Herunterladen Diese Seite drucken

orliman Jewett STERNOTECH Gebrauchs- Und Pflegeanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jewett STERNOTECH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Ref.: J002G
Jewett STERNOTECH
Data de fabricație este indicată în numărul lotului, imprimat pe eticheta ambalajului ca
RO
în felul următor: a doua și a treia cifră reprezintă anul de fabricație, iar a patra și a cincea cifră
reprezintă luna.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
J002G
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09
Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02
INSTRUCŢIUNI DE APLICARE
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE. GARANȚIE
Stimate client,
Vă mulțumim pentru încrederea acordată produselor Orliman. Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile. Păstrați in-
strucțiunile și ambalajul pentru a le putea consulta în viitor. Pentru orice chestiune legată de produs, vă rugăm să vă
adresați medicului dvs., tehnicianului ortoped sau serviciului nostru de Asistență clienți.
ORLIMAN S.L.U. garantează produsele sale, cu condiția ca acestea să nu fi fost manipulate sau modificate, cu excepția
utilizării specificate în această fișă cu instrucțiuni.
Dacă produsele sunt folosite în combinație cu alte produse, piese de schimb sau sisteme, asigurați-vă că acestea sunt
compatibile și sunt marca Orliman
a produsului. Sunt aplicabile prevederile legale valabile în țara în care a fost achiziționat produsul. În cazul situațiilor
în care se impune aplicarea prevederilor referitoare la garanție, vă rugăm să vă adresați mai întâi persoanei de la care
ați achiziționat produsul. În caz de incidente grave legate de produs, contactați societatea Orliman S.L.U. Și autoritatea
competentă din țara dvs.
Orliman vă mulțumește că ați achiziționat un produs al său și vă dorește însănătoșire grabnică.
CADRU LEGAL
d
Acest articol este un dispozitiv medical din clasa I. Acesta a fost supus unei analize de riscuri (SR EN ISO 14971) în
scopul minimizării tuturor riscurilor existente. Au fost efectuate teste conform standardului european UNE EN ISO 22523
Proteze și orteze pentru membre.
INDICAȚII
⋅ Fracturi prin strivire.
⋅ Durerei vertebrale cauzate de metastaze secundare.
⋅ Spondiloartrită asociată sau nu unei scleroze artrozice.
⋅ Lumbalgii, lumbosciatice și dorsalgii cronice.
⋅ Imobilizare pe jumătate după chirurgia de disc vertebral.
⋅ Fracturi vertebrale stabile ale coloanei dorsale joase și ale coloanei lombare.
⋅ Îngrijire ortezică temporară după chirurgia fracturilor corpurilor vertebrale instabile.
⋅ Îngrijire ortezică permanentă după chirurgia tumorilor și a metastazelor corpurilor vertebrale.
⋅ Îngrijire postchirurgicală după chirurgia coloanei prin decompresie sau fără fixare internă.
INSTRUCȚIUNI DE APLICARE
Pentru a obține cel mai bun rezultat terapeutic în diferite patologii și a prelungi durata de viață utilă a produsului, este
®
fundamental să se aleagă mărimea adecvată pentru fiecare pacient sau utilizator. O compresie excesivă poate cauza
intoleranță, motiv din care vă recomandăm un grad de compresie fermă,dar comodă.
Dacă produsul trebuie adaptat, adaptarea trebuie făcută de un tehnician ortoped sau de un cadru medical cu cunoștin-
ţele necesare, și trebuie să se asigure că utilizatorul final sau persoana responsabilă pentru aplicarea produsului înțelege
corect funcționarea și utilizarea acestuia.
Pentru aplicarea produsului trebuie să se țină seama de următoarele aspecte:
A Ajustarea înălțimii sprijinului sternal: Acest sprijin poate fi amplasat în două poziții. Este livrat cu poziția cea mai
de jos. Pentru a mări înălțimea:
1-Scoateți protecția de țesut buretos pentru a accede la șuruburile care conectează placa sternală cu cele rabatabile.
2-Scoateți șuruburile cu ajutorul cheii Allen și inversați poziția plăcii menținând microcârligul îndreptat către piept.
