Herunterladen Diese Seite drucken

orliman Jewett STERNOTECH Gebrauchs- Und Pflegeanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jewett STERNOTECH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Ref.: J002G
Jewett STERNOTECH
Дата изготовления изделия включена в номер партии, указанной на этикетке упаковки
RU
буквами x, следующим образом: вторая и третья цифры обозначают год выпуска, а четвёртая
и пятая цифры — месяц выпуска.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
J002G
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09
Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, УХОДУ И ГАРАНТИЯ
Уважаемый Покупатель,
Благодарим Вас за доверие, оказанное продукции Orliman. Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию. Сохра-
няйте инструкцию и упаковку в течение всего срока использования изделия. При возникновении вопросов по исполь-
зованию изделия свяжитесь со своим лечащим врачом, специализированным магазином, в котором было приобрете-
но изделие, или с нашим отделом по работе с клиентами.
Компания ORLIMAN S.L.U. гарантирует качество всех своих изделий, если их изначальные параметры не подвергались
модификации или изменениям, кроме тех, которые предусмотрены данной инструкцией.
В случае, если продукция используется вместе с другими изделиями, модулями или аксессуарами, убедитесь в их со-
вместимости и в том, что они изготовлены Orliman
были повреждены или у которых возникли дефекты ввиду ненадлежащего использования. Действуют законодатель-
ные положения страны, в которой приобретено изделие. Если вы предполагаете, что имеет место гарантийный случай,
обращайтесь сразу к тому, у кого было приобретено данное изделие. В случае возникновения какого-либо серьёзного
инцидента в отношении изделия сообщите о нём компании Orliman S.L.U., а также в соответствующий компетентный
орган в своей стране.
ORLIMAN S.L.U. благодарит Вас за оказанное доверие и желает Вам скорейшего выздоровления.
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
d
Данная продукция является медицинским изделием класса I. В отношении данного изделия был осуществлён
анализ риска (UNE EN ISO 14971), в процессе которого все существовавшие риски были доведены до минимальных
показателей. Были проведены испытания в соответствии с требованиями европейского стандарта UNE-EN ISO 22523
«Протезирование и ортезирование».
ПОКАЗАНИЯ
⋅ Переломы из-за сдавливания.
⋅ Боль в позвоночнике, обусловленная вторичными метастазами.
⋅ Спондилоартроз, связанный или не связанный с подагрическим (суставным) склерозом.
⋅ Люмбалгия, поясничный ишиас и хроническая боль в верхних отделах спины (дорсалгия).
⋅ Неподвижность (иммобилизация) после хирургии межпозвонковых дисков.
⋅ Временный ортопедический уход после хирургии переломов нетвердого тела позвонков.
⋅ Пост-хирургический уход после хирургии позвоночника путем декомпрессии с или без внутренних устройств.
ИНСТРУКЦИЯ ПО НАДЕВАНИЮ
Для достижения наибольшей терапевтической эффективности в лечении различных патологий и продления срока
годности изделия, необходимо подобрать правильный размер. Слишком тугое затягивание может привести к сдавли-
®
ванию мягких тканей, в связи с чем рекомендуем отрегулировать натяжение, чтобы достигнуть желаемой степени фик-
сации, сохранив при этом ощущение удобства.
В случае, если изделие нуждается в дополнительной подгонке, обратитесь к лечащему врачу или специалисту, имею-
щему соответствующую квалификацию, который должен убедиться, что конечный пользователь или лицо, помогаю-
щее в установке изделия, правильно понимает его функционирование и способ использования.
Перед надеванием ортеза необходимо принимать во внимание следующее:
A Настройка высоты стернальной точки опоры: Эта точка опоры имеет два положения. При приобретении ортеза
точка опоры по умолчанию имеет более низкое положение. Для ее поднятия выполните следующее:
1-Снимите мягкий материал-пену, чтобы получить доступ к винтам, прикрепляющим стернальную пластину к та-
зовой полосе.
2-Извлеките эти винты с помощью шестигранного ключа и поменяйте положение пластины. При этом застежка-ли-
пучка должна быть направлена к груди.
