Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tehnilised Andmed - Bosch GFF 22 A Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GFF 22 A Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-268-003.book Page 157 Wednesday, May 18, 2011 11:03 AM

Tehnilised andmed

Lamellifrees
Tootenumber
Nimivõimsus
Väljundvõimsus
Tühikäigupöörded
Max freesimissügavus
Spindli keerme läbimõõt
Ketasfreesi siseava läbimõõt
Ketasfreesi max läbimõõt
Ketasfreesi max paksus
Kaal EPTA-Procedure
01/2003 järgi
Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasu-
tusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud
tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
helirõhu tase 87 dB(A); müravõimsuse tase 98 dB(A).
Mõõtemääramatus K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioonitase a
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
h
ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745:
2
2
a
<2,5 m/s
, K=1,5 m/s
.
h
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud
standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab
kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks.
See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista
kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või
kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda.
See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt
suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega,
mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult
tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul
tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest
täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tar-
vikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed"
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
GFF 22 A
Engineering
Professional
0 601 620 0..
W
670
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
W
400
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
-1
min
9000
Leinfelden, 14.04.2011
mm
22
Montaaž
M10 x 1,25
mm
22
Ketasfreesi paigaldamine/vahetamine
mm
105
(vt jooniseid A
mm
4
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
kg
2,9
Ketasfreeside paigaldamisel ja vahetamisel on
/II
soovitatav kanda kaitsekindaid.
Kaitske ketasfreese kukkumise ja löökide eest.
Seadet tohib kasutada üksnes koos Boschi ketasfreesidega
3 608 641 013.
Kasutage ainult terveid ja puhtaid ketasfreese.
– Vajaduse korral seadke nurgajuhik 17 0° peale (vt
„Freesimisnurga reguleerimine", lk 159) ja reguleeritava
kõrgusega juhik 9 maksimaalsele kõrgusele (vt
„Reguleeritava kõrgusega juhiku reguleerimine", lk 158).
– Pöörake seade nii, et alusplaat 33 jääb üles.
– Keerake umbes 3 pöördega lahti klemmkruvi 32.
Märkus: Ärge keerake klemmkruvi 32 täiesti maha, sest
vastasel korral võib kinnitusketas 31 kaduma minna. Ilma
kinnituskettata ei ole võimalik alusplaati 33 lukustada.
– Tõmmake alusplaat 33 üles. Hoidke seadet nii, et alusplaat
ei langeks tagasi alla.
– Vajutage spindlilukustusnupp 14 alla ja hoidke seda all.
– Keerake kinnitusmutter 24 tarnekomplekti kuuluva
otsvõtmega 23 lahti ja võtke maha.
– Vajaduse korral eemaldage olemasolev ketasfrees 25 ja
puhastage seda.
– Vajaduse korral eemaldage olemasolev alusseib 28 ja
puhastage seda.
– Asetage alusseib 28 freesimisspindlile 29 nii, et
tsentreerimisrõngas 27 (läbimõõduga 22 mm) on ülal.
Alusseib peab fikseeruma freesimisspindli kakskandile
(nihkumisvastane kaitse).
– Asetage puhas ketasfrees 25 joonisel näidatud viisil
alusseibile 28 nii, et pöörlemissuuna nool 26 oleks
ketasfreesil näha ja et see ühtiks freesimisspindli
pöörlemissuuna noolega 30. Ketasfreesi siseava peab
alusseibi tsentreerimisrõngal 27 kohale fikseeruma.
– Keerake kinnitusmutter 24 freesimisspindlile 29. Samal
ajal, kui spindlilukustusnupp 14 on alla vajutatud,
pingutage kinnitusmutter otsvõtmega 23 kinni.
Kontrollige, kas ketasfrees on õigesti monteeritud ja
saab vabalt pöörelda.
– Tõmmake alusplaat 33 kinni. Veenduge, et kinnitusketas
31 paikneb alusplaadi kohal (ainuüksi klemmkruviga 32 ei
saa alusplaati kindlalt kinnitada).
– Pingutage klemmkruvi 32 kinni.
Kontrollige, kas alusplaat 33 on kindlalt lukustatud.
Eesti | 157
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
B)
1 609 929 N81 | (18.5.11)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis