Herunterladen Diese Seite drucken

USP Duramax WoodBridge Plus Benutzerhandbuch Seite 11

Werbung

.Set the Tor ue limit of your Screw drill to
EN
.It is important that these instructions are followed step by step.
.Don't install under windy conditions.
.All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
.If you are building the shed against a wall build it . ft. away then slide it in.(Only for Durama foundation
FR
1.Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n # 3 o u n # 4 pour s'assurer q ue les vis ne supprime pas les renforts métalliq ues
. l est important ue ces instructions soient suivies pas
. e pas installer sous conditions de vent.
. outes les pi ces sont clairement identi ées et il convient de veiller
. i vous construisez le hangar contre un mur le construire
Duramax Fondation en bois).
.Stellen Sie die Tor ue Limit Ihres Schraube Bohrer
DE
.Diese Anleitung muss unbedingt Schritt f r Schritt befolgt werden.
.Die Montage nicht bei windigem Wetter vornehmen.
.Alle Teile sind deutlich gekennzeichnet und es ist darauf zu achten dass die richtige verwendet wird.
.Wenn Sie den Schuppen an einer Wand bauen bauen sie es
(Nur f r Durama Fundament
.Establecer el l mite de par de su taladro tornillo de
ES
.Es importante ue estas instrucciones se sigan paso a paso.
. o instale en dias de mucho viento.
. ecuerde ue todas las piezas están marcadas para su correcto montaje.
. i usted está construyendo la caseta contra una pared móntela a una distancia . pies (
(esto sólo es aplicable para la estructura de kit de suelo Duramax).
.De na o limite de Tor ue de sua broca parafuso para
PT
.É importante ue estas instru
.N o instale sob condi
.Todas as pe as est o claramente marcadas e deve-se tomar cuidado para usar a correta.
.Se voc está construindo o galp o contra uma parede construa-o a
para o Durama funda
. tel de or ue limiet van uw chroef boormachine op
NL
. et is belangrijk dat volgende instructies stap voor stap worden gerespecteerd.
. ooit de schuur installeren onder winderige omstandigheden.
. lle onderdelen zijn duidelijk gemarkeerd en er moet op worden gelet dat de juiste wordt gebruikt.
5. ls u het schuur tegen muur aan het bouwen bent bouwt u maar de schuur op
Duramax foundation
.Nastavte mezní hodnotu točivého momentu vrtacího vrtáku na
CS
.Je důležité aby jste tento návod sledovali krok za krokem.
.Nemontujte při větrném počasí.
.V echny díly jsou jasně označeny a je třeba dbát na správnou funkci.
5 .Pokud stavíte přístře ek proti zdi postavte jí
. astavte limit krútiaceho momentu v tacieho vrtáka na
SK
. e nutné dodr iava tieto in trukcie krok za krokom.
. ein talujte za vetern ch podmienok.
.
etky asti sú zrete ne ozna ené a treba dba na to aby boli pou ité správne.
5. k budujete múru postavte ju
10
Foundation
EN
Fondation
FR
Fundament
DE
1
La cimentación
ES
Funda
PT
Fundering
NL
or
to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements.
Holzfundament)
3 y
es sejam seguidas passo a passo.
es com for as ventanosas.
o e base de madeira)
outen foundation)
cm stranou a poté jí přisu te.(Pouze pro Durama založení a dřevěné základy)
st p. pre
a potom ju zasunú . (Len pre Duramax zalo enie a drevené základy)
Základy
CS
Základ
SK
Temelj
SL
Temelj
HR
o
Alap
HU
Grunden
SV
pas.
utiliser la bonne.
un écart de
pi puis le glisser.(ceci n est applicable pour la Fondation
ode r
um die Schrauben sicher nicht strippen die Metallverstärkungen.
Fu weg dann schieben Sie es ein.
4 para q ue no traspasa los refuerzos metálicos
ou
para garantir ue os parafusos n o tira os refor os de metal.
pés de dist ncia para ent o encostá-lo na mesma.(Apenas
en
om de schroeven zorgen niet strip de Metal versterkingen.
cm afstand en schuif die er tegen de muur aan.( lleen voor
nebo
abyste zajistili že rouby neztáhnou kovové v ztuhy.
alebo
aby ste zaistili
e skrutky nezaberajú kovové v stuhy.
Fondamenta
IT
Podstawa
PL
Funda ia
RO
н амент
BG
Temel
TR
Wooden foundation)
cm) y una vez montada desl cela hacia la pared.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Duramax 40224-2