Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OKAMURA CORPORATION
INTERNATIONAL SALES & MARKETING DIVISION
2-14-27, Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052, JAPAN
Tel : +81-3-5561-4085
Fax : +81-3-5561-4086
//
/
http:
www
.
okamura.jp
All manuals and user guides at all-guides.com
G1A744
2018-05
O f f i c e
S e a t i n g
I n s t r u c t i o n s f o r U s e
G e b r a u c h s a n l e i t u n g
M o d e d ' e m p l o i
I n s t r u c c i o n e s d e u s o
I s t r u z i o n i p e r l ' u s o
G e b r u i k s a a n w i j z i n g

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OKAMURA Sabrina Smart Operation

  • Seite 1 I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o G e b r u i k s a a n w i j z i n g OKAMURA CORPORATION INTERNATIONAL SALES & MARKETING DIVISION...
  • Seite 2 all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instruction ( Keep this operation manual ) Sicherheitsanweisungen (Bewahren sie diese Bedienungsanleitung auf) Consignes de sécurité (conserver ce mode démploi) Instrucciones de seguridad (guarde este manual de uso) Istruzioni per la sicurezza (consultare questo manuale d'uso) Veiligheidsinstructies (Bewaar deze bedieningshandleiding) Symbol indications Various symbol marks are used in this instruction manual and displayed on the products to show...
  • Seite 4 · No utilice el producto como carro. No realice modificaciones. Okamura no se hará responsable de los problemas derivados de las · No se suba de pie a la silla ni se siente en el borde delantero modificaciones.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing Casters Be careful not to get your fingers, hand or clothes caught in the gaps between the moving parts or the back of the pad ·...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installation - Installierung - Installation - Instalación - Installazione - Montage Installation - Installierung - Installation - Instalación - Installazione - Montage Please follow instructions below. Failure may cause serious damage to the product. When placing alongside windows, use curtain or blind to avoid from direct sunlight.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installation - Installierung - Installation - Instalación - Installazione - Montage For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento - Manutenzione - Onderhoud Do not place product under heater or air-conditioner exhausting high temperature air.
  • Seite 8 all-guides.com...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento - Manutenzione For maintenance - Zur Pflege und Wartung - Entretien - Mantenimiento - Manutenzione - Onderhoud - Onderhoud For stained part, use neutral detergent (1-3%) and completely remove detergent with dry soft cloth. Cushion part cannot be dry-cleaned so that replacing is recommended if exceptionally dirty.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Part names – Teilebezeichnungen – Noms des pièces – Nombres de las piezas – Nomi delle parti – Namen van onderdelen Hanger (option) Kleiderbügel (optional) Headrest (option) Cintre (en option) Kopfstütze (optional) Reclining lock/release lever Colgador (opcional) Appuie-tête (en option) Sperr-/Lösehebel für die Kippfunktion...
  • Seite 11 Operation guide – Bedienungsanleitung – All manuals and user guides at all-guides.com Adjustable range – Einstellbarer Bereich – Plage réglable – Rango de ajuste – Intervallo Mode d’emploi – Guía de operación – Guida al regolabile – Verstelbaar bereik funzionamento – Bedieningshandleiding Seat height adjustment Adjust the seat height using the Seat height lever located at the 23°...
  • Seite 12 Operation guide – Bedienungsanleitung – Mode All manuals and user guides at all-guides.com d’emploi – Guía de operación – Guida al funzionamento – Bedieningshandleiding Seat depth adjustment Reclining adjustment Adjust the seat depth by sliding the seat forward or back within a Adjust the back recline by using the Reclining lock/release lever located range of 50 mm (2”) using the Seat slide lever on the bottom left of the at the front of the left arm.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Operation guide – Bedienungsanleitung – Mode d’emploi – Guía de operación – Guida al funzionamento – Bedieningshandleiding Reclining resistance adjustment Note Adjust the reclining resistance by using the Reclining tension adjustment lever on the bottom right of the seat. –...
  • Seite 14 all-guides.com...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Operation guide – Bedienungsanleitung – Mode d’emploi – Guía de operación – Guida al funzionamento – Bedieningshandleiding vers la gauche et vers la droite sur une plage de 25 mm Verstelling van de armhoogte Adjustable arm height adjustment (1 po).
  • Seite 16 Operation guide – Bedienungsanleitung – Mode All manuals and user guides at all-guides.com d’emploi – Guía de operación – Guida al funzionamento – Bedieningshandleiding Operation guide for options Adjusting Lumbar support (option) Headrest (option) attachment and replacement Move the Lumbar support on the back side of the seat back, up and down directly.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung für optionale Teile Mode d’emploi pour les options Anbringen und Austauschen der Kopfstütze La fixation et le remplacement de l’appuie-tête (optional) (en option) (1) Setzen Sie die Kerben der Kopfstütze in die Rückseite der (1) Insérez les rainures de l’appuie-tête sur la face arrière du Kopfstütze Appuie-tête...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Guía de operación para las piezas opcionales Guida al funzionamento delle opzioni Montaje y sustitución del reposacabezas Fissaggio e sostituzione del poggiatesta (opcional) (opzionale) (1) Inserte las ranuras del reposacabezas en la parte posterior (1) Inserire le scanalature del poggiatesta nel lato posteriore Reposacabezas Poggiatesta...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningshandleiding voor opties Materials Bevestiging en vervanging van de hoofdsteun Part Materials (optioneel) Body Glass-reinforced polyamide >PA-GF< Back (1) Plaats de gleuven van de hoofdsteun in de achterzijde van Hoofdsteun Frame Die-cast aluminum >ADC< de rug van de zitting.
  • Seite 20 all-guides.com...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Materialien Problem Check Solution Page Teil Materialien Are you sitting on the seat Hauptteil Glasfaserverstärktes Polyamid >PA-GF< Adjust the seat height while Rückenlehne when adjusting the seat Rahmen Druckgussaluminium >ADC< not seated on the seat. height? The seat does not rise.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Matériaux Problem Überprüfen Lösung Seite Pièce Matériaux Sitzen Sie auf dem Sitz, Stellen Sie die Sitzhöhe ein, Corps Polyamide renforcé de verre >PA-GF< Dossier während Sie die Sitzhöhe während Sie nicht auf dem Structure Aluminium moulé...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Materiales Problème Vérifiez Solution Page Pieza Materiales Êtes-vous assis sur le siège Base Poliamida reforzada con fibra de vidrio >PA-GF< Réglez la hauteur du siège en Respaldo lors du réglage de la hauteur Cuadro Aluminio inyectado >ADC<...
  • Seite 24: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Materiali Problema Comprobación Solución Página Parte Materiali ¿Está sentado en la silla Ajuste la altura del asiento Corpo Poliammide rinforzato in fibre di vetro >PA-GF< Schienale cuando ajusta su altura? sin estar sentado en la silla.
  • Seite 25: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Materialen Problema Verificare Soluzione Pagina Onderdeel Materialen É stata mantenuta la Frame Glasversterkte polyamide >PA-GF< Regolare l’altezza della Rugleuning posizione seduta durante la Frame Gegoten aluminium >ADC< seduta senza sedersi sulla regolazione dell’altezza della sedia.
  • Seite 26 all-guides.com...
  • Seite 27: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen Probleem Controleer Oplossing Pagina Zit u op de zitting neer Verstel de zithoogte terwijl u wanneer u de zithoogte niet op de zitting zit. verstelt? De zitting gaat niet omhoog. De zitting kan niet hoger dan Staat de zitting in de hoogste de hoogste stand worden stand?