Herunterladen Diese Seite drucken

Hyundai HY3100LE Benutzerhandbuch Seite 3

Werbung

SICHERHEIT/SAFETY /SÉCURITÉ / SICUREZZA / VEILIGHEID
/ SEGURIDAD / SEGURANÇA
DE
Lagern Sie den generators an einem Ort mit guter
Belüftung.
Store the generator in an area with good ventilation
Stockez le générateur dans un endroit bien ventilé.
Conservare il generatore in un'area ben ventilata per
questo scopo.
NL
Bewaar de generator in een goed geventileerde ruimte
Almacene el generador en un área con buena
ventilación para este fin
Armazene o gerador em uma área com boa ventilação.
DE
Die Nichtbeachtung des beschriebenen Vorgangs kann
das Gerät beschädigen
Failure to follow the described process may damage
the equipment. For this purpose
Le non-respect du processus décrit peut endommager
l'équipement.
La mancata osservanza del processo descritto può
danneHYiare l'apparecchiatura A tale scopo
NL
Het niet opvolgen van de beschreven procedure kan de
apparatuur beschadigen. Voor dit doeleinde
No respetar el proceso descrito, puede dañar el equipo.
O não cumprimento do processo descrito pode danificar
o equipamento.
DE
Für die Verwendung der Geräte sind Öl und Kraftstoff
von guter Qualität unerlässlich.
Good quality oil and fuel are imperatives for using
the equipment.
Une huile et un carburant de bonne qualité sont
impératifs pour l'utilisation de l'équipement.
Olio e carburante di buona qualità sono indispensabili
per l'utilizzo dell'attrezzatura.
NL
Olie en brandstof van goede kwaliteit zijn noodzakelijk
voor het gebruik van de apparatuur.
Aceite y combustible de buena calidad son imperativos
para el uso del equipo.
Óleo e combustível de boa qualidade são imperativos
para o uso do equipamento.
DE
NL
DE
NL
DE
NL
- 2 -
Die Garantie erlischt automatisch, wenn Sie den
beschriebenen Start- und Stoppvorgang nicht befolgen.
The guarantee is automatically canceled if you do not
follow the described start and stop process.
La garantie est automatiquement annulée si vous ne
suivez pas le processus de démarrage et d'arrêt décrit.
La garanzia viene automaticamente annullata se non si
segue il processo di avvio e arresto descritto.
De garantie wordt automatisch geannuleerd als u het
beschreven start- en stopproces niet volgt
La garantía queda automáticamente anulada si no sigue
el proceso descrito de arranque y paro
A garantia é cancelada automaticamente se você não
seguir o processo de início e parada descrito.
Überprüfen Sie die Schrauben und Muttern,
die sich aufgrund der Vibration des Geräts lösen könnten.
Check the screws and nuts that due to the vibration
of the equipment could loosen.
Vérifiez les vis et les écrous qui, en raison des vibrations
de l'équipement, pourraient se desserrer.
Controllare le viti e i dadi che a causa della vibrazione
dell'attrezzatura potrebbero allentarsi.
Controleer de schroeven en moeren die door de trillingen
van de apparatuur zouden kunnen loskomen.
Verifique los tornillos y tuercas que debido a la vibración
del equipo podrían aflojarse.
Verifique os parafusos e porcas que devido à vibração
do equipamento podem afrouxar.
Die Langzeitlagerung sollte an einem trockenen Ort
erfolgen. Frost kann die Ausrüstung beschädigen.
Trocknen Sie die Geräte vor der Lagerung gründlich und
lagern Sie sie an einem trockenen und nicht kalten Ort.
Long-term storage should be done in a dry place.
Frost can damage the equipment. Thoroughly dry
equipment before storage and store in a dry, not cold place.
Le stockage à long terme doit être effectué dans un
endroit sec. Le gel peut endommager l'équipement.
Sécher soigneusement l'équipement avant le stockage
et le stocker dans un endroit sec et non froid.
La conservazione a lungo termine deve essere effettuata
in un luogo asciutto. Il gelo può danneHYiare l'attrezzatura.
Asciugare accuratamente l'attrezzatura prima di riporla e
riporla in un luogo asciutto, non freddo.seco y no frío.
Langdurige opslag moet op een droge plaats gebeuren.
Vorst kan de apparatuur beschadigen. Droog de apparatuur
grondig voordat u ze opbergt en bewaar ze op een droge,
niet koude plaats.
Un almacenaje de larga duración debe realizarse en lugar
seco. Las heladas pueden dañar el equipo.
Seque completamente el equipo antes del almacenaje y
guárdelo en lugar seco y no frío.
O armazenamento a longo prazo deve ser feito em local
seco. Frost pode danificar o equipamento. Seque bem o
equipamento antes de armazená-lo e guarde-o em local
seco e não frio.seco y no frío.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hy4100le