Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SWS74500G0
EN User manual
FR Manuel d'utilisation
DE Benutzerhandbuch
IT
Manuale d'istruzioni
Wine Cellar
Cave à vin
Weinkühlschrank
2
14
28
42
Cantina

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SWS74500G0

  • Seite 1 EN User manual SWS74500G0 FR Manuel d’utilisation DE Benutzerhandbuch Manuale d’istruzioni Wine Cellar Cave à vin Weinkühlschrank Cantina...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TROUBLE SHOOTiNG GUiDE ..................13 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary applia nces. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETy INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appli- ance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of...
  • Seite 4: Safety Instructions

    • if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETy INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after Warning! Only a qualified person must...
  • Seite 5: Environmental Concerns

    ENGLISH 2.5 Disposal • The refrigerant circuit and the insula tion materials of this appliance are ozone- friendly. Warning! Risk of injury or suffocation. • The insulation foam contains flamm able gas. Contact your municipal authority for • Disconnect the appliance from the mains information on how to discard the appliance supply.
  • Seite 6: Daily Use

    5.1 Switching on if you want to restore the standard conditions, press the light button to turn off the light. To switch on the appliance follow these steps: LED Light is equipped with a 1. Connect the mains plug to the power smooth shut off system lasting 3 socket.
  • Seite 7: Wine Storage

    ENGLISH 6.2 Wine Storage The temperature can be adjusted between +5 and + 20°C. That is ideal for wines. The storage time for wine depends onageing, the type of grapes, alcoholiccontent and level of fructose and tannin contained in it. At the time of purchase,check if the wine is already aged or if it will improve over time.
  • Seite 8 6.4 Possible configurations • Standard To store up to 24 bordeaux bottles (0.75cl) placing 6 bottles each level. The first level has been designed to accomodate larger and longer bottles. By removing shelves 2/3/4 is possible to increase the capacity as shown in the pictures below.
  • Seite 9: Installation

    ENGLISH The space behind control panel can store 2 bottles of wine, but please pay attention that put bottles in/out have to move around the control panel. Do not pull out the bottles directly behind the control panel as it may damage it.
  • Seite 10: Electrical Connection

    7.2 Electrical Connection Warning! We recommend that you wait 4 hours before connecting and installing the appliance to allow the Caution! Any electrical work refrigerant to flow back into the required to install this appliance compressor. should be carried out by a qualified electrician or competent person. Before plugging in, ensure that the...
  • Seite 11: Installing In A Kitchen Unit

    ENGLISH 7.4 Adjust door for alignment Please follow the below procedure for door adjustment. - Hold the door whilst loosening the top and bottom screws - Align the door - Tighten the screws. 7.5 Installing in a kitchen unit follow the below procedure: - Place the appliance in the niche with door closed and align depth to the front of the kitchen cabinet.
  • Seite 12: Care And Maintenance

    8. CARE AND MAINTENANCE Caution! Unplug the appliance Take care of not to damage the before carrying out any mainte- cooling system. nance operation. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. This appliance contains hydrocar- bons in its cooling unit; mainte- 8.2 Periods of non-operation...
  • Seite 13: Trouble Shooting Guide

    ENGLISH 9. TROUBLE SHOOTING GUIDE you can solve many common Wine cellar below to see if you can solve the prob- problems easily, saving you the cost of a lem before calling the servicer. possible service call. Try the suggestions Problem Possible cause Solution...
  • Seite 14: Service Après-Vente

    ..................... 26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des per- formances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas for- cément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIgNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 16: Instructions De Sécurité

    • N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appa- reil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 17: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. • Ne placez pas de produits inflammables Avertissement ! risque d'incendie ou d'éléments imbibés de produits ou d'électrocution. inflammables à l'intérieur ou à proximité...
  • Seite 18: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 3. PROTECTION DE L'ENVIRONNEmENT recyclez les matériaux avec le symbole d'appareils électriques et électroniques. Mettez les emballages dans le bac Ne jetez pas les appareils portant le adapté pour les recycler. Merci d'aider symbole avec les ordures ménagères. à protéger l'environnement et la santé Apportez le produit à...
  • Seite 19: Mise En Marche

