Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bedienung Manuell Höhenverstellbarer Tische; Operating Of Desks With Manual Height - LEUWICO high01 Bedienungsanleitung, Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNG MANUELL HÖHENVERSTELLBARER TISCHE |
OPERATING OF DESKS WITH MANUAL HEIGHT ADJUSTMENT
Transportsicherung
Bei Arbeitstischen mit Handverstellung ist die Höhenverstell-
mechanik gegen unbeabsichtigtes Herausfahren gesichert.
Drehen Sie vor Inbetriebnahme die mit einem roten Schrau-
benkopf gekennzeichneten Schrauben komplett heraus und
bewahren Sie sie für einen eventuellen späteren Umzug auf.
Die Schrauben befinden sich unter der Säulenabdeckung.
Bei Umzug, Weitertransport
Bei Transport muss der Tisch in die Transportstellung ge-
bracht werden, um die Tischmechanik nicht zu beschädigen!
Dazu den Tisch in die oberste Position gegen den mechani-
schen Endpunkt fahren und Handauslösung loslassen.
Transportsicherungsschrauben eindrehen.
.
Höhenverstellung per Handverstellung |
Manual height adjustment
Einzeltisch |
Single work station
130 cm
60 cm
Schnellverstellung
Handauslösehebel betätigen und Tischplatte nach oben bzw.
nach unten bewegen:
Stufenlose Arretierung, im arretierten Zustand belastbar bis
120 kg
Quick adjustment
Operate control panel and move desk top up or down:
Continuously locking, in locked state loadable up to 120 kg
Transport lock
On work desks with manual adjustment, the height adjust-
ment mechanism is secured against unintentional removal.
Before commissioning, completely unscrew the screws
marked with a red screw head and keep them for possible
later relocation. The screws are located under the cover of
the column.
For removal, further transport
During transport, the desk must be moved to the transport
position to avoid damaging the desk mechanics!
To do this, move the desk to the uppermost position against
the mechanical end point and release the manual release.
Screw in the transport securing screws.
Doppeltisch |
Double work station
127 cm
57 cm
Betätigung der Tisch-
platte immer beidhän-
dig!
Always operate the
desk top with both
hands!
BEDIENUNG MANUELL HÖHENVERSTELLBARER TISCHE |
OPERATING OF DESKS WITH MANUAL HEIGHT ADJUSTMENT
Handverstellung mit Gewichtsausgleich von
0 - 40 kg
Um bei jeder Tischbelastung im Bereich von 0 bis 40 kg
eine komfortable Höhenverstellung zu ermöglichen, kann
ein Verstellmechanismus mit Hilfe einer Kurbelverstellung
auf die jeweilige Lastsituation angepasst werden.
Es ist darauf zu achten, dass der manuell einzustellende
Gewichtsausgleich immer der aktuellen Tischbelastung
angepasst wird.
Die Gewichtsklasse ist dem Typenschild zu entnehmen.
Bei zu stark vorgespanntem Gewichtsaus-
gleich fährt die Tischplatte bei Betätigung
der Handauslösung katapultartig nach
oben!
Bei zu gering vorgespanntem Gewichts-
ausgleich fällt die Tischplatte bei Betäti-
gung der Handauslösung nach unten!
Der Gewichtsausgleich kann nur in der
untersten Tischposition mit der Kurbel
betätigt werden!
Kurbel durch den runden Ausschnitt seitlich in der Säule
stecken, dort auf die Sechskantwelle schieben und sehr fest
daraufdrücken, so dass die Kurbel hör- und spürbar einrastet.
Nur dann darf mit der Kurbel gedreht werden!
Insert the handle through the round cutout in the side of the
column, push it onto the hexagonal shaft and press it very
firmly so that you can hear and feel the handle engage.
Only then may the handle be turned!
8
9
Manual adjustment with weight compensation
from 0 - 40 kg
To enable convenient height adjustment for any desk load
in the range from 0 to 40 kg, an adjustment mechanism
can be adapted to the respective load situation by means
of a handle adjustment.
Care must be taken to ensure that the manually adjustable
weight compensation is always adapted to the current
desk load.
The weight class can be found on the type label.
If the tension of the weight compensation
is too strongthe desktop will shoot up
when using the manual release (danger of
injury)!
If the tension of the weight compensation
is too low thedesktop will fall downwards
when using the manual release (danger of
injury)!
The weight compensation can only be
operated with the handle in the lowest
desk position!
entspannen
niedrigeres Gewicht
release
lower weight
spannen
höheres Gewicht
tense
higher weight
Drehen im Uhrzeigersinn = weniger Gewicht,
drehen gegen den Uhrzeigersinn = mehr Gewicht.
Der Endanschlag ist jeweils deutlich spürbar, dann nicht in
diese Richtung weiter drehen!
Turning clockwise = less weight,
turning counterclockwise = more weight.
The end stop can be clearly noticed, do not turn further in this
direction!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis