Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Informação Importante
  • Safety Precautions
  • Part 1 Descriptions
  • General Description
  • Operating Principles
  • Factory Calibration
  • Important Notes
  • Guidelines for Turbidity Measurements
  • Cleaning of Vials & Sampling Containers
  • Part 2 Operating Manual
  • Operation
  • Commissionig
  • Saving Data - Important Notes
  • Replacement of Rechargeable Batteries Resp. Lithium-Battery
  • Charging the Rechargeable Batteries
  • Fuse
  • Protective Caps
  • Instrument View
  • Overview of Funktion Keys
  • Overview
  • User Countdown
  • Operation Mode
  • Automatic Switch off
  • Turbidity Measurement
  • Read/ Avg Key - Measurement with Signal Average
  • Read Key - Quick Measurement
  • Performing Turbidity Measurement
  • Instrument Operation
  • Storing Results
  • Printing Results
  • User Calibration
  • When to Calibrate
  • Calibration Procedure
  • Calibration Standards
  • T-CAL Standards - Correct Storage and Using
  • Formazin Standards - Preparation and Handling
  • Preparation of Dilution Water
  • Preparation of 4000 NTU Formazin Stock Solution
  • Preparation of Dilutions from the 4000 NTU Formazin Stock Solution
  • Measurement Techniques
  • Degassing - Removal of Bubbles
  • Measurement of High Turbidity Values
  • Measurement of Low Turbidity Values
  • Indexing and Matching Sample Vials
  • Indexing a Single Sample Vial
  • Indexing a Set of Sample Vials
  • Settings: Table of MODE Functions
  • Data Transfer
  • Connection to a Printer
  • Data Transfer to a Personal Computer
  • Internet Updates
  • Part 3 Enclosure
  • Unpacking the Instrument
  • Delivery Content
  • Technical Data
  • Abbreviations
  • Trouble-Shooting
  • Operating Messages in the Display / Error Display
  • Consignes de Sécurité
  • Indication Importante
  • Partie 1 Généralités
  • Descriptions Générales
  • Le Principe de Fonctionnement
  • Le Réglage Usine
  • Indications Importantes
  • Informations Sur la Technique de Travail
  • Nettoyage des Cuvettes & des Godets de Prélèvement D'échantillons
  • Indications Importantes
  • Informations Sur la Technique de Travail
  • Nettoyage des Cuvettes & des Godets de Prélèvement D'échantillons
  • Partie 2 Mode D´ Emploi
  • Mise en Service
  • Mise en Service Initiale
  • Remplacement des Accumulateurs ou de la Batterie au Lithium
  • Charge des Accumulateurs
  • Protection
  • Caches de Protection
  • Vue D'ensemble
  • Les Fonctions des Touches
  • Vue D'ensemble
  • Compte à Rebours Utilisateur
  • Mode de Travail
  • Arrêt Automatique
  • Mesure de la Turbidité
  • Utilisation de la Touche Read/Avg Mesure Avec Calcul de Moyenne du Signal
  • Utilisation de la Touche Read - Mesure Rapide
  • Exécution de la Mesure de Turbidité
  • Techniques de Mesure
  • Imprimer le Résultat de la Mesure
  • Le Calibrage Par L'utilisateur
  • Quand Effectuer le Calibrage
  • Exécution du Calibrage
  • Étalons Standards de Calibrage
  • Les Étalons de Calibrage Standards T-CAL - Stockage et Maniement
  • Les Étalons Standard à la Formazine - Fabrication et Utilisation
  • Préparation D'eau Sans Turbidité
  • Préparation de la Solution Mère de 4000 NTU à la Formazine
  • Préparation des Dilutions à Partir D'une Solution Mère de 4000 NTU à la Formazine
  • Techniques de Mesure
  • Elimination des Bulles D'air (Dégazage de L'échantillon D'eau)
  • Mesure de Valeurs de Turbidité Élevées
  • Mesure de Valeurs de Turbidité Faibles
  • Indexation des Cuvettes de Mesure
  • Indexation D'une Cuvette Individuelle
  • Indexation D'un Lot de Cuvettes de Mesure
  • Réglages: Vue D'ensemble des Fonctions MODE
  • Transmission des Données
  • Raccordement à une Imprimante
  • Transmission de Données à un Ordinateur Personnel (PC)
  • Mises à Jour Internet
  • Partie 3
  • Dépaqueter
  • Etendue de la Livraison
  • Données Techniques
  • Listes des Abréviations
  • Que Faire, si
  • Indications de Commande à L'afficheur/ Messagesd'erreur
  • Norme DI Sicurezza
  • Parte 1 Generale
  • Descrizione Generale
  • Principio DI Funzionamento
  • Regolazione da Parte del Produttore
  • Indicazioni Importanti
  • Indicazioni Tecniche Operative
  • Pulizia Delle Cuvette E Dei Recipienti Per Il Prelievo Dei Campioni
  • Parte 2 Istruzioni Per L'uso
  • Attivazione
  • Prima Attivazione
  • Mantenimento Dei Dati - Indicazioni Importanti
  • Sostituzione Degli Accumulatori E Della Batteria al Litio
  • Carica Degli Accumulatori
  • Dispositivo DI Sicurezza
  • Cappucci DI Protezione
  • Schema Strumenti
  • Funzioni Tasti
  • Panoramica
  • Count-Down Operatore
  • Modalità DI Lavoro
  • Spegnimento Automatico
  • Misurazione Della Torbidità
  • Utilizzo del Tasto Read/Avg Misurazione con Rappresentazione del Valore Medio
  • Del Segnale
  • Utilizzo del Tasto Read - Misurazione Rapida
  • Esecuzione Della Misurazione Della Torbidità
  • Memorizzazione del Risultato Rilevato
  • Stampa del Risultato Rilevato
  • Taratura da Parte Dell'operatore
  • Quando Effettuare la Taratura
  • Esecuzione Della Taratura
  • Standard Per la Taratura
  • Standard T-CAL - Conservazione Ed Utilizzo
  • Predisposizione Ed Utilizzo Degli Standard - in Caso DI Impiego Irregolare
  • Predisposizione Ed Utilizzo Degli Standard - in Caso DI Impiego Regolare
  • Standard DI Formazina - Produzione Ed Applicazione
  • Produzione DI Acqua Priva DI Torbidità
  • Produzione Della Soluzione Originale DI Soluzione Madre DI Formazina 4000 NTU
  • Produzione Delle Sottodiluizioni da una Soluzione Madre DI Formazina 4000 NTU
  • Tecniche DI Misurazione
  • Rimozione Delle Bolle D'aria (Degasaggio del Campione DI Acqua)
  • Rilevamento DI Valori DI Torbidità Elevati
  • Rilevamento DI Valori DI Torbidità Ridotti
  • Ritaratura Delle Cuvette DI Misurazione
  • Ritaratura DI una Singola Cuvetta DI Misurazione
  • Ritaratura DI un Set DI Cuvette
  • Impostazioni: Panoramica Delle Funzioni MODE
  • Trasmissione Dati
  • Collegamento Ad una Stampante
  • Trasmissione DI Dati Ad un Personal Computer (PC)
  • Aggiornamenti Via Internet
  • Parte 3 Appendice
  • Apertura Della Confezione
  • Contenuto Della Confezione
  • Dati Tecnici
  • Abbreviazioni
  • Cosa Fare Se
  • Indicazioni Per L'operatore Visualizzate Nel Display / Messaggi DI Errore
  • Parte 1 General
  • Descripciones Generales
  • Principios de Función
  • Ajustes de Fabricación
  • Observaciones Importantes
  • Observaciones sobre la Técnica de Trabajo
  • Limpieza de las Cubetas y Accesorios Analíticos
  • Parte 2 Instrucciones
  • Puesta en Marcha
  • Primera Puesta en Marcha
  • Obtención de Datos - Observaciones Importantes
  • Cambio de Baterías Recargables O Batería de Licio
  • Recarga de Acumuladores
  • Fusible
  • Tapas de Seguridad
  • Vista del Aparato
  • Función de Tastatura
  • Resumen
  • Función Cuenta-Atrás del Usuario (Count-Down)
  • Modo de Empleo
  • Apagado Automático
  • Análisis de Enturbiamiento
  • Uso de la Tecla READ/AVG-Análisis con Cálculo de Valor Medio
  • Uso de la Tecla READ - Análisis Sencillo
  • Realización del Análisis de Enturbiamiento
  • Memorización de Los Resultados
  • Impresión de Los Resultados
  • Calibración Realizada por el Usario
  • Cuándo Calibrar
  • Realización de la Calibración
  • Estándares para la Calibración
  • Estándares T-CAL - Almacenamiento y Uso
  • Estándares de Formacina - Preparación y Uso
  • Preparación de Agua de Dilución Libre de Enturbiamiento
  • Preparación Serial de Diluciones Partiendo de una Solución Madre Formacina
  • 4000 Ntu
  • Técnicas de Medición
  • Eliminar Burbujas de Aire (Desgasificar)
  • Análisis de Valores Altos de Enturbiamiento
  • Análisis de Valores Bajos de Enturbiamiento
  • Indexación de Cubetas de Medición
  • Indexación de una Cubeta
  • Indexación de un Sets de Cubetas
  • Ajustes: Resumen de las Funciones MODE
  • Transmisión de Datos
  • Conexión a una Impresora
  • Transmisión de Datos a un Ordenador PC
  • Internet-Updates
  • Parte 3 Apéndice
  • Desembalar
  • Volumen de Entrega
  • Datos Técnicos
  • Abreviaciones
  • Que Hacer si
  • Observaciones al Usuario en el Display/ Aviso de Errores
  • Indicações de Segurança
  • Parte 1 Informações Gerais
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Trübungsmessgerät
TB 300 IR
Bedienungsanleitung
DE
Seite 7– 30
Instruction Manual
GB
Page 31–53
Mode d'emploi
FR
Page 54–78
Istruzioni d'uso
IT
Pagina 79– 101
Instrucciones
ES
Página 102–125
Instruções de Serviço
PT
Page 126– 149
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lovibond TB 300 IR

