Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Natus Unshielded Headphones
Instructions for Use:
Natus Manufacturing Limited
IDA Business Park
Gort, Co. Galway, Ireland
Tel.: +353 (0)91 647400
Website: natus.com
Rx Only
Associated product part number:
9031E0258
LATEX
031625 Rev D 10/2020

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für natus 9031E0258

  • Seite 1 Natus Unshielded Headphones Instructions for Use: Natus Manufacturing Limited IDA Business Park Gort, Co. Galway, Ireland Tel.: +353 (0)91 647400 Website: natus.com LATEX Rx Only Associated product part number: 9031E0258 031625 Rev D 10/2020...
  • Seite 2 Natus is committed to meeting the requirements of the European Union WEEE (Waste • Place the Natus Headphones over the patient’s head, with the red side placed on the right Electrical and Electronic Equipment) Regulations 2014. These regulations state that electrical ear and blue side on the left ear.
  • Seite 3 à des patients pour diagnostiquer leur système auditif dans des environnements cliniques Bien comprendre les mises en garde : ou au bloc opératoire. Le casque non blindé Natus se branche dans la base du système et les MISE EN GARDE caractéristiques du stimulus sont contrôlées par le logiciel d’application du système.
  • Seite 4 à jouer pour assurer que les DEEE sont réutilisés et recyclés en toute sécurité. Les utilisateurs de produits électriques et électroniques ne doivent pas jeter les DEEE Vous trouverez une copie électronique de ce document sur le site Web de Natus. Glossaire des symboles...
  • Seite 5 Istruzioni per l’uso: Natus si impegna a soddisfare i requisiti della normativa dell’Unione europea RAEE • Posizionare le cuffie Natus sulla testa del paziente, con il lato rosso sull'orecchio destro e il (Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche) del 2014. Questa normativa lato blu sull'orecchio sinistro.
  • Seite 6 Bedienungsanleitung: führen. • Die Natus Kopfhörer so auf dem Kopf des Patienten platzieren, dass die rote Seite über dem • Die Vorrichtung ist zur Verwendung durch geschultes medizinisches Fachpersonal rechten Ohr und die blaue Seite über dem linken Ohr platziert ist.
  • Seite 7 Elektronikaltgeräte; WEEE). Diese Richtlinie besagt, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte in dem der Anwender und/oder Patient ansässig ist. Ein elektronisches Exemplar dieses Dokuments ist auf der Website von Natus zu finden. zur ordnungsgemäßen Handhabung und Verwertung getrennt gesammelt werden müssen, um die Wiederverwendung oder ein sicheres Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten...
  • Seite 8 Unión Europea. Estas regulaciones estipulan • Coloque los cascos de Natus en la cabeza del paciente, con el lado de color rojo colocado en que los desechos eléctricos y electrónicos deben recogerse por separado para su adecuado el oído derecho y el lado azul en el oído izquierdo.
  • Seite 9 • Het product is bedoeld voor gebruik door medici. Gebruiksaanwijzing: • Plaats de Natus-hoofdtelefoon over het hoofd van de patiënt, met de rode kant op het rechteroor en de blauwe kant op het linkeroor. • Zorg dat de oorkussentjes de oren afdoende bedekken.
  • Seite 10 Alle ernstige incidenten die zich hebben voorgedaan in verband met dit apparaat moeten aan Instructies voor verwijdering: Natus Medical Incorporated worden gemeld en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat Natus streeft ernaar te voldoen aan de richtlijnen voor afgedankte elektrische en waar de gebruiker en/of patiënt is gevestigd.
  • Seite 11 щети в резултат на използването на този продукт. доведе до загуба на функция или производителност. Всеки сериозен инцидент, възникнал във връзка с уреда, трябва да се докладва на Natus • Не потапяйте, не капвайте и не пръскайте течности върху устройството.
  • Seite 12 Upute za uporabu: okruženjima ili u operacijskoj sali. Nezaštićene slušalice Natus priključene su u bazu sustava, • Postavite Natus slušalice preko pacijentove glave, s crvenom stranom postavljenom na a karakteristike podražaja kontrolira softverski rad sistemske aplikacije.
  • Seite 13 Uređaj koji je pao ili je oštećen u tranzitu/uporabi može dovesti do gubitka funkcije ili se OEEO sigurno ponovno koristi ili reciklira. U skladu s tom obvezom, Natus može prenijeti zakašnjele dijagnoze.
  • Seite 14 Zamýšlený uživatel a cílová skupina pacientů: • ISO 10993: 2018 Biologické posouzení zdravotnického vybavení – Část 1: Hodnocení Nestíněná sluchátka Natus jsou určena k použití zkušenými techniky se specializací v oblasti a zkoušení v rámci procesu řízení rizika testování evokovaných potenciálů.
  • Seite 15 Betjeningsvejledning: • ISO 10993: 2018 Biologisk evaluering af medicinsk udstyr – Del 1: Evaluering og test inden • Anbring høretelefonerne fra Natus over hovedet på patienten med den røde side anbragt for en risikostyringsproces på højre øre og den blå side på venstre øre.
  • Seite 16 Instruktioner i bortskaffelse: Natus er forpligtet til at opfylde kravene i WEEE-bestemmelserne 2014 for EU (affald af Udstyr mærket med nedenstående affaldsbeholder med kryds over er elektrisk og elektronisk elektrisk og elektronisk udstyr). Disse bestemmelser angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Seite 17 2-1: Ympäristötestausten määrittely, säilytys Käyttöohjeet: • ETS 300 019-2-2 Ympäristötekniikka (EE), Televiestintälaitteiden ympäristöolosuhteet ja • Aseta Natus-kuulokkeet potilaan päähän niin, että punainen puoli on oikean korvan päällä ympäristötestit, osa 2-2: Ympäristötestausten määrittely, Kuljettaminen ja sininen vasemman korvan päällä.
  • Seite 18 Οδηγίες χειρισμού: περιβαλλοντικών δοκιμών· Μεταφορά • Τοποθετήστε τα Unshielded Headphones της Natus στο κεφάλι του ασθενούς, με την • ASTM D4169-16 Πάγια πρακτική για δοκιμή απόδοσης εμπορευματοκιβωτίων και κόκκινη πλευρά στο δεξί αυτί και την μπλε πλευρά στο αριστερό αυτί.
  • Seite 19 ότι τα WEEE επαναχρησιμοποιούνται ή ανακυκλώνονται με ασφάλεια. Στα πλαίσια αυτής τροχήλατου κάδου απορριμμάτων καθορίζει ότι τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού της δέσμευσης, η Natus μπορεί να αναθέσει στον τελικό χρήστη την υποχρέωση ανάκτησης εξοπλισμού δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με μη διαχωρισμένα απόβλητα αλλά πρέπει...
  • Seite 20 Üzemeltetési utasítások: elektromos és elektronikus hulladékot megfelelő kezelés és hasznosítás céljából külön kell • Helyezze a Natus fejhallgatót a beteg fejére. A piros oldala legyen a jobb fül, a kék oldala gyűjteni, biztosítandó az ilyen hulladékok biztonságos újrahasználatát vagy újrahasznosítását.
  • Seite 21 • Relativ fuktighet: 20 % til 80 % Bruksanvisninger: • Trykk: 70 kPa til 106 kPa • Plasser Natus hodetelefoner over pasientens hode, med den røde siden plassert på høyre øre og blå siden på venstre øre. Lagringsforhold: • Forsikre deg om at øreputene dekker hvert øre tilstrekkelig.
  • Seite 22 – Krav og tester men må samles inn separat. Instruksjoner for avhending: Natus forplikter seg til å oppfylle kravene i EUs WEEE-forskrifter (Avfall av elektrisk og elektronisk utstyr) fra 2014. I disse forskriftene står det at elektrisk og elektronisk Ansvarsfraskrivelse: avfall må...
  • Seite 23 Instrukcje obsługi: w celu zapewnienia, że WEEE zostaną ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi • Umieścić słuchawki firmy Natus na głowie pacjenta, czerwoną stroną na prawym uchu, w sposób bezpieczny. Zgodnie z tym zobowiązaniem Natus może przenieść obowiązek a niebieską na lewym uchu.
  • Seite 24 • O procedimento de limpeza deve ser realizado de acordo com as diretrizes de limpeza da da Natus são conectados à base do sistema e as características do estímulo são controladas sua instalação. O usuário/operador deve limpar o aparelho após cada utilização.
  • Seite 25 WEEE sejam reutilizados ou reciclados de forma segura. Em linha que resultem do uso deste produto. com esse compromisso, a Natus pode repassar a obrigação da coleta e da reciclagem para Qualquer incidente grave que tenha ocorrido em relação ao dispositivo deve ser comunicado à...
  • Seite 26 Instruções de operação: União Europeia para REEE (Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos). Essas • Coloque os auriculares Natus sobre a cabeça do paciente, com o lado vermelho colocado na regulamentações estabelecem que os resíduos elétricos e eletrónicos devem ser coletados orelha direita e o lado azul na orelha esquerda.
  • Seite 27 Descriere: Instrucțiuni de curățare: Căștile cu fir neecranat Natus sunt utilizate ca stimulatori auditivi pentru a prezenta stimuli • Deconectați căștile de la baza sistemului EMG înainte de curățare. acustici prin căști pentru testarea potențialului evocat. Căștile Natus includ fișiere de calibrare •...
  • Seite 28 În conformitate cu acest angajament, Natus poate transmite utilizatorului final obligația de Orice incident grav care a survenit în legătură cu dispozitivul ar trebui raportat către Natus preluare și reciclare, cu excepția cazului în care s-au efectuat alte aranjamente. Vă rugăm să...
  • Seite 29 Prevádzkové pokyny: Pokyny týkajúce sa likvidácie: • Slúchadlá Natus umiestnite na hlavu pacienta tak, aby bola červená strana umiestnená na Spoločnosť Natus sa zaviazala plniť požiadavky smernice Európskej únie OEEZ (o odpade pravom uchu a modrá strana na ľavom uchu.
  • Seite 30 • Relativ fuktighet: 20 % till 90% Användningsanvisningar: • Tryck: 23 kPa till 106 kPa • Placera Natus-hörlurarna över patientens huvud med den röda sidan placerad på det högra örat och den blåa sidan på det vänstra örat. Efterlevnadsstandard: • Säkerställ att öronkåporna täcker öronen tillräckligt.
  • Seite 31 Anvisningar för avfallshantering: Natus har åtagit sig att uppfylla kraven i Europeiska Unionens WEEE (Direktiv om avfall som Utrustning som är märkt med den nedanstående överkryssade soptunnan på hjul är elektrisk utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter) 2014. Dessa föreskrifter och elektronisk utrustning.