Inhaltszusammenfassung für Sunrise Medical QUICKIE Sedeo Pro
Seite 1
Handbuch für das Sitzsystem Manuel d‘utilisation du système d‘assise Manuale d’uso del sistema di seduta 000690790.01 Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Sedeo Pro Manuale d’uso...
Seite 2
Description du fauteuil SUNRISE MEDICAL est certifié ISO -13485, une norme qui garantit la qualité des produits à toutes les étapes, de la conception à la production, en passant par la recherche et le développement. Les options ou accessoires illustrés sont disponibles moyennant un coût supplémentaire.
Seite 3
Wenn Sie Fragen bezüglich der Benutzung, der Wartung oder der Sicherheit Ihres Sitzsystems haben, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen autorisierten Sunrise Medical Kundendienst. Falls es in Ihrer Nähe keinen autorisierten Fachhändler gibt oder Sie andere Fragen haben, wenden Sie sich bitte schriftlich oder telefonisch an:...
Inhalt 1.0 Informationen für den Benutzer ......5 5.0 Benutzung des Sitzsystems .........27 1.1 Dieses Benutzerhandbuch ����������������������������������������5 5�1 Einsteigen in bzw� Aussteigen aus dem Rollstuhl (Transfer) �����������������������������������������������������������������27 1.2 Für weitere Informationen ���������������������������������������5 5.2 Vorbereitung auf das Ein-/Aussteigen von vorne ��27 1.3 In diesem Handbuch verwendete Symbole �������������5 5.3 Vorbereitung auf das seitliche Ein- oder Aussteigen 28 2.0 Sicherheit ............6 5.4 Kopfstütze ���������������������������������������������������������������29 2.1 Am Produkt angebrachte Symbole und Aufkleber für 5.5 Schwenkbare Halterung für Steuerung ...
1.0 Informationen für den Benutzer Fig. 1.1 Vielen Dank, dass Sie einen Rollstuhl von Sunrise Medical gewählt haben. Die qualitativ hochwertigen Mobilitätsprodukte von Sunrise Medical fördern die Unabhängigkeit und erleichtern Ihnen das tägliche Leben. 1.1 Dieses Benutzerhandbuch Dieses Benutzerhandbuch wird Ihnen bei der sicheren Benutzung und Wartung Ihres Sitzsystems behilflich sein.
2.0 Sicherheit Fig. 2.1 Beachten Sie die Anweisungen neben diesen Warnsymbolen immer ganz genau! Wenn diese Anweisungen nicht genau beachtet werden, kann das zu Körperverletzung, Beschädigung des Rollstuhls oder Umweltschäden führen. Sicherheitsinformationen werden soweit wie möglich im jeweiligen Kapitel angegeben. 2.1 Am Produkt angebrachte Symbole und Aufkleber für das Sitzsystem Die am Rollstuhl angebrachten Schilder, Symbole und Anweisungen gehören...
2.5 Sicherheit: Therapietische Sicherheit: Tisch für Beatmungsgerät GEFAHR/WARNUNG! Ein Tisch für ein Beatmungsgerät wirkt sich auf die Stabilität und das Gesamtgewicht des Rollstuhls aus. • Überprüfen Sie vor der Benutzung, dass die Batterien und das Beatmungsgerät sicher am Tisch befestigt sind. • Machen Sie sich vor dem Losfahren mit dem größeren Umfang des Rollstuhls vertraut, um Zusammenstöße zu vermeiden.
4.0 Sitzsystem einrichten Fig. 4.1 Es gibt keinen durchschnittlichen Rollstuhlfahrer. Deshalb können die Rollstühle von Sunrise Medical für die individuellen Bedürfnisse des Benutzers voreingestellt werden. Die Voreinstellungen werden einmal vorgenommen, bei der erstmaligen Benutzung des Rollstuhls. Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, müssen diese von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden.
4.2 Voreingestellte Sitzbreite Fig. 4.5 Breite der hochklappbaren Armlehnen / abnehmbaren Armlehnen (Fig. 4.5) Feineinstellungen können nur mit der Armlehne vorgenommen werden. Nehmen Sie bei größeren Anpassungen auch eine Voreinstellung der Sitzplattenbreite vor. 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3.