3-Fixați la loc placa sternală de cele rabatabile cu ajutorul șuruburilor.
B Ajustarea poziției sprijinului sternal: Poziția plăcii sternale poate fi modificată deplasând-o de-a lungul fantelor
orizontale. Pentru aceasta:
1-Scoateți protecția de țesut buretos pentru a accede la șuruburile care conectează placa sternală cu cele rabatabile.
2-Slăbiți șuruburile cu ajutorul cheii Allen și deplasați placa sternală în poziția dorită.
3-Strângeți la loc șuruburile.
C Ajustarea stabilității sprijinului sternal: Stabilitatea laterală a sprijinului poate fi mărită sau redusă modificând
distanța dintre rabatabile. Pentru aceasta:
1-Scoateți protecția de țesut buretos pentru a accede la șuruburile care conectează placa sternală cu cele rabatabile.
2-Scoateți șuruburile cu ajutorul cheii Allen, separați placa sternală și scoateți rabatabilele și șaibele, astfel încât să
rămână accesibile axele de culoare neagră.
3-Scoateți axele și modificați-le poziția: mai depărtate înseamnă mobilitate mai redusă a plăcii și cu aceasta o stabili-
tate mai mare. Mai apropiate înseamnă o mai mare mobilitate a plăcii și cu aceasta o stabilitate mai redusă. Poziția
basculantelor trebuie să fie simetrică.
4-După ce ați fixat axele de culoare neagră adaptați din nou basculantele, șaibele și placa sternală și fixați ansamblul
cu șuruburi.
p
PRECAUȚII
x
,
Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă produsul dispune de toate componentele necesare. Controlați periodic sta-
rea produsului. Dacă observați vreo anomalie sau deficiență, contactați imediat distribuitorul.
Materialul din care este fabricat produsul este inflamabil. Nu expuneți produsele la surse de căldură sau foc. În cazul
în care produsul ia foc, scoateți-l imediat și folosiți mijloacele adecvate pentru a-l stinge.
În caz de neplăceri minore cauzate de transpirație, recomandăm să se folosească un articol de îmbrăcăminte de
bumbac, care să protejeze pielea de contactul cu produsul. Dacă apar urme de frecare, iritații sau inflamații, încetați
utilizarea produsului și consultați un medic sau un ortoped. Produsul poate fi folosit numai pe piele sănătoasă. Este
contraindicat în caz de răni deschise și inflamate, roșeață sau acumulare de căldură.
Produsele prevăzute cu simbolul
sibile la latex.
Produsele prevăzute cu simbolul
vate dacă trebuie să vi se facă o rezonanță magnetică sau să vă expuneți la radiații în cadrul unor proceduri medicale
de diagnostic sau tratament.
RECOMANDĂRI ȘI AVERTISMENTE
Acest produs trebuie folosit conform indicațiilor. Deși orteza nu este de unică folosință, se recomandă să fie folosită de
un singur pacient și numai în scopurile indicate în aceste instrucțiuni sau de către medic.
Eliminarea ambalajului trebuie realizată conform legislației aplicabile din zona dumneavoastră.
RECOMANDĂRI DE ÎNTREŢINERE ȘI CURĂȚARE
Când nu folosiți produsul, acesta trebuie păstrat în ambalajul original, într-un loc uscat, la temperatură ambientală.
Dacă orteza este prevăzută cu arici, închideți-i și spălați-o periodic cu mâna și cu apă călduță (max. 30ºC) și detergent
neutru. Uscați bine produsul cu un prosop uscat și lăsați-l să se usuce complet la temperatură ambientală. Nu întindeți
și nu călcați produsul și nu-l expuneți la surse de căldură directe, ca de exemplu sobe, uscătoare, raze solare directe etc.
În timpul utilizării sau curățării produsului nu utilizați substanțe abrazive, corozive, alcool, creme sau dizolvanți. Dacă
orteza nu este bine limpezită, resturile de detergent pot irita pielea și deteriora produsul.
t o y m U
. Nu ne asumăm nicio răspundere în caz de daune cauzate de utilizarea incorectă
®
l
conțin latex din cauciuc natural și pot provoca reacții alergice la persoane sen-
o
conțin componente feromagnetice, motiv din care trebuie să luați măsurile adec-
ROMÂNĂ

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

J002g