    5.1 mise en marche souhaitez garder la lumière allumée lorsque la porte est fermée, ouvrez la porte, appuyez sur la touche Light Pour mettre l'appareil en marche, procé- pour éteindre la lumière, puis appuyez dez comme suit : de nouveau sur la touche Light pour 1.
  • Seite 20 FRANÇAIS 6.2 Cave à vin La température peut être réglée entre +5 °C et +20 °C. C'est une température idéale pour le vin. La durée de conservation d'un vin dépend de son vieillissement, du type de raisin, de sa teneur en alcool et de son taux de fructose et de tanin.
  • Seite 21 6.4 Configurations possibles • Standard Pour stocker jusqu'à 24 bouteilles de bordeaux (0,75 cl) en plaçant 6 bouteilles sur chaque niveau. Le premier niveau a été conçu pour accueillir les bouteilles les plus grandes et les plus larges. en retirant les étagères 2/3/4, il est possible d'augmenter la capacité...
  • Seite 22: Installation

    FRANÇAIS 2 bouteilles de vin peuvent tenir dans l'espace derrière le panneau de commande, mais gardez à l'esprit que pour placer et retirer des bouteilles, il faut écarter le panneau de commande. Ne retirez pas les bouteilles directement derrière le panneau de commande, car cela pourrait l'endommager.
  • Seite 23: Raccordement Électrique

    7.2 Raccordement électrique Avertissement ! Nous vous conseillons d'attendre au moins 4 heures avant de brancher l'appareil Attention ! Si l'installation de votre pour s'assurer que le liquide habitation nécessite une modifica- réfrigérant coule à nouveau dans le tion pour le branchement de votre compresseur.
  • Seite 24 FRANÇAIS 7.4 Réglage de l'alignement de la porte Pour le réglage de la porte, veuillez suivre la procédure ci-dessous. - tenez la porte en desserrant les vis du haut et du bas - Alignez la porte - Serrez les vis. 7.5 Installation en cuisine Procédez comme suit : - La porte fermée, placez l'appareil dans...
  • Seite 25: Entretien Et Maintenance

    8. ENTRETIEN ET mAINTENANCE Attention ! débranchez l'appareil Assurez-vous de ne pas endomma- avant toute opération d'entretien ger le système de réfrigération. et de nettoyage. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil à l'alimentation électrique. Cet appareil contient des hydro- carbures dans son circuit de 8.2 En cas de non-utilisation...
  • Seite 26: Guide De Dépannage

    FRANÇAIS 9. gUIDE DE DÉPANNAgE Vous pourrez résoudre facilement de frais d'un technicien. Avant d'appeler un nombreux problèmes de votre cave à vin, réparateur, essayez de mettre en œuvre ce qui vous permettra d'économiser les les solutions suggérées ci-dessous. Symptôme Cause probable Solution Non branché.
  • Seite 27 Symptôme Cause probable Solution Assurez-vous que l'appareil est La cave à vin n'est pas à plat. bien à niveau. La porte ne La porte n'est pas fixée revoir la procédure d'ajustement se ferme pas correctement. de la porte (section 7.4) correctement.
  • Seite 28: Für Perfekte Ergebnisse

    ANLEITUNG ZUr FEhLErSUChE ................39 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaf- fen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktio- nen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SIchERhEITShINwEISE Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Ver- letzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen •...
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    • Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch ande- re als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschä- digen. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    2.2 Elektrischer Anschluss • Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. • Platzieren Sie keine entflammbaren Warnung! Brand- und Produkte oder Gegenstände, die mit Stromschlaggefahr. entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der •...
  • Seite 32: Umwelttipps