3-Вновь прикрепите стернальную пластину к тазовой полосе с помощью винтов.
B Настройка положения стернальной точки опоры: Можно изменить положение точки опоры, перемещая пластину
вдоль горизонтальных щелей. Для этого выполните следующее:
1-Снимите мягкий материал-пену, чтобы получить доступ к винтам, прикрепляющим стернальную пластину к та-
зовой полосе.
2-Ослабьте указанные винты с помощью шестигранного ключа и переместите пластину в нужное положение.
3-Вновь закрепите винты.
C Настройка стабильности стернальной точки опоры: Можно увеличить или уменьшить боковую стабильность ука-
занной пластины путем изменения расстояния между сторонами тазовой полосы. Для этого выполните следую-
щее:
1-Снимите мягкий материал-пену, чтобы получить доступ к винтам, прикрепляющим стернальную пластину к та-
зовой полосе.
2-Извлеките указанные винты с помощью шестигранного ключа, снимите стернальную пластину, извлеките тазо-
вую полосу и шайбы, оставив на виду оси черного цвета.
3-Извлеките указанные оси и поменяйте их положение. Более удаленное положение ограничивает подвижность
пластины и, соответственно, придает большую стабильность точке опоры. Более приближенное положение уве-
личивает подвижность пластины и, соответственно, придает меньшую стабильность точке опоры. Стороны тазо-
вой полосы должны располагаться симметрично.
4-После установки осей черного цвета, следует вернуть на свои места тазовую полосу, шайбы и закрепить стерналь-
ную пластину с помощью винтов.
p
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Перед каждым использованием проверяйте изделие на предмет его комплектности, признаков износа и поврежде-
ний. Если Вы обнаружили какой-либо дефект или отклонение, сообщите об этом в магазин, где было приобретено
изделие.
Использованный в производстве материал является легковоспламеняющимся. Не подвергайте изделие таким
условиям, которые могли бы привести к его воспламенению. В случае возникновения вышеописанной ситуации
немедленно снимите изделие и потушите его.
В случае неудобств, возникших в результате потоотделения, рекомендуем использовать хлопчатобумажный ма-
териал между кожей и тканью изделия. При возникновении ссадин, раздражения или воспаления снимите ортез
и обратитесь к лечащему врачу. Надевайте изделие только на здоровую кожу. Запрещается надевать изделие на
открытые раны.
Изделия, обозначенные символом
акцию у людей с повышенной чувствительностью к латексу.
Изделия, обозначенные символом
хождении магнитно-резонансной томографии и при попадании под воздействие излучения при проведении диа-
гностических или терапевтических процедур.
РЕКОМЕНДАЦИИ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Пользование данными изделиями должно осуществляться в соответствии с указанными выше инструкциями. Несмо-
тря на то, что изделия предназначены для многократного использования, рекомендуется их использование только
одним пациентом и только для целей, указанных в данной инструкции или врачом.
Утилизация упаковки и изделия должна осуществляться в соответствии с нормами Вашей страны.
СОВЕТЫ ПО УХОДУ И ЧИСТКЕ
Если Вы не пользуетесь изделием, храните его в оригинальной упаковке, в сухом месте, при комнатной температуре.
Периодически стирайте изделие вручную, в тёплой воде (не более 30ºC), мылом с нейтральным уровнем PH, предва-
рительно закрыв все застёжки «липучки» (при их наличии). Для сушки используйте сухое полотенце, чтобы удалить
излишнюю влагу, после чего просушите изделие при комнатной температуре. Не вешайте и не гладьте изделие, не
подвергайте его прямому воздействию источников тепла, например, печек, фенов, солнечных лучей и т.п. Во время ис-
пользования или чистки изделия не используйте абразивные или едкие вещества, чистящие средства с содержанием
спирта, кремы или растворители. Если после мытья изделие плохо прополощено или высушено, то остатки мыла могут
привести к раздражению кожи или испортить изделие.
t o y m U
. Под гарантийные обязательства не попадают изделия, которые
®
l
содержат латекс из натурального каучука и могут вызвать аллергическую ре-
o
содержат ферромагнетики. Принимайте меры предосторожности при про-
РУССКИЙ

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

J002g