Herunterladen Diese Seite drucken

Levenhuk Ermenrich NS200 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

на външните части на устройството. Не използвайте почистващи течности, за да не се повреди електрониката. За да
избегнете надраскване на лещите, използвайте само сухи кърпи и не натискайте много. Пазете устройството от прах и
вода. Дръжте устройството в торбичка или в кутия. Ако устройството не е използвано продължително време, извадете
батериите от него.
Инструкции за безопасност на батериите
Винаги купувайте батерии с правилния размер и характеристики, които са най-подходящи за предвидената употреба.
Винаги сменяйте всички батерии едновременно, като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от различен
тип. Почистете контактите на батериите, както и тези на устройството, преди да поставите батериите. Уверете се, че
батериите са поставени правилно по отношение на полярността (+ и –). Извадете батериите от оборудването, ако
то няма да бъде използвано продължителен период от време. Извадете използваните батерии незабавно. Никога
не свързвайте батерии накъсо, тъй като това може да доведе до високи температури, теч или експлозия. Никога не
загрявайте батерии, опитвайки се да ги използвате допълнително време. Не разглобявайте батериите. Не забравяйте
да изключите устройствата след употреба. Дръжте батериите далеч от достъпа на деца, за да избегнете риск от
поглъщане, задушаване или отравяне. Изхвърляйте използваните батерии съгласно правилата в държавата Ви.
Ermenrich NS200 binokulární dalekohled
CZ
s nočním viděním
Nikdy, za žádných okolností, se tímto přístrojem bez speciálního filtru nedívejte přímo do slunce, jiného jasného světelného
zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.
Technické údaje
Zoom, x
1–5
Průměr čočky objektivu, mm
25
Zorné pole, °
10
Fokální poměr
f/1,2
Vzdálenost pozorování, m
250–300 (v naprosté tmě), 3~∞ (ve slabém světle)
Rozsah provozní teploty ve °C
−20...+60 (provozní), −30...+70 (skladovací)
IR (infračervené) osvětlení
IR (infračervené) LED osvětlení 3 W (7 úrovní jasu)
Vlnová délka IR, nm
850
Napájení
6 alkalických baterií typu AA
Úložiště
třída 10, microSD až 128 GB
Formát obrazu a rozlišení
JPG; 10M/8M/5M/3M/VGA
Formát videa a rozlišení
AVI; 1920x1080px@30 snímků/s, 1280x720px@30 snímků/s
Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.
Pokyny k čištění a další opatření
Zařízení nevystavujte přímému slunečnímu světlu — mohlo by dojít k požáru!
Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků ani je neškrábejte.
Před čištěním zařízení z něj vyjměte baterie! Pro čištění vnějších částí zařízení použijte pouze suchý hadr, který se netřepí.
Nepoužívejte tekuté čističe, mohlo by dojít k poškození elektronických součástí. Předcházejte poškrábání čoček používáním
měkké tkaniny a při čištění netlačte příliš na jejich povrch. Přístroj chraňte před prachem a vodou. Zařízení uchovávejte v
brašně nebo v pouzdru. Pokud zařízení nepoužíváte po delší dobu, vyjměte z něj baterie.
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
Vždy nakupujte baterie správné velikosti a typu, které jsou nejvhodnější pro zamýšlený účel. Při výměně vždy nahrazujte celou
sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Před instalací baterií vyčistěte
kontakty na baterii i na přístroji. Ujistěte se, zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). V případě, že zařízení
nebudete delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Použité baterie včas vyměňujte. Baterie nikdy nezkratujte, mohlo by to
vést ke zvýšení teploty, úniku obsahu baterie nebo k explozi. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním. Nepokoušejte se
rozebírat baterie. Po použití nezapomeňte přístroj vypnout. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, abyste předešli riziku spolknutí,
vdechnutí nebo otravy. S použitými bateriemi nakládejte v souladu
s vašimi vnitrostátními předpisy.
Ermenrich NS200 Nachtsichtgerät Binokular
DE
Richten Sie das Instrument ohne Spezialfilter unter keinen Umständen direkt auf die Sonne, andere helle
Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die Gefahr DAUERHAFTER NETZHAUTSCHÄDEN und
ERBLINDUNGSGEFAHR.
Technische Daten
Zoom
1- bis 5-fach
Objektivlinsen Durchmesser, mm
25