    DEUTSCH 3. UMwElTTIPPS recycling der Materialien mit Entsorgen Sie Geräte mit diesem dem Symbol Entsorgen Sie die Symbol nicht mit dem Hausmüll. Verpackung in den entsprechenden Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen recyclingbehältern. recyceln Sie Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr zum Umwelt- und Gesundheitsschutz Gemeindeamt.
  • Seite 33: Täglicher Gebrauch

    5.1 Einschalten des Geräts drücken Sie den Lichtschalter, um die Leuchte auszuschalten, und drücken Sie dann den Schalter erneut, um das Licht Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten. einzuschalten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Wenn Sie die Einstellung auf die Netzsteckdose.
  • Seite 34: Weinschrank-Abstellflächen

    DEUTSCH 6.2 weinlagerung Die Temperatur ist in einem Bereich von +5 und +20 °C einstellbar. Dieser Temperaturbereich eignet sich bestens für Wein. Die Lagerzeit des weins hängt von der reife, der rebsorte, dem Alkohol-, Fruchtzucker- und Tanningehalt ab. Achten Sie beim Kauf darauf, ob der Wein bereits abgelagert ist oder noch im Laufe der Zeit reifen kann.
  • Seite 35: Mögliche Aufteilungen Im Schrank

    6.4 Mögliche Aufteilungen im Schrank • Standard Für die Lagerung von bis zu 24 Bordeauxflaschen (750 ml): 6 Flaschen je Ebene. Die erste Ebene wurde speziell entwickelt, um größeren und längeren Flaschen Platz zu geben. wenn Sie die regale 2/3/4 entfernen, können Sie das Fassungsvermögen...
  • Seite 36: Montage

    DEUTSCH Der Platz hinter dem Bedienfeld reicht für 2 weinflaschen, achten Sie jedoch darauf, dass die Flaschen um das Bedienfeld herum eingelegt und herausgenommen werden. Ziehen Sie die Flaschen nicht direkt hinter dem Bedienfeld heraus, andernfalls könnte es beschädigt werden. Lagern Sie Flaschen nicht quer in Ebene 1! Andernfalls können die Flaschen beim Öffnen der Tür...
  • Seite 37: Einbaumaße (Mm) Und Belüftungsanforderungen

    7.2 Elektrischer Anschluss Warnung! Wir empfehlen, mindes- tens 4 Stunden nach Aufbau des Geräts zu warten, bevor Sie es Vorsicht! Der elektrische Anschluss anschließen, damit das Kältemittel in des Geräts darf nur von einem den Kompressor zurückfließen kann. qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft ausgeführt werden.
  • Seite 38: Ausrichten Der Tür

    DEUTSCH 7.4 Ausrichten der Tür Folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen zum Ausrichten der Tür. - halten Sie die Tür beim Lösen der oberen und unteren Schrauben fest. - richten Sie die Tür aus. - Ziehen Sie die Schrauben fest. 7.5 Einbau in einer Küchenzeile Folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen:...
  • Seite 39: Pflege Und Wartung

    8. PFlEGE UND wARTUNG Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder • Prüfen und säubern Sie die Türdich- Wartungsmaßnahme immer den tungen in regelmäßigen Abständen, Netzstecker aus der Steckdose. um zu gewährleisten, dass diese sau- ber und frei von Fremdkörpern sind.
  • Seite 40: Anleitung Zur Fehlersuche

    DEUTSCH 9. ANlEITUNG ZUR FEhlERSUchE Viele allgemeine Probleme mit dem befolgen, um festzustellen, ob Sie das weinkühlschrank können Sie selbst behe- Problem selbst lösen können, bevor Sie ben, so sparen Sie die Kosten für einen den Kundendienst kontaktieren. Anruf beim Kundendienst. Versuchen Sie, die unten angegebenen Vorschläge zu Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 41 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die scheppernden Geräusche können vom Kältemittelfluss verursacht werden, das ist normal. Das Gerät ist zu Die Kältekontraktion und werden die Geräusche lauter, laut. Ausdehnung der Innenwände wenden Sie sich an den kann zu knackenden Geräusche Kundendienst.
  • Seite 42 GuIDA ALLA rISoLuzIoNe DeI GuASTI ..............54 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Seite 43: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORmAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in- stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 44: Istruzioni Per La Sicurezza

    • Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad ecce- zione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
  • Seite 45: Uso Dell'apparecchiatura

    • Verificare che i dati elettrici riportati • Non appoggiare o tenere liquidi o ma- sulla targhetta dei dati corrispondano a teriali infiammabili, né oggetti facilmen- quelli dell'impianto. In caso contrario, te incendiabili sull'apparecchiatura, al contattare un elettricista. suo interno o nelle immediate vicinanze.
  • Seite 46: Aspetti Ambientali

    ITALIANO 3. ASPETTI AmBIENTALI riciclare i materiali che riportano il simbolo elettriche ed elettroniche. Non smaltire le Gettare l'imballaggio nell'apposito apparecchiature che riportano il simbolo contenitore per riciclarlo. Contribuire a con i normali rifiuti domestici. Portare il proteggere l'ambiente e la salute umana e prodotto al punto di riciclaggio più...
  • Seite 47: Utilizzo Quotidiano

    5.1 Accensione la luce accesa anche a porta chiusa, aprire la porta, premere il tasto luce per spegnere la luce e premerlo di nuovo per Per accendere l'apparecchiatura proce- accenderla. dere come segue: 1. Inserire la spina nella presa di alimen- Per ripristinare le condizioni predefinite, tazione.
  • Seite 48 ITALIANO 6.2 Conservazione vino La temperatura è regolabile tra i +5 e + 20 °C, una temperatura ideale per i vini. Il tempo di conservazione del vino dipende dall'invecchiamento, dal tipo d'uva, dal contenuto alcolico e dal livello di fruttosio e tannino in esso contenuti. Al momento dell'acquisto, controllare se il vino è...
  • Seite 49 6.4 Impostazioni possibili • Standard Per conservare fino a 24 bottiglie (0,75 cl), posizionare 6 bottiglie per livello. Il primo livello è stato progettato per contenere bottiglie più larghe e più lunghe. rimuovendo gli scaffali 2/3/4 è possibile aumentare la capacità come mostra la foto di seguito.
  • Seite 50: Installazione

    ITALIANO Lo spazio sotto al pannello comandi può conservare 2 bottiglie di vino, ma è necessario fare attenzione durante l'inserimento/estrazione delle bottiglie e spostarle passando attorno al pannello stesso. Non estrarre le bottiglie direttamen- te da sotto il pannello comandi per evitare di danneggiarlo.
  • Seite 51 7.2 Collegamento elettrico Avvertenza: attendere 4 ore prima di installare e collegare l'apparec- chiatura per consentire il reflusso di Attenzione: se si rendesse tutto l'olio nel compressore. necessaria una modifica all'impian- to elettrico per l'installazione Prima di inserire la spina, verificare che...
  • Seite 52: Installazione A Incasso

    ITALIANO 7.4 Allineamento della porta Per regolare la porta, seguire le procedu- re indicate di seguito: - Sorreggere la porta mentre si allentano le viti superiori e inferiori - Allineare la porta - Serrare le viti. 7.5 Installazione a incasso Seguire la procedura indicata di seguito: - Posizionare l'apparecchiatura nella nicchia con la porta chiusa e allinearla...
  • Seite 53: Cura E Manutenzione

    8. CURA E mANUTENZIONE Attenzione: prima di qualsiasi Prestare attenzione a non danneg- intervento di manutenzione, giare il sistema refrigerante. estrarre la spina dalla presa. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchia- tura alla rete elettrica. Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nell'unità di refrigera- 8.2 Periodi di inutilizzo...
  • Seite 54: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    ITALIANO 9. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI GUASTI È possibile risolvere molti problemi co- na. Provare a utilizzare i suggerimenti che muni della cantina in modo semplice, ri- seguono per risolvere il problema prima sparmiando il costo dell'assistenza ester- di chiamare l'assistenza. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Seite 55 ITALIANO...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis