Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
MB3000 STUBBLE
GK6750 GROOM PRO
GK6950 TITANIUM PRO
barbero / set de arreglo
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa MB3000 STUBBLE

  • Seite 1 MB3000 STUBBLE GK6750 GROOM PRO GK6950 TITANIUM PRO barbero / set de arreglo manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE MANIPULAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA POSTERIORES CONSULTAS. DESCRIPCIÓN...
  • Seite 4 mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Seite 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE Este aparato está diseñado para uso doméstico, en ningún caso debe ser usado para uso comercial o industrial. No usar el aparato sobre pelo mojado. No utilizar el aparato, ni conectarlo o desconectarlo a la red con las manos y/o pies húmedos.
  • Seite 6: Carga Del Aparato

    T-BLADE (Fig.1) Para un corte uniforme, deje que la recortadora se abra paso a través del cabello. No la fuerce a pasar a un ritmo más rápido. Seleccione la longitud de corte deseada en el peine ajustable de 3-10mm o elija uno de los peines fijos de 12/15/18/21mm.
  • Seite 7: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para prolongar la vida útilL del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo. Para su almacenaje, deje que se enfríe antes de guardarlo. Separe el cabezal principal del resto del aparato y utilice el cepillo de limpieza (Fig.5) para remover la suciedad de las partes internas.
  • Seite 8: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Seite 9: Avisos Importantes

    lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura entenderem perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Este aparelho só pode ser ligado com a interface USB (5 VCC, 1 A de saída máx.).
  • Seite 10: Instruções De Utilização

    produto. Não enrole o cabo à volta do aparelho. Para limpar, proceda de acordo com a secção de limpeza deste manual. Não utilize o produto em animais. Em caso de avaria, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço de assistência técnica autorizado.
  • Seite 11: Carregamento Do Aparelho

    Para aparar a barba/bigode, mantenha o pente com a lâmina de corte virada para si. Comece pela extremidade da linha da barba ou do bigode e, com as lâminas de corte pousadas ligeiramente na sua pele, faça movimentos lentos para criar a linha da barba ou do bigode.
  • Seite 12: Eliminação Do Produto

    extremidades e ligue o aparelho durante alguns segundos para o distribuir. Isto deve ser feito quando sentir uma certa dificuldade ao aparar. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de o limpar. Este aparelho só pode ser limpo com um pano húmido e nunca podem ser utilizados produtos químicos para o efeito.
  • Seite 13: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 14: Important Warnings

    have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. This device can only be connected with the USB interface (5VDC, Output Max 1A).
  • Seite 15 In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical personnel from the brand´s O cial Technical support service may carry out repairs or procedures on the device. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
  • Seite 16: Charging The Device

    DESIGN TRIMMER (Fig.6) Use the design trimmer to create fine lines and contours around your facial style, close to the skin. Hold the design trimming head perpendicular to the skin and move the trimming head upwards or downwards with gentle pressure. MINI FOIL SHAVER (Fig.7) Hold the groomer and allow mini foil shaver gently touches your face.
  • Seite 17: Product Disposal

    PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical and electronic waste collection center closest to your home.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    F R E N C H NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER...
  • Seite 19 des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles mentales réduites si elles sont supervisées ou si des instructions concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les dangers impliquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil électroménager.
  • Seite 20: Avertissements Importants

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles. N'utilisez pas l'appareil si vous avez les cheveux mouillés. Ne pas utiliser, connecter ou déconnecter l'appareil au secteur lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés.
  • Seite 21: Rechargement De L'appareil

    les peignes de guidage souhaités 12/15/18/18 mm. Commencez par peigner les cheveux pour qu'ils se positionnent naturellement. Placez le plus grand peigne de guidage sur votre tondeuse et commencez par couper les côtés de bas en haut. Tenez la tondeuse contre les cheveux sans exercer trop de force, les dents du peigne de guidage pointant vers le haut tout en étant à...
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour prolonger la durée de vie de l’appareil, débranchez-le si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant une longue période. Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger. Séparez la tête de l’appareil du corps et utilisez la brosse de nettoyage (Fig. 5) pour éliminer la poussière des pièces internes.
  • Seite 23 I T A L I A N O VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. AVVERTENZA SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Seite 24: Avvertenze Importanti

    a condizione che vengano fornite loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico da parte dei bambini. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere e ettuate da bambini senza supervisione.
  • Seite 25 Per la pulizia, proseguire con la lettura della sezione sulla pulizia del presente manuale per pulirlo. Non utilizzare il prodotto sugli animali. Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito e contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo.
  • Seite 26: Caricare Il Dispositivo

