Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
2
Lieferumfang
2
Geräteübersicht
2
Legende
3
Informationen zu Deiner Gebrauchsanleitung
3
Erklärung der Symbole
3
Erklärung der Signalwörter
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
Sicherheitshinweise
7
Vor dem ersten Gebrauch
7
Aufstellen und Anschließen
8
Bedienung und Betrieb
8
Uhrzeit
8
Wassertank füllen
8
Kaffeepulver einfüllen
8
Tropfstopp
9
Aroma-Funktion
9
Warmhaltefunktion
9
Zubereitung
9
Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahl
10
Zeitvorwahl deaktivieren
10
Reinigung und Pfl ege
10
Entkalken
11
Aufbewahrung
11
Entsorgung
12
Fehlerbehebung
13
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
13
Technische Daten
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beem W929743

  • Seite 1 Lieferumfang Geräteübersicht Legende Informationen zu Deiner Gebrauchsanleitung Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Aufstellen und Anschließen Bedienung und Betrieb Uhrzeit Wassertank füllen Kaffeepulver einfüllen Tropfstopp Aroma-Funktion Warmhaltefunktion Zubereitung Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahl Zeitvorwahl deaktivieren Reinigung und Pfl...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang • Filterkaffeemaschine • Filtereinsatz • Glaskanne mit Deckel • Gebrauchsanleitung Überprüfe den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transportschäden. Verwende das Gerät bei Schäden nicht, sondern kontaktiere den Kundenservice. Entferne sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Schutzfolien und Transportschutz. Entferne niemals das Typenschild und eventuelle Warn hinweise. Geräteübersicht Legende (Bild A) –...
  • Seite 3: Erklärung Der Symbole

    Filterkaffeemaschine entschieden hast. Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kundenservice über unsere Website: www.beem.de Informationen zu Deiner Gebrauchsanleitung Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahre sie zum späteren Nachlesen auf.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen •...
  • Seite 5: Warnung - Verletzungsgefahr

    Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- • menbau, dem Auseinandernehmen, dem Befüllen bzw. Leeren des Wassertanks oder dem Reinigen stets vom Netz zu trennen. Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Die Anschlussleitung • nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät oder die Anschlussleitung beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder autorisierte Fachhändler ersetzt bzw.
  • Seite 6: Warnung - Brandgefahr

    WARNUNG – Brandgefahr • Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurzschluss (Brand) zu vermeiden. • Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren Mate- rialien (z.
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch 1. Wische das Gerät mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. Reinige die Glaskanne (4) und den Filtereinsatz (5) mit Spülmittel und warmem Wasser. 2. Stelle das Gerät auf und schließe es an (siehe Kapitel „Aufstellen und Anschließen“). 3.
  • Seite 8: Wassertank Füllen

    Bedienung und Betrieb Uhrzeit Sobald der Netzstecker in eine Steckdose gesteckt wird, geht das Bedienpanel (8) und das Display an und die Uhrzeit 12:00 blinkt auf (13). Die Uhr verfügt über ein 24-Stunden-Zeitformat. 1. Stelle die Stunden durch Berühren des Feldes TIMER (14) ein. 2.
  • Seite 9: Aroma-Funktion

    Aroma-Funktion Die Brühdauer kann mit der Aroma-Funktion verlängert werden. Durch die verlängerte Brühdauer wird Dein Kaffee intensiver. Berühre das Feld AROMA (15), das Feld blinkt. Wird nun der Brühvorgang gestartet, blinkt das Feld weiterhin und die Aroma-Plus-Funktion ist eingeschaltet. Beachte! Die Aroma-Plus-Funktion schaltet sich nach jedem Brühvorgang automatisch aus. Warmhaltefunktion Das Gerät verfügt über eine automatische Warmhaltefunktion.
  • Seite 10: Zeitvorwahl Deaktivieren

    3. Stelle über das Feld TIMER (14) erst die Stunde und dann die Minute der gewünschten Startzeit ein (siehe Kapitel „Bedienung und Betrieb“ – „Uhrzeit“) und bestätige diese Einga- be, indem du das Feld AUTO berührst. Die Anzeige leuchtet dauerhaft im Display. Die Zeitvorwahl ist aktiviert.
  • Seite 11: Aufbewahrung

    Zur Entkalkung empfehlen wir das BEEM Premium Entkalker Konzentrat. Das effi ziente und lebensmittelsichere sowie umweltschonende BEEM Premium Entkalker Konzentrat ist im aus- gewählten Fachhandel, über unsere Homepage www.beem.de oder auf Anfrage bei unserem Kundenservice erhältlich. Entkalken mit dem BEEM Premium Entkalker Konzentrat 1.
  • Seite 12: Mögliche Ursache

    Fehlerbehebung Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfe, ob Du ein Problem selbst beheben kannst. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, kontaktiere den Kundenservice. Versuche nicht, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache Behebung Der Netzstecker steckt nicht Korrigiere den Sitz des Das Gerät schaltet...
  • Seite 13: Gewährleistung Und Haftungsbeschränkungen

    Problem Mögliche Ursache Behebung Eine Geruchsentwicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer Das Gerät wird zum ersten Mal Geräte häufi g auf. Der Geruch Während des verwendet. sollte verschwinden, nachdem Gebrauchs lässt sich ein das Gerät mehrmals benutzt unangenehmer Geruch wurde.
  • Seite 14 Items Supplied Device Overview Information About Your Operating Instructions Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words Intended Use Safety Notices Before Initial Use Set-Up and Connection Handling and Operation Time Filling the Water Tank Pouring In Coffee Powder Drip Stop “Aroma”...
  • Seite 15: Items Supplied

    Items Supplied • Filter coffee machine • Filter insert • Glass jug with lid • Operating instructions Check the items supplied for completeness and the components for transport damage. If you fi nd any damage, do not use the device but contact our customer service department. Remove all packaging materials and any possible protective fi...
  • Seite 16: Explanation Of The Symbols

    We are delighted that you have chosen this fi lter coffee machine. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer service department via our website: www.beem.de Information About Your Operating Instructions Before using the device for the fi rst time, please read through the operating instructions carefully and keep them for future reference.
  • Seite 17 Safety Notices WARNING: Note all safety notices, instructions, illustrations and technical data provided with this device. Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fi re and / or injuries. This device may be used by children aged 8 and over and by •...
  • Seite 18 Do not make any modifi cations to the device. Do not replace the • connecting cable yourself. If the device or the connecting cable are damaged, they must be replaced or repaired by the manufacturer, customer service department or authorised distributors in order to avoid any hazards.
  • Seite 19 WARNING – Danger of Fire • Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a multiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit (fi re). • Do not operate the device in the vicinity of combustible materials. Do not place any combus- tible materials (e.g.
  • Seite 20: Before Initial Use

    Before Initial Use 1. Wipe the device with a clean, damp cloth. Clean the glass jug (4) and fi lter insert (5) with detergent and warm water. 2. Set up the device and connect it (see the “Set-Up and Connection” chapter). 3.
  • Seite 21: Handling And Operation

    Handling and Operation Time As soon as the mains plug is plugged into a plug socket, the control panel (8) and the display turns on and the time 12:00 fl ashes (13). The clock has a 24-hour time format (AM / PM). 1.
  • Seite 22: Keep-Warm Function

    “Aroma” Function The brewing time can be extended with the “Aroma” function. The extended brewing time will give your coffee a more intense fl avour. Touch the AROMA fi eld (15), the fi eld fl ashes. If the brewing process is then started, the fi eld continues fl...
  • Seite 23: Cleaning And Care

    In addition, the device reminds you to perform descaling after roughly 80 brewing processes by showing CLEANING (11) on the display. For descaling we recommend the BEEM Premium Descaler Concentrate. The effi cient, food-safe and environmentally friendly BEEM Premium Descaler Concentrate is available from selected specialist...
  • Seite 24 Descaling with the BEEM Premium Descaler Concentrate 1. Fill the water tank (10) up to the MAX marking with a concentrate/water solution of no more than 1:20 (we recommend mixing 50 ml of concentrate with 1 litre of water). 2. Place the glass jug (4) under the coffee outlet.
  • Seite 25: Possible Cause

    Troubleshooting If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem your- self. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact our customer service department. Do not attempt to repair an electrical device yourself! Problem Possible cause The mains plug is not inserted...
  • Seite 26: Technical Data

    Problem Possible cause A smell often develops when new devices are fi rst used. The The device is being used for the smell should disappear once the During use, an fi rst time. device has been used several unpleasant smell is times.
  • Seite 27 Composition Vue générale de l’appareil Légende Informations sur votre mode d'emploi Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Mise en place et branchement Manipulation et fonctionnement Heure Remplissage du réservoir d’eau Remplissage du café...
  • Seite 28: Vue Générale De L'appareil

    Composition • Machine à café fi ltre • Porte-fi ltre • Cafetière en verre avec couvercle • Mode d’emploi Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le service après-vente.
  • Seite 29: Explication Des Symboles

    Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette machine à café fi ltre ! Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de Informations sur votre mode d'emploi Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de l’appareil et conser-...
  • Seite 30 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : prière d’observer l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ ou des blessures.
  • Seite 31 L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie • externe ou un système de commande à distance séparé. L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas • sous surveillance ; avant d'être assemblé, démonté ou nettoyé ; ou encore quand il s’agit de remplir ou vider son réservoir d'eau.
  • Seite 32 • Veiller à ce que le cordon de raccordement n’expose personne à un risque de trébuchement. Le cordon de raccordement ne doit pas pendre de la surface d'appui pour ne pas risquer d'entraîner l'appareil et de le faire tomber. • S’assurer de tenir le cordon de raccordement hors de portée des jeunes enfants et des ani- maux.
  • Seite 33: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation 1. Essuyez l'appareil avec un chiffon propre et humide. Nettoyez la cafetière en verre (4) et le porte-fi ltre (5) avec du produit vaisselle et de l’eau chaude. 2. Installez et raccordez l’appareil (voir paragraphe « Mise en place et branchement »). 3.
  • Seite 34: Manipulation Et Fonctionnement

    Manipulation et fonctionnement Heure Dès que la fi che est branchée dans une prise de courant, le panneau de commande (8) et l’écran s’allument et l’heure 12:00 clignote (13). L’horloge est au format 24 heures. 1. Réglez les heures en effl eurant le champ TIMER (minuterie) (14). 2.
  • Seite 35: Fonction De Maintien Au Chaud

    Fonction Aroma La fonction Aroma permet d’allonger la durée de préparation. Le café étant ainsi infusé plus longtemps, son arôme s’intensifi e. Effl eurez le champ AROMA (15), le champ clignote alors. Si la préparation du café commence maintenant, le champ continue à clignoter et la fonction Aroma-Plus se met en marche. À...
  • Seite 36: Nettoyage Et Entretien

    En outre, l’appareil rappelle environ toutes les 80 opérations de préparation du café d’effectuer un détartrage en affi chant la remarque CLEANING (nettoyage) (11) à l’écran. Pour procéder au détartrage, nous recommandons d’utiliser le concentré anticalcaire premium de BEEM. Le concentré anticalcaire premium de BEEM est effi cace et d’usage alimentaire. Il est dispo-...
  • Seite 37: Mise Au Rebut

    Détartrage avec le concentré anticalcaire premium de BEEM 1. Remplissez le réservoir d’eau (10) jusqu’au repère MAX avec le concentré dilué dans de l’eau dans une proportion de 1:20 au maximum (nous recommandons de diluer 50 ml de concen-...
  • Seite 38: Cause Possible

    Dépannage Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater s’il vous est possible d’y remédier. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications don- nées, veuillez vous adresser au service après-vente. Ne tentez pas de réparer vous-même un appareil électrique ! Problème Cause possible Solution...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause possible Solution Une odeur se dégage souvent lors de la première utilisation L'appareil est utilisé pour la d'appareils neufs. L'odeur devrait Une odeur désagréable première fois. disparaître après plusieurs se dégage en cours utilisations de l'appareil. d’utilisation. L’appareil vient d’être détartré. Rincez l’appareil à...
  • Seite 40 Volumen de suministro Descripción del aparato Leyenda Información sobre el manual de instrucciones Explicación de los símbolos Explicación de los términos de advertencia Uso previsto Indicaciones de seguridad Antes del primer uso Colocación y conexión Uso y funcionamiento Hora Llenado del depósito de agua Llenado de café...
  • Seite 41: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro • Cafetera de fi ltro • Elemento fi ltrante • Jarra de cristal con tapa • Manual de instrucciones Compruebe la integridad del volumen de suministro y que ningún componente haya sufrido daños durante el transporte. Si detecta daños, no utilice el aparato e informe al servicio de atención al cliente.
  • Seite 42: Uso Previsto

    Nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera de fi ltro. Si tiene alguna pregunta sobre el aparato o sobre piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a través de nuestro sitio web: www.beem.de Información sobre el manual de instrucciones Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo...
  • Seite 43 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA: Observar todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las imágenes y los datos técnicos de este aparato. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y lesiones. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así •...
  • Seite 44 No efectuar modifi caciones en el aparato. No reemplazar el cable • de conexión por cuenta propia. Si el aparato o su cable de conexión están dañados, deberán ser reparados o sustituidos por el fabricante, el servicio de atención al cliente o los distribuidores especializados con el fi...
  • Seite 45 ADVERTENCIA – Peligro de incendio • No conectar el aparato a la misma regleta que otros dispositivos (de elevada potencia) para evitar una sobrecarga y un posible cortocircuito (incendio). • No utilizar el aparato cerca de materiales infl amables. No colocar materiales infl amables (p. ej. cartón, papel, madera o plástico) en el aparato o sobre él.
  • Seite 46: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso 1. Pase un paño limpio y húmedo por el aparato. Limpie la jarra de cristal (4) y el elemento fi ltrante (5) con detergente lavavajillas y agua templada. 2. Coloque el aparato y conéctelo (véase capítulo «Colocación y conexión»). 3.
  • Seite 47: Uso Y Funcionamiento

    Uso y funcionamiento Hora En cuanto se conecta el enchufe a una toma de corriente, se enciende la iluminación del panel de mando (8) y de la pantalla y parpadea la indicación de hora 12:00 (13). El aparato dispone de un formato de 24 horas.
  • Seite 48 Función Aroma El tiempo de preparación del café puede prolongarse con la función Aroma. Gracias a la prolongación del tiempo de preparación del café, el café será más intenso. Toque el campo AROMA (15), el campo parpadea. Si se inicia ahora el proceso de hervido, el campo sigue parpadeando y la función Aroma Plus está...
  • Seite 49: Limpieza Y Cuidado

    Además, la máquina le recuerda que debe descalcifi car a intervalos de 80 procesos de hervido mostrando el mensaje CLEANING (limpieza) (11) en la pantalla. Para la descalcifi cación recomendamos el concentrado descalcifi cador prémium de BEEM. El concen- trado descalcifi cador prémium de BEEM es efi caz, seguro para alimentos, además de respetuoso con...
  • Seite 50 Puede adquirirse en comercios especializados, en nuestro sitio web www.beem.de o solicitándolo a través de nuestro servicio de atención al cliente. Descalcifi cación con el concentrado descalcifi cador prémium de BEEM 1. Llene el depósito de agua (10) hasta la marca MAX con una solución de concentrado descalcifi...
  • Seite 51: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el aparato no funcionara correctamente, compruebe si se puede solucionar el problema por cuenta propia. Si no es posible solucionarlo siguiendo los pasos indicados, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡No intente reparar por su cuenta un aparato eléctrico! Problema Posible causa Solución...
  • Seite 52: Garantía Y Limitaciones De Responsabilidad

    Problema Posible causa Solución Al utilizar aparatos nuevos por primera vez, suelen Es la primera vez que se utiliza el generarse olores. El olor debería Durante el uso se aparato. desaparecer después de haberlo produce un olor utilizado varias veces. desagradable.
  • Seite 53 Contenuto della confezione Panoramica dell’apparecchio Legenda Informazioni sulle istruzioni per l’uso Spiegazione dei simboli Spiegazione delle indicazioni di pericolo Destinazione d’uso Indicazioni di sicurezza Prima del primo utilizzo Installazione e collegamento Uso e funzionamento Riempimento del serbatoio dell’acqua Riempimento con polvere di caffè Protezione antigoccia Funzione Aroma Funzione di mantenimento in caldo...
  • Seite 54: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione • Macchina da caffè con fi ltro • Inserto per fi ltro • Bricco in vetro con coperchio • Istruzioni per l’uso Controllare che la fornitura sia completa e che i componenti non abbiano subito danni durante il trasporto.
  • Seite 55: Spiegazione Dei Simboli

    fi ltro. Per domande sull’apparecchio e su ricambi/accessori, contattare il servizio di assistenza clienti tramite il nostro sito web: www.beem.de Informazioni sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per future consultazioni.
  • Seite 56 Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA: rispettare tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici di cui è provvisto l’apparecchio. La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni. Questo apparecchio può...
  • Seite 57 L’apparecchio deve essere sempre scollegato dalla rete elettrica quan- • do non è sorvegliato e anche prima di essere assemblato, smontato, riempito, pulito o prima di svuotare il serbatoio dell’acqua. Non apportare modifi che all’apparecchio. Non sostituire autonoma- • mente il cavo di collegamento. L’apparecchio o il cavo di collegamen- to eventualmente danneggiati devono essere riparati o sostituiti dal produttore, dal servizio di assistenza clienti oppure da un laboratorio specializzato per evitare i rischi.
  • Seite 58 AVVERTENZA – Pericolo d’incendio • Non collegare l’apparecchio a una presa multipla con più dispositivi (con maggiore potenza) per evitare un sovraccarico ed eventualmente un corto circuito (incendio). • Non azionare l’apparecchio in prossimità di materiale infi ammabile. Non porre alcun materiale infi...
  • Seite 59: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo 1. Pulire l’apparecchio con un panno umido e pulito. Pulire il bricco in vetro (4) e l’inserto per fi ltro (5) con detersivo e acqua calda. 2. Installare e collegare l’apparecchio (vedere capitolo “Installazione e collegamento”). 3.
  • Seite 60: Uso E Funzionamento

    Uso e funzionamento Quando la spina viene infi lata in una presa di corrente, il pannello di comando (8) e il display si accendono e l’orario 12:00 lampeggia (13). L’ora è in formato 24 ore. 1. Impostare le ore toccando il campo TIMER (14). 2.
  • Seite 61: Funzione Di Mantenimento In Caldo

    Funzione Aroma Con la funzione Aroma è possibile prolungare la durata dell’infusione. Prolungando la durata dell’infusione, il caffè diventa più intenso. Una volta che si tocca il campo AROMA (15), il campo lampeggia. Una volta avviata l’infusione, il campo continua a lampeggiare e la funzione Aroma Plus è accesa. Nota bene! La funzione Aroma Plus si spegne automaticamente dopo ogni infusione.
  • Seite 62: Pulizia E Cura

    3. Tramite il campo TIMER (14) impostare prima l’ora e poi i minuti dell’ora di avvio desiderata (vedere capitoli “Uso e funzionamento” – “Ora” e confermare questa immissione toccando il campo AUTO. L’indicazione si illumina in modo prolungato sul display. È attiva la presele- zione del tempo.
  • Seite 63: Smaltimento

    Per la rimozione del calcare, raccomandiamo di usare l’anticalcare concentrato Premium BEEM. L’anticalcare concentrato Premium BEEM effi cace e sicuro per gli alimenti, nonché ecocompatibile, è disponibile presso i rivenditori specializzati, sul nostro sito www.beem.de o, su richiesta, tramite il nostro servizio clienti.
  • Seite 64: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se l’apparecchio non funziona correttamente, verifi care se è possibile risolvere autonomamente il problema. Qualora non sia possibile risolvere il problema seguendo i passaggi indicati, rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Non cercare di riparare in autonomia un apparecchio elettrico! Problema Possibile causa Soluzione...
  • Seite 65: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa Soluzione Quando si usa un nuovo apparecchio per la prima volta, È la prima volta che si usa spesso si sprigionano odori. Durante l’uso si l’apparecchio. L’odore dovrebbe scomparire sprigiona un cattivo dopo alcuni utilizzi. odore. Dall’apparecchio è già stato Lavare l’apparecchio con acqua rimosso il calcare.

Diese Anleitung auch für:

Cm1153te-gs02275

Inhaltsverzeichnis