Seite 1
LINEAcompact 4942-040160-NOT 4945-040045-NOT 4948-040160-NOT 4951-040045-NOT Bedienungsanleitung User manual Mode d‘emploi shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso 03/2022...
Seite 2
DALI Lieferumfang / Scope of delivery / Étendue de la livraison / Alcance de la entrega / Ambito di consegna - LINEAcompact - Bedienungsanleitung / User manual / Mode d‘emploi / Instrucciones de uso / Istruzioni per l‘uso -20 °...
Seite 3
EU, LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU und der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG ent- Conformidad spricht. DOTLUX GmbH declara por la presente que este producto cumple con las directivas de la UE EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/UE, RoHS 2011/65/UE y la Directiva de Ecodise- This product contains a light source of ener- ño 2009/125/CE.
Seite 4
Zubehör / Accessories / Accessoires / Accesorios / Accessori Art. Nr. 4956 Art. Nr. 4984 Art. Nr. 4810 Art. Nr. 4985 Art. Nr. 125974 Art. Nr. 3794-Buchse Art. Nr. 3794-Stecker...
Seite 5
Phasenwahl / Phase selection / Sélection de phase / Selección de fase / Selezione della fase Notlichtversorgung / Emergency lighting supply / Alimentation de secours / Alimentación del alumbrado de emergencia / Alimentazione dell‘illuminazione di emergenza /...
Seite 8
(DE) Selbsttest -Testknopf kurz betätigen - startet Funktionstest für 5 Sek. -wöchentlicher Funktionstest: automatisch alle 7 Tage für 5 Sek. -Ersttest: automatisch 24 Stunden nach Erstinstallation -Halbjahrestest: automatisch alle 180-182 Tage (Dauer 5 Tage) LED grün: funktionsfähig, Ladevorgang LED blinkt schnell grün: Selbsttest läuft LED blinkt langsam grün: Dauertest läuft LED rot: Leuchtenfehler LED blinkt schnell rot: Akkukapazitätsfehler...
Seite 10
Typ/ type/ Type/ Tipo/ Tipo Einzelbatterie/ single batterie/ Batterie unique/ Batería individual/ Batteria singola Zentralbatterie/ central battery/ Central battery/ Batería central/ Batteria centrale Betriebsart/ operation mode/ Mode de fonctionnement/ Modo de funcionamiento/ Modalità di funzionamento Notleuchte Bereitschaftsschaltung/ emergency luminaire stand-by circuit/ Circuit de veille de l‘éclairage d‘urgence/ Circuito de espera de la luz de emergencia/ Circuito di standby della luce di emergenza Notleuchte Dauerschaltung/ emergency luminaire continuous operation/ Lumière de se-...
Verschmutzung erklärung ist unter der folgenden Internet- aussetzen. Aus Sicherheitsgründen dürfen adresse verfügbar: Sie das Produkt nicht verändern und/oder https://www.dotlux.de/konformitaetserk- umbauen. Eine andere Verwendung, wie zu- laerungen/ vor beschrieben, kann zur Beschädigung des Produktes führen. Dies kann Gefahren her- Weitere Symbole vorrufen, wie z.B.
Seite 12
Beachten Sie für die Montage und die War- einen wichtigen Beitrag. tung die nationalen Montage- und Unfallver- hütungsvorschriften. Serviceadresse DOTLUX GmbH Arbeiten Sie niemals bei anliegender Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Spannung an der Leuchte. Achtung Tel: +49 9141 / 4051 0...
Seite 13
Symbole Schutzart / Schutzklasse Das Produkt hat einen Schutzleiteranschluss. Schließen Sie Schutz- den Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an die gekennzeichnete Er- klasse I dungsschraube an. Schutz- Die Produkt ist besonders isoliert und darf nicht an einen klasse II Schutzleiter angeschlossen werden. Schutz- Die Produkt darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlos- klasse III...