    rivolti verso l’alto ma piatti contro la testa. Sollevare leggermente il trimmer verso l’alto e all’esterno passando attraverso i capelli, tagliando solo una piccola parte alla volta. Ripetere attorno ai lati e alla parte posteriore della testa. Per tagliare la barba/i ba , tenere l’acconciatore con la lama di taglio rivolta verso di sé. Iniziare con l’estremità...
  • Seite 27: Smaltimento Del Prodotto

    riporlo. Separare la testa dello strumento dal corpo e utilizzare la spazzola per la pulizia (Fig. 5) per rimuovere la polvere dalle parti interne. Applicare una goccia di olio (Fig.11) su uno dei bordi delle lame per la manutenzione, e accendere il dispositivo per qualche secondo per distribuirlo.
  • Seite 28: Warnhinweis

    D E U T S C H WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Seite 29 und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
  • Seite 30: Aufsätze Platzieren Und Entfernen

    gewickelt sein. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel heraus und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Das Kabel darf nicht um das Gerät gewickelt werden. Führen Sie die Reinigung wie im Abschnitt "Reinigung" dieses Handbuchs beschrieben durch. Das Produkt darf nicht bei Tieren angewendet werden. Trennen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort vom Stromnetz und wenden Sie sich an einen autorisierten technischen Kundendienst.
  • Seite 31: Aufladen Des Geräts

    Zum Trimmen Ihres Bartes halten Sie den Groomer so, dass die Schneidklinge zu Ihnen zeigt. Beginnen Sie an der Bart-/Schnurrbartkante, und erstellen Sie mit langsamen Bewegungen eine Bart-/Schnurrbartlinie, wobei die Schneidklinge leicht auf der Haut aufliegt. DESIGN-TRIMMER (Abb. 6) Mit dem Design-Trimmer können Sie feine Linien und Konturen ganz nach Ihrem Gesichtsstil hautnah gestalten.
  • Seite 32: Entsorgung Des Geräts

    Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie niemals chemische Produkte. ENTSORGUNG DES GERÄTS Dieses Gerät erfüllt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden gesetzlichen Rahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von elektronischen und elektrischen Altgeräten darstellt.
  • Seite 33 UFESA, ON/OFF ( 3-10 (12/15/18/21 12 USB GK6950 GK6750 GK6950...
  • Seite 34 (5VDC, 1 ). 2000...
  • Seite 35 B&B TRENDS SL. . 2) 12/15/18/21 . 10) 3-10 . 3) 3-10 12/15/18/18...
  • Seite 36 . 12). 5V DC Ma . 1A (2-3 .5), .11)
  • Seite 37 2012/19/ PCB.
  • Seite 38 USB ( .(12 USB. USB. : 3 2 ) 2012/19 WEEE ( (PCB).
  • Seite 39 « » « » 2000 B&B TRENDS SL ) 12/15/18/21 10 3 . 12/15/18/18 10 3...
  • Seite 40 UFESA 3- 10 12/15/18/21) GK6950 GK6750 GK6950 USB (5...
  • Seite 41 BOLETÍN DE GARANTÍA de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el producto conforme a las recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA Para la reparación del producto, el consumidor deberá...
  • Seite 42: Boletim De Garantia

    this warranty. This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item. BOLETIM DE GARANTIA reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí...
  • Seite 43: Scheda Di Garanzia

    UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et l’ a ssistance après-vente en avez acheté le produit. SCHEDA DI GARANZIA B&B TRENDS, SL. garantisce la conformità di questo prodotto per l’utilizzo previsto per un periodo di due anni.
  • Seite 44: Gebrauch Der Garantie

    Verkäufer zu besprechen sind. Das auch deckt den Austausch von Ersatzteilen ab, sofern das Produkt gemäß den Empfehlungen verwendet wurde in diesem Handbuch für beide Fälle angegeben und wurde von Dritten nicht manipuliert das ist nicht von B&B TRENDS, SL autorisiert. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile und zerreißen.
  • Seite 45 B&B TRENDS, SL B&B TRENDS, S.L. EC/44/1999 B&B TRENDS, S.L. B&B TRENDS, S.L.
  • Seite 46 SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Consulte el SAT autorizado más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 48 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Diese Anleitung auch für:

Gk6750 groom proGk6950 titanium pro

Inhaltsverzeichnis