Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ufesa CT4050 keratin Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT4050 keratin:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
CT4050 keratin
rizador de pelo
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa CT4050 keratin

  • Seite 1 CT4050 keratin rizador de pelo manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    E S PA Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO ADVERTENCIA POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Seite 4: Advertencias Importantes

    uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin la supervisión de una persona adulta. Si el cable está dañado, debe sustituirse por el fabricante, su servicio de posventa o cualquier peligro.
  • Seite 5 El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. Actúe de acuerdo con la sección de conservación y limpieza del presente manual para la limpieza. No utilice el producto en animales.
  • Seite 6: Mantenimiento Y Limpieza

    CÓMO USAR EL RIZADOR el cabello antes de proceder al planchado para evitar que se desenrede y para mantenerlo suave. 2. Separe el cabello en mechones de 1-2 cm. Enrolle el cabello en la pinza y enróllelo en dirección hacia el cuero cabelludo. Atención: no permita que la pinza cónica con revestimiento cerámico (A) entre en contacto con su piel, ya que está...
  • Seite 7: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRA GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODU DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS AVISO AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O...
  • Seite 8: Avisos Importantes

    devem ser feitas por crianças sem supervisão. Se o cabo estiver danificado tem de ser substituído pelo fabricante, serviço pós-venda ou pessoas qualificadas para evitar perigos. Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude máxima de até 2000 m acima do nível do mar. AVISO: Não utilize este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros reservatórios que contenham água.
  • Seite 9: Instruções De Utilização

    Para limpar, proceda de acordo com a secção de conservação e limpeza deste ma Para limpar, proceda de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual. Não utilize o produto em animais. Não utilize o produto em animais. Manuseie o alisador sempre à...
  • Seite 10: Manutenção E Limpeza

    a sua pele, visto que está muito quente. a sua pele, visto que está muito quente. 3. Enrole o cabelo na parte mais espessa do tubo, segure o mod 3. Enrole o cabelo na parte mais espessa do tubo, segure o modelador durante 5-10 segundos e, em seguida, desenrole cuidadosamente.
  • Seite 11: Safety Instructions

    E N G L I S H r durante 5-10 aves no cabelo. WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE egundos. PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. cabelo grosso. abelo e penteie WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
  • Seite 12: Important Warnings

    and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its aftersales service hazards. This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level.
  • Seite 13 The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. Do not pull on the connection cord in order to unplug it. Proceed according to the conservation and cleaning section of this manual for cleaning. Do not use the product on animals.
  • Seite 14: Maintenance And Cleaning

    HOW TO STYLE 1. Ensure the hair is dry enough and combed through. Comb or brush the hair before styling to avoid its untangled and keep it smooth. 2. Section off 1-2cms of hair layers. Roll the hair on the clamp and wind it towards the scalp.
  • Seite 15: Instructions De Sécurité

    F R E N C H NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER...
  • Seite 16 sécurité de l'appareil électroménager et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil électroménager. Il est interdit aux enfants d’effectuer nettoyage l’entretien sans surveillance. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente personnes Cet appareil est conçu pour être utilisé...
  • Seite 17: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des la même que celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit. N'utilisez pas l'appareil si vous avez les cheveux mouillés. Ne pas utiliser, connecter ou déconnecter l'appareil au secteur lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés.
  • Seite 18: Entretien Et Nettoyage

    environ 2 à 3 secondes. température, il s'éteint automatiquement. COMMENT LISSER LES CHEVEUX restent lisses. 2. Coupez 1-2 cm de couches de cheveux. Enroulez les cheveux sur la pince vers le cuir chevelu. Attention : ne laissez pas la pince conique à revêtement céramique (A) entrer en contact avec votre peau, car elle est très chaude.
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza

    I T A L I A N O VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Seite 20: Avvertenze Importanti

    parte dei bambini. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di per evitare qualsiasi rischio. Il dispositivo è progettato per un utilizzo a un’altitudine massima di 2000 m sopra il livello del mare.
  • Seite 21 Non utilizzare il dispositivo su capelli bagnati. Non utilizzare, collegare o scollegare il dispositivo alla rete elettrica con mani o piedi bagnati. Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione. Il cavo di collegamento alla rete elettrica non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l’utilizzo.
  • Seite 22: Manutenzione E Pulizia

    COME ACCONCIARE I CAPELLI i capelli prima di stilizzarli per evitare nodi e mantenerli morbidi. 2. Separare 1-2 cm di strati di capelli. Afferrare i capelli sulla pinza e avvolgerli verso il cuoio capelluto. Attenzione: evitare che il cilindro ceramico dell’arricciacapelli (A) venga a contatto con la pelle poiché...
  • Seite 23: Warnhinweis

    D E U T S C H WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Seite 24: Wichtige Warnhinweise

    Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst werden, um Gefahren zu vermeiden. Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
  • Seite 25 vom Netz. Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Zubehör. Das Stromkabel darf während des Betriebs nicht verwickelt oder um das Produkt gewickelt werden. Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, um es auszustecken. Zur Reinigung gehen Sie gemäß dem Abschnitt Wartung und Reinigung in dieser Anleitung vor.
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    STYLEN 1. Stellen Sie sicher, dass das Haar trocken genug und durchgekämmt ist. Kämmen und bürsten Sie das Haar vor dem Styling, damit es nicht verworren ist und glatt bleibt. 2. Trennen Sie 1 bis 2 cm breite Haarsträhnen ab. Klemmen Sie das Haar mit der Klemme ein und wickeln Sie es in Richtung Kopfhaut um den Stab.
  • Seite 27 UFESA,...
  • Seite 28 2000...
  • Seite 29 B&B TRENDS SL. 3. LED (160ºC). 120 200ºC (120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200ºC), (D).
  • Seite 30 5-10 10-20 2012/19/...
  • Seite 34 BOLETÍN DE GARANTÍA de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA Para la reparación del producto, el consumidor deberá...
  • Seite 35: Boletim De Garantia

    this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí...
  • Seite 36: Scheda Di Garanzia

    UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et l’ a ssistance après-vente en avez acheté le produit. SCHEDA DI GARANZIA B&B TRENDS, SL. garantisce la conformità di questo prodotto per l’utilizzo previsto per un periodo di due anni.
  • Seite 37: Garantiebericht

    GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, SL. garantiert die Konformität dieses Produkts für die Verwendung, für die es für einen bestimmten Zeitraum bestimmt ist von zwei Jahren. Im Falle eines Ausfalls während der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer zur Reparatur berechtigt oder der kostenlose Ersatz des Produkts, wenn das erstere nicht verfügbar ist, es sei denn, eines davon Optionen erweisen sich als unmöglich zu erfüllen oder sind unverhältnismäßig.
  • Seite 38 B&B TRENDS, SL B&B TRENDS, S.L. EC/44/1999 B&B TRENDS, S.L. B&B TRENDS, S.L.
  • Seite 39 TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Consulte el SAT autorizado más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 40 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Inhaltsverzeichnis