4.3 Voreingestellter Rücken Fig. 4.8 Rückenwinkel (Fig. 4.8) 1. Drehen Sie (A), um (B) zu verstellen. HINWEIS/VORSICHT! Verwenden Sie für diese Einstellung KEIN Elektrowerkzeug. Ausgangsposition des Rückenwinkels beim winkelverstellbaren Rücken (Fig. 4.9 - 4.10) 1. Stellen Sie den Rücken mit der Steuerung auf den gewünschten Winkel ein. 2. Die Schrauben (A+B) abnehmen und (C) drehen. Fig. 4.9 3.
Seite 11
Rückenhöhe beim winkelverstellbaren Rücken (Fig. 4.12) Fig. 4.12 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Winkelverstellung der Seitenpelotte beim flexiblen Rücken (Fig. 4.13) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Kontur des flexiblen Rückens (Fig. 4.14) Fig.
4.4 Voreingestellte hochklappbare Armlehnen / Fig. 4.16 abnehmbare Armlehnen (Fig. 4.5) Armlehnenhöhe (Fig. 4.16) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Vergewissern Sie sich, dass die Arme gut abgestützt werden, ohne dass die Schultern nach oben geschoben werden. Armlehnentiefe (Fig. 4.17) 1.
Seite 13
Breite des Armpolsters (Fig. 4.19-4.22) Fig. 4.19 Abnehmen: 1. Lockern Sie (A). 2. Entfernen Sie (B). 3. Lockern Sie (E) um eine Umdrehung. 4. Entfernen Sie (F). Positionierung: 1. Verschieben Sie (A) zusammen mit B oder C auf D HINWEIS/VORSICHT! Fig. 4.20 Vergewissern Sie sich, dass die Erhöhung an der Klemmleiste in die Öffnung passt 1.
Seite 14
Armlehnenwinkel (Fig. 4.23) Fig. 4.23 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Seitenteilhöhe (Fig. 4.24) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Fig.
4.5 Voreingestellte winkelverstellbare hochklappbare Fig. 4.25 Armlehnen Armlehnenhöhe Die Fein- und Grobeinstellung besteht aus zwei Schritten: TEIL 1 (Fig. 4.25) 1. Drehen Sie (A), um (B) zu verstellen. TEIL 2 (Fig. 4.26) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3.
4.6 Seitenteil Fig. 4.28 Seitenteilhöhe (Fig. 4.28) 1. Lösen Sie (A). 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Seitenteiltiefe (Fig. 4.29) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. 4.7 Voreingestellte SEDEO Lite Armlehnen mit Zentralstütze Armlehnenhöhe (Fig. 4.30) Fig.
4.8 Voreingestellte zentral montierte Fußraste Fig. 4.32 Unterschenkellänge (Fig. 4.32) A L+R 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. HINWEIS/VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass genügend Platz unter (B) bleibt, damit der Rollstuhl über Hindernisse fahren kann. Winkel der Knie (Fig. 4.33) 1.
4.9 Voreingestellte, zentral montierte Fußraste Fig. 4.36 Unterschenkellänge (Fig. 4.36) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position 3. (A) festziehen. 4. Den Vorgang auf der anderen Seite wiederholen. Winkel des Knöchels (Fig. 4.37) 1. Schwenken Sie (A) hoch. 2. Drehen Sie (B), um den Fußplattenwinkel wie gewünscht einzustellen (4 mm Inbusschlüssel) Fig.
4.10 Voreingestellte elektrische, zentral montierte Fußraste Fig. 4.39 GEFAHR/WARNUNG! • Achten Sie auf Ihre Umgebung und darauf, dass Sie sich bei der Verlängerung der Beinstützen keine Verletzungen zuziehen. • Achten Sie vor der Benutzung des Rollstuhls immer darauf, dass die Fußrasten oder Fußbretter nicht mit den Lenkrädern in Berührung kommen.
4.11 Voreingestellte schwenkbare Fußrasten Fig. 4.44 Breite der Fußraste (Fig. 4.44) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Unterschenkellänge (Fig. 4.45) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3.
Wadenpolsterhöhe (Fig. 4.48) Fig. 4.48 1. Lockern Sie (A) um ein paar Umdrehungen. 2. Bringen Sie (D) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Wadenpolstertiefe (Fig. 4.48) 4. Lockern Sie (B) um ein paar Umdrehungen. 5. Bringen Sie (D) in die gewünschte Position. 6. (B) festziehen. Wadenpolsterbreite (Fig. 4.48) 7.
Position des Kopfstützenpolsters - waagrecht (Fig. 4.53) Fig. 4.53 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Fig. 4.54 4.13 Voreingestellte feste / schwenkbare Halterung für Steuerung Tiefe der Steuerung (Fig. 4.54) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3.
4.14 Voreingestellte Oberschenkelstütze Fig. 4.57 Höhe der Oberschenkelstütze (Fig. 4.57) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Diese jetzt auf die gewünschte Position einstellen. 3. (A) festziehen. Tiefe der Oberschenkelstütze (Fig. 4.57) 1. (A) um eine Umdrehung lockern und die Oberschenkelstütze anheben. 2. Die 2 Schrauben (B) um eine Umdrehung lockern. 3.
4.15 Voreingestellte Seitenpelotten Fig. 4.59 Breite der Seitenpelotten (Fig. 4.59) 1. Lockern Sie (A) ganz. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Höhe der Seitenpelotten (Fig. 4.60) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Tiefe der Seitenpelotten (Fig. 4.61) 1.
4.16 Voreingestellte seitliche schwenkbare Kniestütze Fig. 4.63 Tiefe der Kniestütze (Fig. 4.63) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3. (A) festziehen. Fig. 4.64 4.17 Abduktionspolster Höhe des Abduktionspolsters (Fig. 4.64) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Bringen Sie (B) in die gewünschte Position. 3.
4.18 Beckengurt / Sitzpositionierungsgurt Fig. 4.66 GEFAHR/WARNUNG! • Dieses Produkt darf nur zum Positionieren einer einzelnen Person in einem Rollstuhl verwendet werden. • Beckengurte sind für den Transport in Fahrzeugen nicht geeignet, es müssen zugelassene Rückhaltesysteme verwendet werden. • Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen.
Fig. 5.1 5.1 Einsteigen in bzw. Aussteigen aus dem Rollstuhl (Transfer) Sunrise Medical empfiehlt, dass Sie mit Ihrem Therapeuten Rücksprache halten, um die Ein- und Aussteigetechnik - von vorn oder von der Seite - zu ermitteln, die Ihren persönlichen Ansprüchen am besten zusagt und mit der Verletzungen vermieden werden.
5.3 Vorbereitung auf das seitliche Ein- oder Aussteigen Fig. 5.4 GEFAHR/WARNUNG! • Fahren Sie Ihren Rollstuhl so nah wie möglich an den Sitz heran, in den Sie umsteigen wollen. Wenn möglich, benutzen Sie eine Umsteighilfe (Transferhilfe). • Setzen Sie sich so weit wie möglich nach hinten im Sitz. Dadurch wird die Gefahr verringert, dass Sie den Sitz verpassen oder herunterfallen.
5.4 Kopfstütze Fig. 5.8 Abnehmen/Positionieren der Kopfstütze (Fig. 5.8) 1. Heben Sie (A) an. 2. Schieben Sie (B) aus (C) heraus oder in (C) hinein. 3. Drücken Sie (A) nach unten. Fig. 5.9 5.5 Schwenkbare Halterung für Steuerung Der Joystick ist mit einem Mechanismus befestigt, mit dem er vorne in zwei Positionen arretiert werden kann.
5.7 Kniestütze (Fig. 5.12) Fig. 5.12 1. Lockern Sie A, um B zur Seite zu schwenken 5.8 Oberschenkelstütze (Fig. 5.13) 1. Lockern Sie (A) um eine Umdrehung. 2. Entfernen Sie (B). Fig. 5.13 5.9 Armlehne für Hemiplegiker (Fig. 5.14) 1. Ziehen Sie (A) aus der verriegelten Position heraus und drehen Sie (B) in die gewünschte Position.
6.0 Manuelle und elektrische Sitzverstellung Fig. 6.1 6.1 Manuelle Sitzoptionen Rücken mit manueller Winkelverstellung (durch Benutzer) (Fig. 6.1) 1. Drücken Sie (A). 2. Lehnen Sie sich nach vorne oder hinten, um (B) auf die gewünschte Position einzustellen. HINWEIS/VORSICHT! Halten Sie (A) gedrückt. 3. Lassen Sie (A) los. Fig. 6.2 Manuell höhenverstellbare Fußrasten - Kniewinkel (Fig. 6.2) Der Winkel der Komfort-Fußrasten kann unabhängig voneinander verstellt werden.
Körpergewicht des Benutzers und zur empfohlenen Rollstuhlkonfiguration, die für das Fahren mit der Funktion C-Me empfohlen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Sunrise Medical Händler. Hinweis: Das Benutzergewicht ist in Kombination mit der C-Me Option auf maximal 136 kg beschränkt.
