Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
CT4019 RINGLET
CT4032 WAVE
rizador de pelo
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa CT4019 RINGLET

  • Seite 1 CT4019 RINGLET CT4032 WAVE rizador de pelo manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    E S PA Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO ADVERTENCIA POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Seite 4: Advertencias Importantes

    uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin la supervisión de una persona adulta. Si el cable está dañado, debe sustituirse por el fabricante, su servicio de posventa o por personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
  • Seite 5 El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. Actúe de acuerdo con la sección de conservación y limpieza del presente manual para la limpieza. No utilice el producto en animales.
  • Seite 6: Mantenimiento Y Limpieza

    CÓMO USAR EL RIZADOR 1. Asegúrese de que el cabello esté lo suficientemente seco y bien peinado. Peine o cepille el cabello antes de proceder al moldeado para evitar que se enrede y para mantenerlo suave. 2. Separe el cabello en mechones de 1-2 cm. Sujete el cabello en la pinza y enróllelo en dirección hacia el cuero cabelludo.
  • Seite 7: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Seite 8: Avisos Importantes

    devem ser feitas por crianças sem supervisão. Se o cabo estiver danificado tem de ser substituído pelo fabricante, serviço pós-venda ou pessoas qualificadas para evitar perigos. Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude máxima de até 2000 m acima do nível do mar. AVISO: Não utilize este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros reservatórios que contenham água.
  • Seite 9: Instruções De Utilização

    Para limpar, proceda de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual. Não utilize o produto em animais. Manuseie o alisador sempre à volta da estrutura (B) durante a sua utilização. Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço de assistência técnica autorizado.
  • Seite 10: Manutenção E Limpeza

    Atenção: não permita que o ferro de cerâmica (A) entre em contacto com a sua pele, visto que está muito quente. 3. Mantenha o modelador nesta posição por 5-10 segundos e desenrole com cuidado. Isto criará ondas suaves no cabelo. Para caracóis mais definidos, mantenha o modelador na posição por 10-20 segundos.
  • Seite 11: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 12: Important Warnings

    and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its aftersales service or by qualified persons to prevent any hazards. This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level.
  • Seite 13 The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. Do not pull on the connection cord in order to unplug it. Proceed according to the conservation and cleaning section of this manual for cleaning. Do not use the product on animals.
  • Seite 14: Maintenance And Cleaning

    HOW TO STYLE 1. Ensure the hair is dry enough and combed through. Comb or brush the hair before styling to avoid its untangled and keep it smooth. 2. Section o 1-2cms of hair layers. Grip the hair on the clamp and wind it towards the scalp.
  • Seite 15: Instructions De Sécurité

    F R E N C H NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER...
  • Seite 16 sécurité de l'appareil électroménager et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil électroménager. Il est interdit aux enfants d’e ectuer nettoyage l’entretien sans surveillance. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
  • Seite 17: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles. Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager, soit la même que celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit. N'utilisez pas l'appareil si vous avez les cheveux mouillés.
  • Seite 18: Entretien Et Nettoyage

    7. Éteignez le lisseur en appuyant sur le bouton d'alimentation et de contrôle de la température (C) de manière continue pendant environ 2-3 secondes. Si le lisseur n'est pas utilisé pendant une période de 60 minutes à température constante, il s'éteindra automatiquement COMMENT LISSER LES CHEVEUX 1.
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza

    I T A L I A N O VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Seite 20: Avvertenze Importanti

    parte dei bambini. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere e ettuate da bambini senza supervisione. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da personale qualificato per evitare qualsiasi rischio.
  • Seite 21 Non utilizzare il dispositivo su capelli bagnati. Non utilizzare, collegare o scollegare il dispositivo alla rete elettrica con mani o piedi bagnati. Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione. Il cavo di collegamento alla rete elettrica non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l’utilizzo.
  • Seite 22: Manutenzione E Pulizia

    COME ACCONCIARE I CAPELLI 1. Assicurarsi che i capelli siano su cientemente asciutti e pettinati. Pettinare o spazzolare i capelli prima dell’acconciatura per evitare nodi e mantenerli morbidi. 2. Separa 1-2 cm di strati di capelli. A errare i capelli sulla pinza e avvolgerli verso il cuoio capelluto.
  • Seite 23: Warnhinweis

    D E U T S C H WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Seite 24: Wichtige Warnhinweise

    Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder durch qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.
  • Seite 25 vom Netz. Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Zubehör. Das Stromkabel darf während des Betriebs nicht verwickelt oder um das Produkt gewickelt werden. Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, um es auszustecken. Zur Reinigung gehen Sie gemäß dem Abschnitt Wartung und Reinigung in dieser Anleitung vor.
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    STYLEN 1. Stellen Sie sicher, dass das Haar trocken genug und durchgekämmt ist. Kämmen und bürsten Sie das Haar vor dem Styling, damit es nicht verworren ist und glatt bleibt. 2. Trennen Sie 1 bis 2 cm breite Haarsträhnen ab. Klemmen Sie das Haar mit der Klemme ein und wickeln Sie es in Richtung Kop aut um den Stab.
  • Seite 27 UFESA,...
  • Seite 28 2000...
  • Seite 29 B&B TRENDS SL. 3. LED (180ºC). 150-210 (150, 165, 180, 195, 210 ), ( ).
  • Seite 30 5-10 10-20 2012/19/...
  • Seite 31 5-10 10-20 2012/19/EU WEEE (...
  • Seite 32 B&B TRENDS SL (180º ). (150 165 180 195 210 ( ).
  • Seite 33 UFESA 2000...
  • Seite 34 INFORME DE GARANTÍA que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsi- disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
  • Seite 35: Bon De Garantie

    pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho. WARRANTY REPORT options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also mendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not authorised by B &...
  • Seite 36: Scheda Di Garanzia

    UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour un service technique et un service après-vente en acheté. SCHEDA DI GARANZIA B&B TRENDS, SL. garantisce la conformità di questo prodotto per l’utilizzo previsto per un periodo di due anni. In caso di guasti durante il periodo di validità della presente garanzia, l’utente ha diritto alla riparazione o, se indisponibile, alla sostituzione del prodotto senza alcun addebito, ad eccezione dei casi in cui tali opzioni risultino impossibili o sproporzionate.
  • Seite 37: Gebrauch Der Garantie

    Verkäufer zu besprechen sind. Das auch deckt den Austausch von Ersatzteilen ab, sofern das Produkt gemäß den Empfehlungen verwendet wurde in diesem Handbuch für beide Fälle angegeben und wurde von Dritten nicht manipuliert das ist nicht von B&B TRENDS, SL autorisiert. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile und zerreißen.
  • Seite 38 B&B TRENDS, SL. B&B B&B TRENDS, SL B&B TRENDS, S.L. EC/44/1999 B&B TRENDS, S.L. B&B TRENDS, S.L.
  • Seite 39 SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Consulte el SAT autorizado más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 42 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Diese Anleitung auch für:

Ct4032 wave

Inhaltsverzeichnis