Verarbeitungsfehlern besitzt und verpflichtet sich, nach Wahl von HORIBA Advanced Techno Co., Ltd. fehlerhafte oder beschädigte Produkte, die auf die Haftung von HORIBA Advanced Techno Co., Ltd. zurückzuführen sind, für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab Lieferung kostenfrei zu reparieren oder zu ersetzen, sofern in einer schriftlichen Erklärung nichts anderes vereinbart ist.
Gesundheit und Umwelt vor möglichen negativen Auswirkungen durch schädliche Stoffe in diesen Produkten. Kontaktieren Sie Ihren Händler für weitere Informationen über geeignete Entsorgungsmethoden. • Bevollmächtigter Vertreter der EU HORIBA UK Limited Kyoto Close, Moulton Park, Northampton, NN3 6FL, Vereinigtes Königreich...
Bedingungen: (1) Dieses Gerät kann keine gefährlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Zuständige Stelle für FCC-Angelegenheiten HORIBA Instruments Incorporated Zentrale 9755 Research Drive Irvine, California 92618 USA...
Seite 5
Verordnungen • Chinesische Regulierungen 标记的意义 Bedeutung der Kennzeichnung 本标记适用在中华人民共和国销售电器电子产品,标记中央的数字 表示环境保护使用期限的年数。( 不是表示产品质量保证期间。) 只要遵守这个产品有关的安全和使用注意事项,从制造日开始算起 在这个年限内,不会给环境污染、人体和财产带来严重的影响。请 不要随意废弃本电器电子产品。 Diese Kennzeichnung ist bei elektrischen und elektronischen Produkten, die in der Volksrepublik China verkauft werden, angebracht. Die Nummer in der Mitte der Kennzeichnung gibt den Zeitraum der Nutzung zum Umweltschutz in Jahren an. (Dies gibt keinen Zeitraum der Produktgarantie an.) Sie garantiert, dass das Produkt innerhalb des Zeitraums der angegebenen Jahre, der ab dem Herstellungsdatum gerechnet wird, keine...
Seite 6
Verordnungen 产品中有害物质的名称及含量 Name und Anzahl der schädlichen Substanzen, die für dieses Produkt verwendet wurden 有害物质 Schädliche Substanzen 部件名称 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Bezeichnung 铅 Queck- Kad- Sechswerti- Polybrom- Polybrom- der Einheit Blei silber mium ges Chrom biphenyl biphenyl Äther (Pb) (Hg) (Cd)
Sicherheitshinweis • Sicherheitshinweis • Gefahrenklasse und Warnzeichen Warnhinweise werden im folgenden Abschnitt beschrieben: Lesen Sie die Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen. • Gefahrenklasse Dies weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird.
Sicherheitshinweis • Sicherheitsvorkehrungen Dieser Abschnitt beschreibt Sicherheitsvorkehrungen für die sichere und korrekte Nutzung des Produkts sowie die Vermeidung von Verletzungen oder Schäden. Die Begriffe GEFAHRENHINWEIS und WARNUNG weisen auf den Stärkegrad und gefährliche Situationen hin. Lesen Sie die Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durch, da sie wichtige Sicherheitshinweis beinhalten.
Seite 9
Sicherheitshinweis • Batterie WARNUNG Lagern Sie die Batterien außer Reichweite von Kindern. Wenn jemand versehentlich eine Batterie verschluckt, konsultieren Sie umgehend einen Arzt. Wenn die alkalische Flüssigkeit der Batterien in die Augen gerät, reiben Sie nicht die Augen, spülen Sie sie sofort mit klarem Wasser und konsultieren Sie danach einen Arzt.
Informationen zur Produkthandhabung • Informationen zur Produkthandhabung • Betriebliche Vorkehrungen (Gerät) • Benutzen Sie das enthaltene Zubehör des Geräts nur für den vorgesehenen Zweck. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schützen Sie es von Schlägen. • Das Gerät besteht aus lösemittelbeständigen Materialien. Dies bedeutet nicht, dass es gegen alle Chemikalien beständig ist.