  • Seite 1 Trübungsmessgerät TB 300 IR Bedienungsanleitung Istruzioni d‘uso Seite 7– 30 Pagina 79– 101 Instruction Manual Instrucciones Page 31–53 Página 102–125 Mode d‘emploi Instruções de Serviço Page 54–78 Page 126– 149...
  • Seite 2: Wichtige Information

    Wichtige Information Um die Qualität unserer Umwelt zu erhalten, beschützen und zu verbessern Entsorgung von elektronischen Geräten in der Europäischen Union Aufgrund der Europäischen Verordnung 2002/96/EC darf Ihr elektronisches Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! Tintometer GmbH entsorgt ihr elektrisches Gerät auf eine professionelle und für die Umwelt verantwortungsvolle Weise.
  • Seite 4 Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien und Akkus Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batterieverordnung (Richtlinie 2006/66/ EG) gesetzlich zur Rückgabe aller ge- und verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Da auch bei Produkten aus unserem Sortiment Batterien und Akkus im Lieferumgang enthalten sind, weisen wir Sie auf folgendes hin: Verbrauchte Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll, sondern können unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall...
  • Seite 6 TB300 IR 6 03/2022...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Verletzung des Benutzers oder zu einem Schaden am Gerät führen. Sicherheitsdatenblätter: www.lovibond.com ACHTUNG Das Ladegerät darf nur in Verbindung mit Akkus benutzt werden. Der Ladevorgang beginnt, sobald das Gerät mit dem Steckernetzteil verbunden wird. Normale Batterien werden durch den Ladestrom zerstört, es entstehen Schäden am Gerät.
  • Seite 8 Wichtige Maßnahmen vor der ersten Inbetriebnahme Führen Sie bitte die folgenden Punkte, wie in der Betriebsanlei- tung beschrieben, durch und machen Sie sich mit Ihrem neuen Trübungsmessgerät vertraut: • Auspacken und Überprüfung des Lieferumfanges; Bedienungsanleitung Seite 29. • Akkus/ Batterien und Lithiumbatterie einsetzen; Bedienungsanleitung Seite 14.
  • Seite 9 TB300 IR 6 03/2022...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis • Teil 1 Allgemeines ..........12 1.1 Allgemeine Beschreibungen .
  • Seite 11 2.3.8.3 Messung niedriger Trübungswerte ....... . . 24 2.3.8.4 Indizieren von Meßküvetten ........24 2.3.8.5 Indizieren einer einzelnen Küvette .
  • Seite 12: Teil 1 Allgemeines

