ES
Aplicación
Para que las cintas no le molesten durante los diferentes pasos de la apli-
cación, péguelas hacia atrás sobre la superficie afelpada correspondiente.
Aplicación como férula estabilizadora Relief Insert® 2.0:
Si se utiliza como férula estabilizadora, no se requiere el zapato de des-
carga Dual® Plus. Coloque el zapato a un lado y proceda a abrir la férula
estabilizadora.
1. Pliegue la férula frontal hacia un lado.
2. Si lo desea, puede introducir otra plantilla DARCO compatible en la fé-
rula estabilizadora. Para ello, extraiga la plantilla gris. A continuación,
introduzca y fije la plantilla deseada de forma análoga a la plantilla
gris en la férula estabilizadora.
3. Coloque la pierna sobre el forro para pantorrilla de la férula para
pantorrilla. Asegúrese de que el pie esté en contacto con la plantilla.
4. Con el regulador situado en la parte posterior del carril de guía, la
anchura de esta se ajustará automáticamente a las necesidades del
paciente.
5. Una vez haya colocado la pierna, cierre la férula estabilizadora. Para
ello, coloque la férula frontal sobre la tibia. Asegúrese de que la férula
frontal esté colocada en el centro de la férula para pantorrilla. Pase
las tres cintas con cierre de gancho y bucle por los lazos de desviación.
Tense las cintas con cierre de gancho y bucles según sea necesario.
Asegúrese de que la pierna quede cómodamente sujeta dentro del
andador. Opcionalmente, la correa azul del antepié (F) puede fijarse
al antepié para proporcionar un apoyo adicional.
Aplicación como ortesis de pierna y pie Relief Insert® Walker 2.0:
Realice los pasos 1 – 5 como se ha descrito. A continuación, prosiga de la
manera siguiente.
6. Con la ortesis (férula) colocada, indique que el paciente introduzca
el pie por la parte anterior del zapato de descarga Relief Dual®
Plus abierto. Para facilitar al máximo la introducción del pie, abra
completamente el zapato Relief Dual® Plus con las cintas con cierre
de gancho y bucles (A, B, C). Asegúrese de que la plantilla esté firme-
mente introducida en el zapato.
7. Cierre ahora el zapato de descarga con las dos cintas con cierre de
gancho y bucles C de la talonera.
8. Las solapas interiores del zapato se pueden colocar una sobre la otra
(D).
9. Cierre las dos cintas con cierre de gancho y bucle A, B de la manera
siguiente.Pliegue la cinta A por la cara exterior (izquierda o derecha)
alrededor de la lengüeta y adhiérala. Cierre el zapato con la cinta en
el lado opuesto. En caso necesario, se puede acortar individualmente
la cinta con cierre de gancho y bucle superior A. Cierre ahora el zapato
con la cinta con cierre de gancho y bucle inferior B, de modo que el
logotipo de DARCO se encuentre en la cara exterior del zapato.
10. Para estabilizar adicionalmente la articulación del tobillo, se puede
aumentar el volumen de las cámaras de aire con la bomba montada
en el lateral. Para reducir el volumen, deje salir el aire mediante la
válvula plateada. Esto permite un llenado y un ajuste individual.
Asegúrese de que la pierna quede cómodamente sujeta dentro del
andador. Si aparecen trastornos de sensibilidad, hinchazón o dolor,
reduzca la presión vaciando aire de las cámaras por medio de la
válvula. Si el dolor no desaparece, suspenda el uso de la ortesis y
consulte a un médico.
Aplicación como andador protector del tendón de Aquiles Relief Insert®
Walker 2.0 Achill:
11. Pliegue la férula frontal hacia un lado.
12. Deje la plantilla dentro de la férula.
13. En función de una posición de pie equino terapéuticamente nece-
saria, coloque las cuñas en la zona del talón de la férula sobre la
plantilla. Una cuña tiene una altura de aprox. 11 mm. La elevación
varía en función del número de cuñas aplicadas, lo que permite
ajustar individualmente el ángulo del pie equino. 3 cuñas equivalen a
una inclinación de aprox. 120°.
14. Fije las cuñas con los puntos adhesivos sobre la plantilla.
15. A medida que evolucione el tratamiento, las cuñas se pueden retirar
y, en consecuencia, ajustar así la altura.
Una vez haya colocado las cuñas, realice los pasos 3 a 10.
Sustitución del forro
Retirada del forro:
16. Retire el forro azul para pantorrilla fijado con cinta con cierre de
gancho y bucle a la férula para pantorrilla.
17. El forro inflable gris con las cámaras de aire integradas y la bomba
permanecen en el producto y no se deben retirar.
18. Retire ahora con cuidado el forro azul frontal fijado con cinta con
cierre de gancho y bucle a la férula frontal.
19. En caso necesario, puede lavar el forro para pantorrilla y frontal y
la correa del antepié.
Colocación del forro:
Tras limpiar el forro azul, realice los pasos que se describen a continua-
ción:
20. En primer lugar, fije el forro frontal a la férula frontal con la cinta con
cierre de gancho y bucle. Para ello, pliegue el forro longitudinalmen-
te por el centro y colóquelo centrado (según la forma de la férula
frontal) sobre la férula frontal. Al desplegar el forro, éste se acoplará
a la férula frontal en la posición correcta. Presione el forro frontal
ligeramente contra la férula.
21. Para aplicarlo a la férula, el forro para pantorrilla también se pliega
longitudinalmente por el centro. Introduzca el forro para pantorrilla
centrado y con las escotaduras a la altura de la articulación del tobillo
en la férula para pantorrilla. Al desplegar el forro, éste se acoplará a la
férula para pantorrilla en la posición correcta. Presione ligeramente el
forro para pantorrilla.
Para cerrar la férula estabilizadora o el andador, realice los pasos descri-
tos en el punto 1.
Instrucciones de uso
La férula estabilizadora Relief Insert® solo se debe para andar en
combinación con el zapato de descarga Relief Dual®. La férula no está
concebida para andar sin el zapato.
Instrucciones de limpieza
Lavado
Zapato, férula, plantilla gris, cuñas:
En caso de que se ensucien ligeramente, se pueden limpiar con un
paño húmedo o con un desinfectante convencional.
Forro:
Para el lavado, los forros para pantorrilla y frontales azules se
desprenden de la férula y se pueden lavar a máquina a aprox. 60 °C.
También se puede lavar la correa del antepié a 60° C. El forro inflable
con cámaras de aire y bomba no se puede lavar.
Secado
No seque los componentes del Relief Insert® Walker 2.0 | Achill en
la secadora ni sobre la calefacción; déjelos secar a temperatura
ambiente.
Mantenimiento
Este producto no necesita ningún tipo de mantenimiento.
Duración del uso / vida útil del producto
Si el producto sanitario se manipula / limpia adecuadamente, su
vida útil estará determinada por el desgaste natural.