Informationen zur Produkthandhabung • Umgebungsbedingungen für Nutzung und Lagerung • Temperatur: 0 °C bis 45 °C • Luftfeuchtigkeit: unter 80% der relativen Luftfeuchtigkeit und ohne Kondensation • Vermeiden Sie die folgenden Gegebenheiten: • Starke Erschütterung • Direktes Sonnenlicht • Umgebung von aggressiven Gasen •...
Produktübersicht ■ Produktübersicht Dieser Abschnitt beschreibt den Verpackungsinhalt, die Hauptmerkmale und Produktbestandteile der kompakten LAQUA PH200 Messgeräte. ● Verpackungsinhalt Nehmen Sie nach dem Öffnen der Tragetasche das Messgerät heraus und überprüfen Sie es auf Beschädigungen. Stellen Sie sicher, dass das Standardzubehör vollständig vorhanden ist. Kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn Sie Beschädigungen oder Defekte am Produkt entdeckt haben.
Produktübersicht ● Produktbestandteile Kein Name Funktion Einfarbige LCD-Anzeige Zeigt die gemessenen Werte an Tastenbedienung Für den Gerätebetrieb genutzt Elektrodenstecker Verbinden Sie mit dem BNC-Stecker der Elektrode Temperatur-Steckverbinder Verbunden mit dem Temperatursensor der Elektrode Batteriedeckel Öffnen/Schließen, um Batterien einzusetzen/zu entfernen. Elektrodenhalter Hält die Elektrode, um sie mit dem Gerät zu tragen Öffnen Sie die Halterung, um das Messgerät in einer Halterung für das Messgerät...
Seite 17
Produktübersicht ● Anzeige Kein Name Funktion Zeigt den aktuellen Betriebsmodus an (Einstellung, Kalibrierung, Status-Symbol Messung und Datenmodus) Zeigt die gemessenen Parameter wie pH, RmV, COND, DO, Parameter Res, TDS und Sal an. Die Stabilitätsindikator zeigt an, dass der Wert für die Protokollierung im Auto Stable und Auto-Hold-Modus stabilisiert ist.
Produktübersicht ● Anzeige des Batteriestandes 100% Batterielaufzeit 50% Batterielaufzeit 20% Batterielaufzeit Batterien sind schwach und müssen ausgetauscht werden. Lesen Sie “ BATT LOW ” (seite 38) , um diesen Fehler zu beheben ● Empfindlichkeitsstufe der Elektrode Empfindlichkeit der Elektrode 95% (ausgezeichnet) Empfindlichkeit der Elektrode liegt zwischen 85% und 95% (sehr gut) Empfindlichkeit der Elektrode liegt zwischen 80% und 85% (gut) Lesen Sie “...
Seite 19
Produktübersicht ● Bedienung der Tastatur Tastatur Name Funktion Schaltet vom Messmodus in den Kalibriermodus. CAL-Taste Beginnt mit der Kalibrierung indem Kalibriermodus. Schaltet vom Betriebsmodus ins Messverfahren. MEAS-Taste Gibt den festgelegten Modus des Messverfahrens im Auto-Hold aus und beginnt mit einer neuen Messung. DATA-Taste Schaltet vom Messverfahren in den Datenmodus.
Grundlegende Bedienungen ■ Grundlegende Bedienungen Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion und grundlegende Bedienung jedes Bestandteils des kompakten LAQUA PH200 Messgeräts. ● Anschalten des Geräts Einsetzen der Batterien Dieses Gerät ist batteriebetrieben. Sie können AA alkalische Batterien oder aufladbare AA NI-MH Batterien verwenden. Gehen Sie beim Einsetzen der Batterien in das Gerät wie folgt vor.
Seite 21
Grundlegende Bedienungen ● Verbindung einer Elektrode Um eine Kalibrierung / Messung durchzuführen, ist es notwendig, die geeignete Elektrode für den Messparameter zu verwenden. Empfohle Elektroden für verschiedene Proben sind in unserem Produktkatalog aufgelistet. Für eine ordnungsgemäße Verbindung der Elektrode mit dem Gerät, gehen Sie wie folgt vor: 1.
Grundlegende Bedienungen ● Modus und Messung ● Änderung des Betriebsmodus Sie können die Betriebsart je nach Verwendungszweck in vier verfügbare Modi wechseln. Das Status-Symbol zeigt den aktuellen Modus an. Symbol Name Funktion Führen Sie verschiedene Einstellungsfunktionen Setup-Modus durch. Kalibriermodus Führt Kalibrierungen durch. Messmodus Führt Messungen durch.
Seite 23
Grundlegende Bedienungen ● Ändern der Messparameter Dieses Gerät misst verschiedene Parameter. Für eine Messung benötigt man die entsprechende Elektrode des Messparameters. Im Messmodus können die Messparameter durch das Drücken der -Taste geändert werden.
pH-Kalibrierung ■ Kalibrierung Dieser Abschnitt umfasst die grundlegende Kalibriermethode, die bei kompakten LAQUA PH200 Messgeräte und pH-Elektroden genutzt wird. ● pH-Kalibrierung Eine Kalibrierung ist für eine genaue pH-Messung wichtig. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um eine pH-Kalibrierung durchzuführen: Voraussetzungen • Reinigen Sie die pH-Elektrode mit entionisiertem Wasser (DI-Wasser) und wischen Sie sie mit einem Papiertuch ab.
Seite 25
pH-Kalibrierung Kalibrierung 1. Drücken Sie die -Taste, nachdem Sie die pH-Elektrode in die Pufferlösung getaucht haben. 2. Der ausgewählte Standardpuffer erscheint auf dem Bildschirm des Messgeräts und es beginnt verschiedene Kalibrierwerte zu überprüfen, wobei ein Blinken auf dem Bild- schirm erscheint. 3.
ORP Kalibrierung ● ORP/mV Kalibrierung Eine Kalibrierung ist für eine genaue ORP-Messung wichtig. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um eine ORP-Kalibrierung durchzuführen: Voraussetzungen • Reinigen Sie die ORP-Elektrode mit entionisiertem Wasser (DI-Wasser) und wischen Sie es mit einem Papiertuch ab. •...
Seite 27
ORP Kalibrierung Kalibrierung 1. Drücken Sie die -Taste, um in das mV-Verfahren zu schalten, nachdem Sie die Elektrode in die Lösung eingetaucht haben. 2. Drücken Sie die -Taste. 3. Das Messgerät beginnt mit der Messung der mV-Werte und das blinkt auf, bis sich der Wert stabilisiert.
Temperaturkalibrierung ● Temperaturkalibrierung Die Temperaturkalibrierung ist maßgebend für die genaue Anpassung der pH- Elektrode mit dem Messgerät. Überprüfen Sie den Temperaturmesswert. Wenn dieser zulässig ist, ist keine Kalibrierung der Temperatur erforderlich. Bitte befolgen Sie den folgenden ausführlichen Vorgang, wenn Sie eine Kalibrierung durchführen müssen: Voraussetzungen •...
Seite 29
Temperaturkalibrierung Kalibrierung 1. Drücken Sie die -Taste, nachdem Sie die Elektrode in die Lösung getaucht haben. 2. Drücken Sie die -Taste, um in den Temperatur-Kalibriermodus umzuschalten. Das Messgerät zeigt die gemessenen Temperaturwert an. 3. Nutzen Sie die -Taste, um die Temperatur dem erforderlichen Wert anzupassen.
Datenerfassung und Datenspeicherung ■ Daten Dieser Abschnitt umfasst die Vorgehensweise der Datenspeicherung/-übermittlung bei der Nutzung des kompakten LAQUA PH200 Messgeräts. ● Datenerfassung und Datenspeicherung Beim kompakten LAQUA 200 Messgerät können die Daten, die vom Messgerät erfasst werden im internen Speicher aufbewahrt werden. Speichern der gemessenen Daten: •...
Taste. 2. Nutzen Sie die -Tasten, um die gewünschten Daten anzusehen. 3. Drücken Sie die -Taste, um individuelle Daten zu drucken. ● Druckerformat - Datenprotokoll Messgerät- Modell : HORIBA PH220 Seriennummer : 123456789 SW Revision : 1,00 Nutzername Unterschrift Protokollierte Daten Datum : 10.
pH-Einstellung ■ Einstellung Dieser Abschnitt umfasst alle Einstellungsfunktionen, die bei kompakten LAQUA PH200 Messgeräten erhältlich sind. ● P1 pH-Einstellung Bei der Nutzung der P1 pH-Wert-Einstellungsfunktionen des Messgeräts können Sie: • Die Standardpuffer auswählen • Den Kalibrieralarm einstellen • Kalibrierdaten löschen Befolgen Sie folgenden ausführlichen Vorgang, um die pH-Wert-Funktionen des kompakten LAQUA PH200 Messgeräts einzustellen: Voraussetzungen...
Seite 33
pH-Einstellung ● P 1.1 Pufferauswahl 1. Drücken Sie die -Taste, damit der P1 PH-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie die ENT -Taste, damit der P1.1 BUFF-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die ENT -Taste. Es erscheint standardmäßig BUFF USA. 4. Nutzen Sie die -Tasten, um den Standardpuffer in BUFF NIST oder BUFF DIN zu ändern.
pH-Einstellung ● P 1.2 Einstellung des Kalibrieralarms 1. Drücken Sie die -Taste, damit der P1 PH-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie die ENT -Taste, damit der P1.1 BUFF-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die -Taste, damit der P1.2 C.ALr-Bildschirm erscheint. 4. Drücken Sie die ENT -Taste.
Seite 35
pH-Einstellung ● P 1.3 Kalibrierdaten löschen 1. Drücken Sie die -Taste, damit der P1 PH-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie die ENT -Taste, damit der P1.1 BUFF-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die -Taste, damit der P1.2 C.ALr-Bildschirm erscheint. 4. Drücken Sie die -Taste, damit der P1.3 C.CLr-Bildschirm erscheint.
Dateneinrichtung ● P2 Dateneinrichtung Bei der Nutzung der P2 Dateneinrichtungsfunktion des Messgeräts können Sie: • Das Intervall des Datenprotokolls einstellen • Datenprotokolle ausdrucken • Datenprotokolle löschen Befolgen Sie folgenden ausführlichen Vorgang, um die Daten-Funktionen des kompakten LAQUA PH200 Messgeräts einzustellen: Voraussetzungen Schalten Sie das pH-Messgerät an.
Seite 37
Dateneinrichtung ● P 2.1 Intervall-Einstellung des Datenprotokolls 1. Drücken Sie die -Taste, damit der P1 PH-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie die -Taste, damit der P2 DATA-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die ENT -Taste, damit der P2.1 LOG-Bildschirm erscheint. 4. Drücken Sie die ENT -Taste.
Seite 38
Dateneinrichtung ● P 2.2 Drucken der Daten 1. Drücken Sie die -Taste, damit der P1 PH-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie die -Taste, damit der P2 DATA-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die ENT -Taste, damit der P2.1 LOG-Bildschirm erscheint. 4. Drücken Sie die -Taste, damit der P2.2 PrNT-Bildschirm erscheint.
Seite 39
Dateneinrichtung ● P 2.3 Daten löschen 1. Drücken Sie die -Taste, damit der P1 PH-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie die -Taste, damit der P2 DATA-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die ENT -Taste, damit der P2.1 LOG-Bildschirm erscheint. 4. Drücken Sie die -Taste, damit der P2.2 PrNT-Bildschirm erscheint.
Allgemeine Einstellung ● P3 Allgemeine Einstellung Bei der Nutzung der P3 allgemeinen Einstellungen des Messgeräts können Sie: • Den Stabilitätsmodus des Messgeräts auswählen • Die automatische Ausschaltzeit einstellen • Die Temperaturmessung auswählen • Das Messgerät zurücksetzen Befolgen Sie folgenden ausführlichen Vorgang, um die Daten-Funktionen des kompakten LAQUA PH200 Messgeräts einzustellen: Voraussetzungen Schalten Sie das pH-Messgerät an.
Seite 41
Allgemeine Einstellung ● P 3.1 Auto Stable, Auto Hold, Echtzeit Einstellungsmodus ☺ Auto Stable-Modus (AS) - das Messgerät zeigt aktuelle Messwerte an; Melder blinkt auf, bis der Messwert stabil ist. ☺ Auto Hold-Modus (AH) - das Messgerät hält den stabilisierten Messwert fest; der Melder blinkt, bis der Messwert stabil ist und leuchtet dann auf.
Allgemeine Einstellung ● P 3.2 Einstellung der automatischen Ausschaltzeit 1. Drücken Sie die -Taste, damit der P1 PH-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie die -Taste, damit der P2 DATA-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die -Taste, damit der P3 GEN-Bildschirm erscheint. 4. Drücken Sie die ENT -Taste, damit der P3.1 STBL-Bildschirm erscheint.
Seite 43
Allgemeine Einstellung ● P 3.3 Einstellung der Temperaturmessung 1. Drücken Sie die -Taste, damit der P1 PH-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie die -Taste, damit der P2 DATA-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die -Taste, damit der P3 GEN-Bildschirm erscheint. 4. Drücken Sie die -Taste, damit der P3.1 STBL-Bildschirm erscheint.
Allgemeine Einstellung ● P 3.4 Zurücksetzen des Messgeräts (Werkseinstellung) 1. Drücken Sie die -Taste, damit der P1 PH-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie die -Taste, damit der P2 DATA-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die -Taste, damit der P3 GEN-Bildschirm erscheint. 4. Drücken Sie die ENT -Taste, damit der P3.1 STBL-Bildschirm erscheint.
Datum und Uhrzeit Einstellung ● P4 CLK Zeit-Einstellung Echtzeituhr-Funktion ist nur für das LAQUA 220 Messgeräte erhältlich. Bei der Nutzung der P4 Uhr-Einstellungsfunktion des Messgeräts können Sie: • Datum • Uhrzeit einstellen Befolgen Sie den unterstehenden ausführlichen Vorgang, um die Uhrzeitfunktion des kompakten LAQUA PH220 Messgeräts einzustellen: Voraussetzungen Schalten Sie das pH-Messgerät an.
Seite 46
Datum und Uhrzeit Einstellung ● P 4.1 Datumseinstellung 1. Drücken Sie die -Taste, damit der P1 PH-Bildschirm erscheint. 2. Drücken Sie die -Taste, damit der P2 DATA-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die -Taste, damit der P3 GEN-Bildschirm erscheint. 4. Drücken Sie die -Taste, damit der P4 CLK-Bildschirm erscheint.
Seite 47
Datum und Uhrzeit Einstellung ● P 4.2 Zeiteinstellung 1. Drücken Sie die -Taste, um in den Einstellungsmodus zu schalten. Der P1 PH-Bild- schirm erscheint. 2. Drücken Sie die -Taste, damit der P2 DATA-Bildschirm erscheint. 3. Drücken Sie die -Taste, damit der P3 GEN-Bildschirm erscheint. 4.
Instandhaltung und Lagerung ■ Instandhaltung und Lagerung Dieser Abschnitt umfasst die Instandhaltung des kompakten LAQUA PH200 Messgeräts, pH- und ORP-Elektrode, die mit diesem Messgerät verwendet wird. ● Instandhaltungsvertrag Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler für den Instandhaltungsvertrag Ihres Produkts. ● Instandhaltung und Lagerung des Geräts ●...
Instandhaltung und Lagerung ● Instandhaltung und Lagerung der pH- und ORP-Elektroden Dieser Abschnitt beschreibt einen Überblick der Vorgehensweisen der Instandhaltung und Lagerung der pH-Elektrode. ● Reinigung der Elektroden Wenn die Spitze einer Elektrode (reaktive Membran und Diffusionsbrücke) beschmutzt wird, kann die Reaktionsfähigkeit sich verlangsamen oder ein Fehler in den Messergebnissen auftreten.
Instandhaltung und Lagerung ● Tägliche Lagerung der Elektroden Die Reaktionsfähigkeit wird langsamer, wenn die Elektrode trocken wird. Lagern Sie sie in einer feuchten Umgebung. Befolgen Sie die folgenden Schritte für eine korrekte Lagerung der Elektrode: 1. Waschen Sie die Elektrode mit reinem Wasser (oder entionisiertem Wasser) ab, um die Probelösung vollständig zu entfernen und schließen Sie die interne Lösungseinfüllöffnung.