    1.1 Allgemeine Beschreibungen Das portable TB 300 IR ist ein Trübungsmessgerät, dessen Technik auf der DIN EN ISO 7027 Wasserbeschaffenheit – Bestimmung der Trübung (Water quality – Determination of turbidity) basiert. Die automatische Messbereichserkennung (Auto Range) ermöglicht die Direktmessung der Trübung im Bereich von 0,01 bis 1100 NTU/FNU.
  • Seite 13: Wichtige Hinweise

    1.4 Wichtige Hinweise 1.4.1 Hinweise zur Arbeitstechnik a) Küvetten und Deckel müssen nach jeder Messung gründlich gereinigt werden, um Ver- schleppungsfehler zu verhindern. Schon geringe Rückstände führen zu Fehlmessungen. b) Die Außenwände der Küvetten müssen sauber und trocken sein, bevor der Test durch- geführt wird.
  • Seite 14: Teil 2 Betriebsanleitung

    • Bei starken Verschmutzungen oder zur regelmäßigen Reinigung werden die Küvetten mit Salzsäure (HCl) (1:1) befüllt und anschließend gut mit VE-Wasser gespült. • Küvetten immer an der Luft trocknen lassen. • Küvetten immer nur oben anfassen. • Wassertropfen und Fingerabdrücke mit dem im Lieferumfang enthaltenen Tuch entfernen. 2.1 Inbetriebnahme 2.1.1 Erstmalige Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die im Lieferumfang enthaltenen Akkus und die...
  • Seite 15: Laden Der Akkus

    2.1.4 Laden der Akkus Zum Aufladen verbleibt der Akku im Gerät. Sobald das Netzteil angeschlossen wird, wird der Akku geladen. Leere Akkus sollten im Gerät mindestes 5 Tage aufgeladen werden. Es sind ca. 10 Lade- / Entladezyklen notwendig, bis der Akku seine volle Kapazität erreicht hat. Der Betrieb mit dem Steckernetzteil kann mit oder ohne eingesetzten Akkus erfolgen.
  • Seite 16: Tastenfunktionen

    2.2 Tastenfunktionen 2.2.1 Übersicht Ein- und Ausschalten des Trübungsmessgerätes Zurück zum übergeordneten Menü Funktionstaste: Erläuterung an entsprechender Stelle im Text Bestätigung von Eingaben Mode Menü für Einstellungen und weitere Funktionen Cursor “>>” nach oben bzw. nach unten bewegen Store Ein angezeigtes Ergebnis speichern Read Eine normale Messung mit Mittelwertbildung durchführen Read...
  • Seite 17: Arbeitsmodus

    durch Drücken einer Zifferntaste die Eingabe eines neuen Wertes eingeleitet. Die Eingabe erfolgt jeweils zweistellig, in der Reihenfolge Minuten, Sekunden, z.B.: 2 Minuten, 0 Sekunden = [0][2][0][0] Eingabe mit [ ] bestätigen. Count-Down In der Anzeige erscheint: 02:00 Start des Count-Downs durch Taste [ ]. Start: Nach Ablauf des Count-Downs kehrt das Gerät in die vor- herige Routine zurück.
  • Seite 18: Durchführung

    Durchführung: Entnahme einer repräsentativen Probe in einem sauberen Behälter. Eine saubere, trockenen Küvette bis zur Markierung mit der Probe befüllen (ca. 12 ml). Die Küvette mit dem Deckel verschließen. Die Küvette am Deckel festhalten und mit einem weichen, fusselfreien Tuch abwischen, um Wassertropfen, Schmutz und Fingerabdrücke zu entfernen Das Gerät einschalten.
  • Seite 19: Anwenderjustierung

    2014-07-01 14:53:09 laufende Nr.: 1 Code-Nr.: 1 2,13 NTU * Bei der laufenden Nr. handelt es sich um eine interne Nummer (Speicherplatzbelegung), die automatisch bei der Speicherung eines Messergebnisses vergeben wird. Sie erscheint nur beim Ausdruck. 2.3.5 Anwenderjustierung 2.3.5.1 Wann justieren? Das Trübungsmessgerät wurde werksseitig mit Formazin-Primärstandards justiert und ist sofort einsatzfähig.
  • Seite 20: Standards Zur Justierung

    Read Taste [Read / Avg] drücken. Automatischen Count-down abwarten. Count-Down Nach Ablauf des Count-down erfolgt automatisch die 1:00 Messung. <NTU Justierung> 800 NTU Standard aufschwenken, in den Messschacht Standard: stellen und positionieren. Messschachtdeckel aufsetzen. 800 NTU Taste [Read / Avg] drücken. Read Count-Down Automatischen Count-down abwarten.
  • Seite 21: Vorbereitung Und Verwendung Der Standards - Bei Unregelmäßiger Nutzung

    • Ein neu gelieferter < 0.1 NTU Standard muss für min. 24 Stunden ruhen. • Wurde der Standard geschüttelt, kann es mehrere Stunden dauern bis alle Luftblasen entwichen sind. • Wurde die Küvette versehentlich umgeschwenkt muss der Standard vor der weiteren Verwendung mindestens 15 Minuten ruhen.
  • Seite 22: Herstellung Der Unterverdünnung

    Die Haltbarkeit dieser Stammlösung beträgt maximal ein Jahr (dunkel aufbewahrt). Zur Herstellung siehe auch „EN ISO 7027“ und „Standard Methods for Examination of Water and Wastewater“. 2.3.7.3 Herstellung der Unterverdünnungen Die Verdünnungen aus einer 4000 NTU Formazin-Stammlösung und trübungsfreiem Wasser direkt vor der Verwendung frisch herstellen. Standard Schritt 1 Schritt 2...
  • Seite 23: Messtechniken

    2.3.8 Messtechniken 2.3.8.1 Entgasung der Wasserprobe (Luftblasen entfernen) Achtung: nicht bei T-CAL Standards anwenden! Bei der Trübungsmessung ist es wichtig Luftblasen aus der Probe zu entfernen, insbesondere bei geringen Trübungswerten. Unter Umständen könnte sich die Probe und somit auch die Trübung durch Anwendung dieser Entgasungsmethoden verändern.
  • Seite 24: Messung Hoher Trübungswerte

    2.3.8.2 Messung hoher Trübungswerte Trübungswerte größer als 1100 NTU („overrange“) können durch Verdünnung der Probe gemessen werden. Dazu sollte ein Verdünnungswasser mit möglichst geringer Trübung verwendet werden (siehe Kapitel „Formazin Standards: Herstellung von trübungsfreiem Wasser“). Soll eine genaue Verdünnung erreicht werden, so ist wie folgt vorzugehen: Die Probe gut vermischen und mit einer Pipette x ml in einen 100 ml Messkolben pipettie- ren, diesen mit Verdünnungswasser bis zur Markierung auffüllen und vorsichtig mischen.
  • Seite 25: Indizieren Eines Sets Von Küvetten

    Die Küvette am Deckel festhalten und mit einem weichen, fussel- freien Tuch abwischen, um Wassertropfen, Schmutz und Finger- abdrücke zu entfernen. Das Gerät einschalten. Die Küvette in den Messschacht stellen. Positionierung beachten. Messschachtdeckel aufsetzen. Taste [Read] oder [Read/Avg] drücken Das angezeigte Ergebnis notieren. Die Küvette um ca.
  • Seite 26: Einstellungen: Übersicht Mode-Funktionen

    2.4 Einstellungen: Übersicht MODE-Funktionen Nacheinander die Tasten [MODE] [x] [x] der gewünschten Funktion drücken und die Eingabe mit [ ] bestätigen. Mode-Funktion Kurzbeschreibung Daten löschen Löschen aller gespeicherter Messergebnisse Datenspeicher Ansicht aller gepeicherter Messergebnisse Datenspeicher Code-Nr. Ansicht von Messergebnissen aus einem Code-Nr. Bereich Datenspeicher Datum Ansicht von Messergebnissen aus einem Datumsbereich...
  • Seite 27: Datenübertragung

    2.5 Datenübertragung PC bzw. Drucker und Trübungsmessgerät ausschalten. Die RS232 Schnittstelle des Geräts und die serielle Schnittstelle des Computers bzw. Druckers mit einem Kabel geeigneter Be- legung verbinden (siehe Technische Daten). Das Kabel für den Anschluss an einen PC ist im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 28: Lieferumfang

    3.2 Lieferumfang Der Standard-Lieferumfang für das Trübungsmessgerät beinhaltet: 1 Trübungsmessgerät im Kunststoffkoffer 1 Messschachtdeckel für Trübungsmessgerät 2 Schutzkappen für Anschlüsse auf der Rückseite 1 Akku-Set (7 Ni-MH-Akkus; Type AA; 1100 mAh) 1 Steckernetzteil, 100–240 V, 50 – 60 Hz 1 Kabel für Verbindung zu einem PC 4 Rundküvetten mit Deckel, Höhe 54 mm, Ø...
  • Seite 29: Technische Änderungen Vorbehalten

    Auflösung 0,01 - 9,99 NTU = 0,01 NTU 10,0 - 99,9 NTU = 0,1 NTU 100 - 1100 NTU = 1 NTU Genauigkeit ± 2,0 % des Messwertes oder ± 0,01 NTU, je nachdem was größer ist, im Bereich von 0,01-500 NTU ±...
  • Seite 30: Was Tun, Wenn

    3.5 Was tun, wenn … 3.5.1 Bedienerhinweise in der Anzeige / Fehlermeldungen Anzeige mögliche Ursache Maßnahme Overrange Messbereich überschritten, Wenn möglich Probe verdün- nen. Lichteintritt in den Messschacht Messschachtdeckel aufgesetzt? Wiederholung der Messung mit aufgesetztem Deckel. Underrange Messbereich unterschritten – – – Speichersystemfehler Stromversorgung für Spei- Lithiumbatterie einsetzen oder...
  • Seite 54 TB300 IR 6 03/2022...
  • Seite 78 TB300 IR 6 03/2022...
  • Seite 102 TB300 IR 6 03/2022...
  • Seite 126 TB300 IR 6 03/2022...
  • Seite 150 TB300 IR 6 03/2022...
  • Seite 151 TB300 IR 6 03/2022...
  • Seite 152 Tintometer GmbH The Tintometer Limited Tintometer Inc. Tintometer Spain Lovibond Water Testing Lovibond House 6456 Parkland Drive Postbox: 24047 ® Schleefstraße 8-12 Sun Rise Way Sarasota, FL 34243 08080 Barcelona 44287 Dortmund Amesbury, SP4 7GR Tel: 941.756.6410 Tel.: +34 661 606 770 Tel.: +49 (0)231/94510-0...

Inhaltsverzeichnis