Sehfeld, °
10
Brennweitenverhältnis
f/1,2
Beobachtungsreichweite, m
250–300 (bei vollkommener Dunkelheit), 3~∞ (bei schwachem Licht)
Umgebungstemperatur, °C
−20...+60 (Betrieb), −30...+70 (Lagerung)
IR-Beleuchtung
IR LEDs 3 W (7 Helligkeitsstufen)
IR-Wellenlänge, nm
850
Stromversorgung
6 Alkali-Batterien AA
Speicher
Klasse 10, microSD bis zu 128 GB
Bildformat und Auflösung
JPG; 10M/8M/5M/3M/VGA
Videoformat und -auflösung
AVI; 1920x1080 px bei 30 fps, 1280x720px@30 fps
Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen an der Produktpalette und den technischen Daten
vorzunehmen.
Reinigung und Vorsichtsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus — das könnte einen Brand verursachen!
Zerkratzen oder berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit Ihren Fingern.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen! Verwenden Sie zum Abwischen der äußeren Teile des Geräts nur
trockene, fusselfreie Tücher. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um die Elektronik nicht zu beschädigen. Um Kratzer
auf den Linsen zu vermeiden, verwenden Sie nur ein weiches Tuch und drücken Sie nicht zu stark. Halten Sie das Gerät von
Staub und Wasser fern. Bewahren Sie das Gerät in einer Tasche oder einer Schachtel auf. Entfernen Sie die Batterien aus dem
Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wurde.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art erwerben. Stets alle Batterien
gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen. Batteriekontakte und
Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen. Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und –)
achten. Batterien entnehmen, wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll. Verbrauchte
Batterien umgehend entnehmen. Batterien nicht kurzschließen, um Hitzeentwicklung, Auslaufen oder Explosionen zu
vermeiden. Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden. Batterien nicht öffnen. Instrumente nach Verwendung
ausschalten. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergiftungen zu vermeiden.
Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den einschlägigen Vorschriften.
Prismáticos de visión nocturna Ermenrich NS200
ES
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este
instrumento, ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA.
Especificaciones
Zoom, x
Diámetro de la lente objetivo, mm
Campo de visión, °
Relación focal
Distancia de observación, m
Intervalo de temperaturas de funcionamiento, °C
Iluminación por infrarrojos
Longitud de onda IR, nm
Fuente de alimentación
Almacenamiento
Formato y resolución de imagen
Formato y resolución de vídeo
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.
Limpieza y precauciones
No exponga el dispositivo a la luz solar directa, ya que podría provocar un incendio.
No raye ni toque las superficies ópticas con los dedos.
Retire las pilas antes de limpiar el dispositivo. Use solo un paño seco que no suelte pelusa para limpiar las partes externas
del dispositivo. No utilice un líquido limpiador, pues podría dañar los componentes electrónicos. Para evitar rayar las lentes,
utilice solo un paño suave, sin presionar excesivamente. Mantenga el dispositivo protegido del polvo y del agua. Guarde el
dispositivo en una bolsa o caja. Retire las pilas del dispositivo si no va a utilizarlo durante un período largo de tiempo.
Instrucciones de seguridad para las pilas
Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto. Reemplace siempre todas las pilas al mismo
tiempo. No mezcle pilas viejas y nuevas, ni pilas de diferentes tipos. Limpie los contactos de las pilas y del instrumento antes
de instalarlas. Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad (+ y –). Quite las pilas si no va a utilizar
el instrumento durante un periodo largo de tiempo. Retire lo antes posible las pilas agotadas. No cortocircuite nunca las
1–5
25
10
f/1,2
250–300 (en completa oscuridad), 3 ~ ∞ (con luz débil)
−20...+ 60 (en funcionamiento), −30... +70 (almacenamiento)
Lámparas LED de infrarrojos de 3 W (7 niveles de brillo)
850
6 pilas AA alcalinas
clase 10, microSD de hasta 128 GB
JPG; 10M/8M/5M/3M/VGA
AVI; 1920x1080 px a 30 fps, 1280x720 px a 30 fps

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8083875378