7.0 Größe des Sitzsystems für den Transport Fig. 7.1 reduzieren GEFAHR/WARNUNG! Der Rollstuhl kann für den Transport ohne Fahrer verkleinert werden. Alle Komponenten des Sitzsystems, die sich einfach abnehmen lassen, sollten abgenommen werden. Verstauen Sie diese Komponenten so, dass sie keine Verletzungen oder Schäden verursachen oder selbst beschädigt werden können.
7.3 Rücken mit Schnellverschluss nach unten klappen Fig. 7.4 (Fig. 7.4) Rücken ganz nach vorne falten 1. Lockern Sie (A). 2. Falten Sie (B) ganz vorne. HINWEIS/VORSICHT! Nehmen Sie bei Bedarf zuerst das Rückenkissen und/oder die komplette Armlehne ab. 7.4 Rücken mit winkelverstellbaren Armlehnen nach Fig. 7.5 unten falten (Fig. 7.5) Rücken ganz nach vorne falten 1. Entfernen Sie (A) 2. Klappen Sie (B) nach hinten. 3.
7.6 Schwenkbare Fußrasten (Fig. 7.7) Fig. 7.7 Schwenkbare Fußrasten abnehmen 1. Lockern Sie das Wadenband. 2. Drücken Sie die Arretierung (A) nach hinten, um die Fußraste zu entriegeln. 3. Schwenken Sie die Fußraste nach außen. 4. Heben Sie die Fußraste (B) an, um sie von ihrer Halterung abzunehmen.
• Wenn ein defektes oder loses Bauteil festgestellt wird, nicht weiterverwenden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten 8.3 Hygienemaßnahmen bei Wiedereinsatz: Sunrise Medical Händler für einen Ersatz. • Überprüfen Sie, dass alle Klettverschlüsse nach dem Bevor der Rollstuhl wiedereingesetzt wird, muss er sorgfältig Zusammendrücken richtig haften.
8.4 Allgemeine Reinigung: 8.6 Reinigung der Steuerungen: Sollte die Steuerung des Rollstuhls schmutzig werden, HINWEIS/VORSICHT! kann sie mit einem feuchten Lappen und verdünntem • Sie sollten Flecken auf Ihrem Sitz so schnell wie möglich Desinfektionsmittel gesäubert werden. entfernen. • Nach längerem Gebrauch sollten Sie den Sitzbezug mit GEFAHR/WARNUNG! einem handelsüblichen Trockenschaum-Reinigungsmittel reinigen.
9.0 Entsorgung Die nachfolgenden Symbole bedeuten, dass Ihr Produkt gemäß den gesetzlichen Vorschriften und Regelungen vor Ort vom Hausmüll getrennt entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, bringen Sie es zu der von Ihrer zuständigen Behörde vor Ort benannten Sammelstelle. Das separate Sammeln und Recycling Ihres Produkts tragen zur Schonung von natürlichen Ressourcen bei und stellen sicher, dass es auf umfeldfreundliche Art und Weise recycelt wird.
10.2 Technische Daten: SEDEO Pro Sitzsystem Werte Werte metrisches angloamerikanisches System System + Alternative Minimum Maximales Minimum Maximales Sitzwinkelverstellung Elektrische Sitzneigungsverstellung mit Schwerpunktverstellung optional 0° - 30° -5° - 25° Elektrische Sitzneigungsverstellung mit Schwerpunktverstellung optional -5° - 25° 0° - 30° Elektrische Sitzneigungsverstellung mit Schwerpunktverstellung optional 0°...
Seite 41
Werte Werte metrisches angloamerikanisches System System + Alternative Minimum Maximales Minimum Maximales Schwenkbare Fußrasten, manuell höhenverstellbar / elektrisch höhenverstellbar Unterschenkellänge (von der Sitzplatte) 350 mm 510 mm 13,8" 20,1" Winkel der Knie 0° - 70° 0° - 70° Winkel des Knöchels 0°...
6. Diese Garantie unterliegt dem Recht des Landes, in dem das Sunrise Medical Produkt gekauft wurde. DIESE GARANTIE BESCHRÄNKT IHRE GESETZLICHEN RECHTE IN KEINER WEISE. * Standort von Sunrise Medical, von dem das Produkt gekauft Sunrise Medical* gewährt seinen Kunden für alle wurde. Rollstühle eine Garantie gemäß den nachfolgenden Garantiebedingungen.