Fehlermeldungen und Fehlersuche ■ Fehlermeldungen und Fehlersuche ● Fehlermeldung In diesem Abschnitt werden Ursachen von typischen Fehlern und Maßnahmen für die Behebung dieser Fehler beschrieben. Wenn ERR angezeigt wird, während Sie das Gerät benutzen, überprüfen Sie den Fehler, dessen Ursache und die Maßnahme für die Behebung dieses Fehlers im folgenden Fehlerprotokoll: Anzeige des ERR Beschreibung...
Fehlermeldungen und Fehlersuche ● Fehlersuche Dieser Abschnitt beschreibt die Ursachen und Maßnahmen zur Behebung der Probleme, über die Kunden regelmäßig Fragen stellen. Der angegebene Wert schwankt. < Problem mit der Elektrode > Ursache Lösung für das Problem Die Elektrode ist schmutzig. Reinigen Sie die Elektrode.
Seite 53
Fehlermeldungen und Fehlersuche Geringe Reaktion Ursache Lösung für das Problem Die Elektrode ist schmutzig. Reinigen Sie die Elektrode. Die Elektrode ist defekt. Tauschen Sie die Elektrode aus. Es ist wichtig eine Elektrode auszuwählen, die für die Probe geeignet ist. Fragen Sie Ihren Händler. Die Reaktionsfähigkeit der Elektrode Überprüfen Sie in unserem Katalog die wird von der Probenlösung...
Fehlermeldungen und Fehlersuche ● Überprüfung des Geräts auf Defekte Schließen Sie das Metallteil des Außenrohres an den Mittelstift des Elektrodensteckers des jeweiligen Kanals des Gerätes kurz. Fragen Sie Ihren Händler, wenn „Ur“ oder „Or“ in diesem Fall angezeigt wird. Wiederholbarkeit des gemessenen Werts ist niedrig. Ursache Lösung für das Problem Wiederholbarkeit wird niedriger, wenn sich der pH-Wert...
Technischer Hinweis ■ Anhang ● Anhang 1 Dieser Abschnitt umfasst technische Daten und Optionen für das kompakte LAQUA PH200 Messgerät. Eine pH-Kalibrierung kann nach mehreren Standardpuffern durchgeführt werden. Der übliche Standard ist der US-Standardpuffer. Der standardmäßig eingestelle Standardpuffer beim LAQUA PH200 Series Messgerät ist der US-Standardpuffer. Beim LAQUA 200 Messgerät können alternativ die Standards NIST und DIN ausgewählt werden.
Seite 57
Ausdruck der Zusammenfassung ● Anhang 2 Druckerformat- Messung pH-Wert Messgerät- Modell : HORIBA PH220 Seriennummer : 123456789 SW Revision : 1,00 Datum : 20. Aug 2018 Uhrzeit : 10:10:28 Modus : pH pH-Wert : 7,00 pH : 0,0 mV Temperatur...
Seite 58
Ausdruck der Zusammenfassung Relative mV Messgerät- Modell : HORIBA PH220 Seriennummer : 123456789 SW Revision : 1,00 Datum : 20. Aug 2018 Uhrzeit : 10:10:28 Modus : : mV : mV : 3,0 mV Offset : -3,0 mV Temperatur : 25,0 C (MAN)
Seite 59
Ausdruck der Zusammenfassung Druckerformat - Kalibrierung pH-Wert Messgerät- Modell : HORIBA PH220 Seriennummer : 123456789 SW Revision : 1,00 Datum : 20. Aug 2018 Uhrzeit : 10:10:28 Kalibrierdaten Cal Datum : 20 Jun 2018 Cal Zeit : 10:10:10 Cal Punkte...
Seite 60
31, Miyanonishi-cho, Kisshoin Minami-ku, Kyoto 601-8306, Japan http://www.horiba-adt.jp Kontaktieren Sie bitte für jegliche Fragen über dieses Produkt Ihren lokalen Händler oder erkundigen Sie sich auf der folgenden Website. http://global.horiba.com/contact_e/index.htm Anleitung: PH210/220 =E= P/N: 3200793608 GZ: GZ0000553859-...