‫للحماية من اإلشعاعات غير المؤينة‬ ‫في المتوسط 2 وات / كلع للرأس والجسم، و4 وات / كلغ لألعضاء على األنسجة‬ .‫الخلوية 01 غ التي تمتص غالبية الترددات‬ 0,94 1,40 2,72 (www.crosscall.com > Assistance > Warranty...
  • Seite 81 AT BE BG CH CY CZ DE DK EE EL ES FR HR HU IE LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR (NI)
  • Seite 82 Хвала Вам на поверењу и за куповину овог паметног телефона! Водич за брзо пуштање у рад вам олакшава почетак рада са вашим новим уређајем. ПОСТАВЉАЊЕ SIM КАРТИЦЕ 1. Избаците држач SIM картице помоћу испорученог алата за избацивање SIM картице. 2. Потпуно извадите држач. 3.
  • Seite 83 зарезе вашег мобилног телефона. Његов силиконски премаз смањује вибрације узроковане ударцима. Погледајте цео асортиман додатне опреме компатибилне са X-LINK и le X-BLOCKER на www.crosscall.com > Accessories МЕРЕ БЕЗБЕДНОСТИ ВОДОНЕПРОПУСНОСТ • Управо сте купили мобилни телефон који је у складу са...
  • Seite 84 до ризика од оксидације. БАТЕРИЈА • Не растављајте сами батерију свог мобилног телефона. Ако наиђете на проблем, обратите се Корисничком сервису Crosscall.. • Користите пуњач укључен у оригинално паковање вашег мобилног телефона • Не излажите температурама вишим од 55°C / 131°F.
  • Seite 85 • Избегавајте екстремне температуре. Немојте држати уређај на изузетно топлим или хладним местима. • Не растављајте телефон. • Избегавајте да ударате или оштећујете телефон. • Пазите да прикључци батерије не додирују проводљиве делове, попут метала или течности. • Престаните да користите уређај ако је било који део напукао, сломљен...
  • Seite 86 УСКЛАЂЕНОСТ • CROSSCALL изјављује да је овај уређај у складу са основним захтевима и осталим релевантним одредбама директиве 2014/53/ЕУ. Најновија важећа верзија Изјаве о усклађености са стандардима може се наћи на адреси https://www.crosscall. com/en_FR/userguides ОГРАНИЧЕЊА УПОТРЕБЕ Овај производ се може користити у следећим државама...
  • Seite 87 уобичајеное употребе, током гарантног рока од тридесет и шест )36( месеци од датума куповине телефона, као што је наведено на оригиналној фактури. Гаранција се аутоматски завршава по истеку тридесет и шест )36( месеци. )*Да бисте сазнали услове гаранције, посетите интернет сајт www.crosscall.com > Assistance > Warranty(...
  • Seite 90 V 2021.08.30...

Inhaltsverzeichnis