Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S50600WSB0
fR
RéfRigéRateuR à vin
nl
Wijnkoelkast
de
WeinkühlschRank
Manuel d'utilisation
gebRuiksaanWijzing
benutzeRhandbuch
2
18
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S50600WSB0

  • Seite 1 S50600WSB0 RéfRigéRateuR à vin Manuel d'utilisation Wijnkoelkast gebRuiksaanWijzing WeinkühlschRank benutzeRhandbuch...
  • Seite 2: Accessoires Et Consommables

    Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil. accessoiRes et consoMMables Dans la boutique en ligne d’AEG, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Table des maTières 3 Consignes de sécurité 6 Bandeau de commande 6 Fonctionnement 8 Entretien 9 Caractéristiques techniques 9 Service après-vente et pièces de rechange 9 Branchement électrique 10 Installation 15 En cas d'anomalie de fonctionnement 16 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans la présente notice d'utilisation :...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de séCurité Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil venait à être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de l'appareil et des avertissements s'y rapportant.
  • Seite 5 Consignes de sécurité service après-vente et réparations • Ne confiez les travaux électriques nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié ou une personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un S.A.V. agréé, exclusivement avec des pièces d'origine.
  • Seite 6 Consignes de sécurité installation attention : Pour le branchement électrique, suivez attentivement les instructions fournies dans les chapitres correspondants. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés.
  • Seite 7: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Protection de l'environnement Le circuit frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C., contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse isolante contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément à...
  • Seite 8 Fonctionnement emploi rangement des bouteilles de vin Veuillez arranger les bouteilles de vin comme indiqué sur l'illustration. Conservez le vin à l'abri de la lumière. La porte est anti-UV à triple vitrage teinté pour protéger le vin contre la lumière dans le cas où...
  • Seite 9: Entretien

    Entretien entretien attention Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. attention Des hydrocarbures sont présents dans le circuit frigorifique de l'appareil, l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par un personnel agréé par le fabriquant. décongélation Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique.
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CaraCtéristiques teChniques Capacité nette du réfrigérateur (en l) Consommation énergétique (kWh/24 h) 0,268 Consommation énergétique (kWh/an) Dimensions (en mm) Hauteur Largeur Profondeur Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil.
  • Seite 11: Installation

    Installation installation attention En vue de maintenir un espace de ventilation adéquat autour du réfrigérateur, veuillez garder une distance de 100 mm entre le mur et les deux côtés et le dessus du réfrigérateur, et une distance de 50 mm entre l'arrière du réfrigérateur et le mur.
  • Seite 12 Installation Transférez les caches des orifices de gauche aux orifices de droite. Fixez la poignée sur la partie gauche, puis insérez les caches en plastique situés dans le sachet contenant la notice d'utilisation. Couchez l'appareil sur son dos et retirez le cache de la charnière supérieure.
  • Seite 13 Installation Après l'avoir dévissée, retirez la charnière supérieure. Soulevez la porte et posez-la sur une surface rembourrée pour éviter de la rayer. Conservez les vis et la charnière supérieure dans un endroit sûr. Retirez le cache d'orifices à l'aide d'un objet plat, transférez-le sur le côté...
  • Seite 14 Installation Après l'avoir dévissée, retirez la goupille de la charnière inférieure, puis installez-la dans l'autre orifice. Démontez la charnière inférieure et le pied de l'appareil en dévissant les vis fixées dans la charnière inférieure. Transférez le pied du côté gauche au côté droit, puis fixez-le dans l'orifice droit.
  • Seite 15 Installation Placez la porte sur la charnière inférieure. En maintenant la porte fermée, insérez la charnière supérieure dans l'orifice de charnière. Le côté droit et gauche de la porte doivent être alignés sur les côtés du meuble. Fixez ensuite solidement la charnière supérieure.
  • Seite 16: En Cas D'anomalie De

    En cas d'anomalie de fonctionnement en Cas d'anomalie de FonCtionnement avertissement : Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à un professionnel compétent. attention : L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant).
  • Seite 17: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    En matière de sauvegarde de l'environnement en matiÈre de sauVegarde de l'enVironnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. L'appareil doit par conséquent être remis à un centre de collecte spécialisé...
  • Seite 18 In de AEG-webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Seite 19 Bevat bevaT 19 Veiligheidsinformatie 22 Bedieningspaneel 22 Bediening 24 Onderhoud 25 Technische informatie 25 Klantenservice en reserveonderdelen 25 Aansluiting aan het elektriciteitsnet 26 Montage 31 Problemen oplossen 32 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over hoe u schade aan het apparaat kunt voorkomen...
  • Seite 20 Veiligheidsinformatie VeiligheidsinFormatie Het is erg belangrijk dat deze gebruiksaanwijzing bij het apparaat wordt opgeborgen, zodat u later nog eens iets kunt nalezen. Als het apparaat aan iemand anders verkocht of geschonken wordt, of als u verhuist en de machine achterlaat, zorg er dan voor dat de gebruiksaanwijzing bij het apparaat blijft zodat de nieuwe eigenaar kennis kan nemen van de werking van het apparaat en de bijbehorende waarschuwingen.
  • Seite 21 Veiligheidsinformatie Onderhoud/reparatie • Eventuele voor de installatie van het apparaat noodzakelijke elektrotechnische werkzaamheden, moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. • Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen. •...
  • Seite 22 Veiligheidsinformatie montage belangrijk: Voor de aansluiting aan het elektriciteitsnet dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft.
  • Seite 23: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen.
  • Seite 24 Bediening Gebruik rangschikking van de wijn Plaats de flessen wijn zoals op onderstaande tekening. bewaar de wijn in het donker. De deur van de koelkast is vervaardigd van driedubbelver- duisterings- en anti-UV-glas om de wijn te beschermen tegen licht, in het geval dat de koelkast in een goed verlichte ruimte staat.
  • Seite 25 Onderhoud onderhoud let op Voordat u een handeling verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. let op Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; daarom mag onderhoud en herladen alleen uitgevoerd worden door bevoegd personeel van de fabrikant. Ontdooien Het ontdooien van het koelvak vindt automatisch plaats. Het dooiwater wordt opgevangen in een bak, die zich aan de achterkant boven de compressor bevindt, waar het verdampt.
  • Seite 26: Technische Informatie

    Technische informatie teChnisChe inFormatie Netto koelkastcapaciteit lt. Energieverbruik kWh/24 u 0,268 Energieverbruik kWh/jaar Afmetingen mm Hoogte Breedte Diepte Overige technische informatie is vermeld op het typeplaatje aan de linkerbinnenkant van het apparaat. KlantenserViCe en reserVeonderdelen Als het apparaat niet goed werkt, controleer dan of: •...
  • Seite 27 Montage montage let op Om de vereiste ruimte rond de koelkast te bewaren voor ventilatie, dient u 100 mm afstand tussen twee zijkanten en de bovenkant van de wijnkoelkast te bewaren, en 50 mm afstand tussen de achterkant van de koelkast en de muur.
  • Seite 28 Montage Verplaats de gatafdekkingen van de linkerkant naar de rechterkant. Installeer de handgreep aan de linkerkant, Plaats de plastic afdekkingen die u vindt in het zakje van de gebruiksaanwijzing. Leg het apparaat op de achterkant en verwijder de dop van het bovenste scharnier.
  • Seite 29 Montage Schroef de bovenste scharnier los en haal hem ervan af, til de deur op en plaats het op een zachte ondergrond zodat de deur niet wordt bekrast. Bewaar het bovenste scharnier en de schroeven op een veilige plek. Trek de afdekslip eruit met een plat voorwerp, verplaats het naar rechts en plaats het in de onbedekte gaten.
  • Seite 30 Montage Schroef de onderste scharnierpen los, haal eraf en monteer hem op het andere gat. Maak de schroeven van de onderste scharnier los, en haal het onderste scharnier met de voet eraf. Verplaats de voet van links naar rechts en maak vast in het rechtergat.
  • Seite 31 Montage Bevestig de deur aan het onderste scharnier. Houd de deur van de kast gesloten en plaats het bovenste scharnier in het scharniergat. De rechter- en linkerkant van de deur moeten uitlijnen met de zijkanten van de kast. Maak dan het bovenste scharnier goed vast.
  • Seite 32: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen ProBlemen oPlossen Waarschuwing: Voordat u problemen oplost, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon. belangrijk: Tijdens een normale gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
  • Seite 33: Milieubescherming

    Milieubescherming milieuBesCherming Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet het product worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Zorg ervoor dat dit product op de juiste wijze wordt afbevoerd, hiermee helpt u de mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en het menselijk welzijn verminderen, die anders worden veroorzaakt door onjuiste afvalverwerking van dit product.
  • Seite 34: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. zubehÖR und veRbRauchsMateRialien Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten...
  • Seite 35 Inhalt iNHalT 35 Sicherheitshinweise 38 Bedienfeld 38 Betrieb 40 Wartung 41 Technische Daten 41 Service und Ersatzteile 41 Elektrischer Anschluss 42 Montage 47 Was tun, wenn... 48 Umwelttipps In der vorliegenden Benutzerinfor- mation werden folgende Symbole verwendet: Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise siCherheitshinweise Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Gerätes auf. Wird das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem Umzug zurückgelassen, muss die Gebrauchsanleitung zusammen mit dem Gerät weitergegeben werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes und wichtige Warnhinweise informieren kann.
  • Seite 37 Sicherheitshinweise Kundendienst/reparaturen • Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft ausgeführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen.
  • Seite 38 Sicherheitshinweise montage Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen in den betreffenden Abschnitten. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 39: Bedienfeld

    Bedienfeld Umweltschutz Weder der Kältekreislauf noch das Isoliermaterial dieses Geräts enthalten ozonschichtschädigende Gase. Das Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Die Schaumstoffisolierung enthält entflammbare Gase. Das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden, die Sie bei Ihrer Gemeinde-/ Stadtverwaltung erhalten.
  • Seite 40 Betrieb Gebrauch lagerung des Weins Bitte legen Sie die Weinflaschen wie abgebildet ein. lagern sie den Wein im dunkeln. Die Tür besteht aus dreifach UV absorbierendem Mattglas, das den Wein vor Licht schützt, falls der Kühlschrank in einem hell beleuchteten Raum steht.
  • Seite 41: Wartung

    Wartung wartung Wichtig Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen. Wichtig Der Kältekreislauf des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden. abtauen Das Abtauen des Kühlraums erfolgt automatisch. Das Abtauwasser wird in einem Behälter auf der Rückseite über dem Kompressor aufgefangen, in dem es verdunstet.
  • Seite 42: Technische Daten

    Technische Daten teChnisChe daten Netto-Fassungsvermögen (Liter) Energieverbrauch in kWh/24 Std. 0,268 Energieverbrauch in kWh/Jahr Abmessungen in mm Höhe Breite Tiefe Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der linken Innenseite des Gerätes. serViCe und ersatZteile Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie Folgendes: •...
  • Seite 43: Montage

    Montage montage Wichtig Um die benötigte Belüftung um das Gerät herum zu sichern, muss zwischen 2 Seiten und der Oberseite des Weinkühlschranks und der Wand ein Abstand von 100 mm eingehalten werden. Zwischen der Rückseite des Kühlschranks und der Wand muss ein Abstand von 50 mm eingehalten werden.
  • Seite 44 Montage Versetzen Sie die Lochabdeckungen von links nach rechts. Befestigen Sie den Türgriff auf der linken Seite und stecken Sie die Kunststoffabdeckungen auf, die sich im Beutel mit der Anleitung befinden. Legen Sie das Gerät mit der Rückseite nach unten und entfernen Sie die Abdeckung des oberen Scharniers.
  • Seite 45 Montage Schrauben Sie das obere Scharnier ab, heben Sie dann die Tür ab und platzieren Sie sie auf eine gepolsterte Oberfläche, damit sie nicht verkratzt wird. Bewahren Sie das obere Scharnier und die Schrauben an einem sicheren Ort auf. Ziehen Sie die Abdeckung mithilfe eines flachen Objekts heraus, versetzen Sie sie nach rechts und schieben Sie sie in die offenen Löcher.
  • Seite 46 Montage Schrauben Sie den unteren Scharnierbolzen ab und entfernen Sie ihn. Bringen Sie ihn an dem anderen Loch an. Lösen Sie die Schrauben des unteren Scharniers und entfernen Sie das untere Scharnier und den Fuß. Versetzen Sie den Fuß von links nach rechts und befestigen Sie ihn im rechten Loch.
  • Seite 47 Montage Setzen Sie die Tür auf das untere Scharnier. Schließen Sie die Tür und bringen Sie das obere Scharnier in der dafür vorgesehenen Öffnung an. Die linke und rechte Seite der Tür muss mit den Seiten des Geräts bündig sein. Schrauben Sie anschließend das obere Scharnier fest.
  • Seite 48: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn... was tun, wenn... Warnung: Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kältekreislauf).
  • Seite 49: Umwelttipps

    Umwelttipps umwelttiPPs Das Symbol auf diesem Produkt oder auf dessen Verpackung zeigt an, dass es nicht mit dem üblichen Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden potentielle Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produktes entstehen können.
  • Seite 52 482010...

Inhaltsverzeichnis